Чарльз почувствовал некоторое облегчение.
– А как же мои просроченные выплаты банку по закладной на дом, о которых я вам говорил?
Хью, казалось, удивился.
– Да, конечно, с банком я все улажу. Пришлите мне только все подробности – сумму долга и к кому мне обращаться по этому вопросу.
– Разумеется. Этого маленького нудного человечка зовут Джонс. Я пришлю вам все детали дела, как только приеду в Лондон.
Хью протянул ему свою руку:
– Что ж, наша сделка завершена.
Чарльз посмотрел на эту руку, а затем пожал ее, чувствуя большое облегчение.
Эмили стояла на переднем дворе и махала рукой вслед карете Хью, удалявшейся от дома по аллее.
К ней подошел дворецкий:
– Леди Эмили, ваши родители зовут вас в гостиную.
Вздохнув, она вернулась в дом и внутренне собралась, перед тем как зайти в комнату, где ее ждали родители, а также Чарльз с Арабеллой. Хорошо, что Чарльз тоже здесь, подумала она. Он поддержит ее.
– Что ж, хочу вам сказать, что вы были чрезвычайно грубыми по отношению к Хью, – заявила Эмили, решив сразу перейти в атаку.
– Грубыми! – возмутилась Маргарет. – Это ты повела себя крайне грубо, приведя в наш дом такого человека, как он!
– Что вы имеете в виду – «такого человека»? Какого? – вспылила Эмили, начиная злиться.
– Я хочу сказать, что он вообще не получил никакого воспитания! А ты, дочь графа, выходишь за такого человека!
– Эмили, то, что ты собираешься выйти замуж за него, – это просто немыслимо! – сказал Лоренс. – Да, он, возможно, очень энергичный и амбициозный, но при этом он прост и зауряден, как навоз.
– И вы оба указывали ему на это при любой возможности. Я вам просто удивляюсь – все время твердите об этикете и манерах и при этом сами продемонстрировали пример самых ужасных манер, какие мне только доводилось видеть!
– Помолвка должна быть разорвана немедленно. Я сам напишу мистеру Фитцрою и сообщу ему, что между вами все кончено, – сказал Лоренс.
– Вы этого не сделаете! – со злостью в голосе воскликнула Эмили, и на глазах у нее появились слезы. – Я уже приняла решение, и я выйду за него!
– Ну хорошо, Эмили, ты разыграла нас, – сказала Маргарет. – Ты смогла еще раз доказать нам всем, как далеко ты можешь зайти, демонстрируя свою независимость. Ты показала свое презрение и к своей семье, и к условностям общества. Но на этом твои шутки закончены!
– Свадьба не может состояться, потому что я не дам этому человеку никакого приданого, – заявил Лоренс.
– А ему и не нужно от тебя никакое приданое. Он мне так прямо и сказал, что отказался бы принять от тебя деньги.
Маргарет с тревогой взглянула на мужа.
– Мы не дадим разрешения на то, чтобы свадьба состоялась в Армстронг-хаусе, так что помолвка должна быть разорвана.
– Мы и так не хотели жениться здесь. Между собой мы решили, что будем венчаться в соборе Святого Павла или в Вестминстерском аббатстве, а банкет устроим в отеле «Дорчестер».
– В отеле! – ужаснулась Маргарет.
– Сейчас становится все более популярным устраивать свадебные банкеты в отелях – последний писк моды, – заметил Чарльз.
– Так что, как видите, нам от вас ничего не надо, – заключила Эмили.
– Твой отец не даст тебе своего благословения. И моей ноги там не будет. Я уверена, что твои братья и сестры на эту свадьбу также не придут.
– Ну и не надо, не приходите! – Голос Эмили взвился до крика. – К алтарю меня поведет Чарльз, он же и даст мне свое благословение, правда, Чарльз?
Все взгляды устремились на Чарльза.
– Чарльз? – обратился к нему Лоренс.
– Да, да, я сделаю это. Я передам Эмили жениху, – подтвердил Чарльз.
– Ох, Чарльз! – тихо простонала Арабелла и растерянно потерла пальцами лоб.
– Эта свадьба состоится, и ничего вы тут поделать не можете, – продолжала Эмили. – Но ты придешь туда, мама. И ты придешь, отец.
– И что же заставляет тебя так думать? – удивилась Маргарет.
– Вы придете, потому что не захотите скандала, который поднимется, если вас там не будет. Вы стиснете зубы и в день свадьбы будете притворяться, что все идеально. Потому что вы так делали всегда. Вы покрывали все что угодно ради сохранения репутации семьи. И чтобы избежать скандала, вы также будете готовы на все. Точно так же вы поступили, когда Арабелла забеременела от Чарльза!
– Эмили! – возмущенно крикнул Лоренс.
– Да, я знаю об этом все. Я подслушивала под дверью. Она забеременела от него, и вы тут же состряпали план, чтобы ей на время родов уехать во Францию, а потом соврать насчет даты рождения Пруденс. Никто из вас не подумал о Гаррисоне – вы были даже рады, что он уехал и не мог помешать вам с этим обманом. Вы отбросили его, как ненужный мусор, – он был лишь несчастным пострадавшим, которого вы принесли в жертву, чтобы скрыть ваш маленький грязный секрет! Хью, по крайней мере, честен – впрочем, никто из вас не имеет о таких вещах ни малейшего представления!
С этими словами она встала и твердым шагом вышла из комнаты, хлопнув напоследок дверью.
Все сидели в молчании остолбеневшие.
– Поверить не могу, что она все знала с самого начала, – наконец сказала Арабелла, покачав головой.
– Теперь вы можете качать головой сколько угодно, Арабелла. Надеюсь, что делаете это вы от стыда! – жестко бросила Маргарет.
– Но, мама… – начал было Чарльз.
– Я считаю тебя, Чарльз, и вас, Арабелла, полностью ответственными за это ужасное фиаско. Я ведь даже не догадывалась, что Гвинет чувствует себя так плохо, что попечительницей Эмили в Лондоне станете вы, Арабелла. Это просто обязано было завершиться катастрофой.
– Что ж, я была уверена, что это лишь вопрос времени, когда я услышу такие обвинения в свой адрес! – огрызнулась Арабелла.
– А кого мне еще винить в этом? Она жила в вашем доме, под вашей опекой, хоть я об этом и не знала!
– Я на самом деле предупреждала Эмили держаться от Хью подальше, – попробовала оправдаться Арабелла.
– Значит, плохо предупреждали, раз не преуспели в этом! – повысила голос Маргарет.
– Маргарет, успокойся, – сказал Лоренс.
– Как я могу успокоиться! Мало ей было того, что она разбила жизнь Гаррисону, так теперь еще они вдвоем поломали жизнь и Эмили тоже!
– Эмили взрослая женщина, которая в состоянии самостоятельно принимать решения, – возразил Чарльз.
– Эмили – дурочка, которая считает, что знает все, при этом не зная ничего! – резко возразил Лоренс. – О чем ты думал, когда знакомился с таким человеком? Как это вообще произошло?
– Я познакомился с ним у друзей.
– Могу себе представить, какую жизнь ты ведешь в Лондоне, если имеешь дело с Фитцроем. Шикуешь там без всякой ответственности, тогда как должен находиться здесь, чтобы выполнять обязанности согласно твоему положению, – с укором заключил Лоренс.
– Я недовольна и разгневана сверх всякой меры, – сказала Маргарет. – Чтобы моя замечательная дочь кончила тем, что выходит замуж за человека без истории, без воспитания, без образования – куда уж дальше?
– А о чем ты думал, когда заявил, что поведешь ее под венец? – возобновил Лоренс свою атаку на Чарльза. – Ты, по сути, выразил ей свое одобрение и согласие, Чарльз!
– Боюсь, мне необходимо пойти прилечь, – сказала Арабелла.
– Нам всем здесь необходимо прилечь! – возразила Маргарет.
Арабелла быстро покинула комнату.
Оставшись втроем, они еще долго сидели молча.
– Реальность такова, что Эмили решительно настроена на то, чтобы выйти за него, и с этим ничего не поделаешь, – наконец сказал Чарльз. – Вы должны смириться с ее решением. Если она не выйдет замуж за Хью Фитцроя, она не выйдет замуж вообще.
– Тогда я бы предпочла как раз второй вариант, – ответила Маргарет.
Прикуривая сигарету, Чарльз прошел через передний двор и стал спускаться по ступеням на первую террасу. В парке он разыскал Эмили, которая бродила там в одиночестве.
– Ну и наделала ты шуму, – сказал он.
Она крепко взяла его за руку.
– Почему они не хотят, чтобы я была счастлива?
– Они согласились с твоим решением. Они поддержат твой брак с Хью. Все жутко страдают, но мне удалось сгладить ситуацию.
– Чарльз, я знала, что могу положиться на тебя, – улыбнулась она, глядя ему в глаза. – Мы с тобой всегда могли рассчитывать друг на друга… мы, как закадычные друзья, повязаны общими целями.
– Вот это верно, – кивнул Чарльз. – Повязаны так повязаны.
Ночью, зайдя в спальню, Чарльз увидел, что Арабелла лежит в постели и не спит. Она провела в этой комнате весь день, даже к ужину не спускалась, а Чарльз ни разу не поднялся, чтобы проведать ее.
– Они смирились с ее решением, – сообщил ей он.
Она бросила на него холодный взгляд.
– Спасибо тебе, что переложил всю вину за это на меня.
– Ничего я не перекладывал. Они в равной степени возложили ответственность и на меня тоже.
– В равной степени! – воскликнула она, повышая голос. – Да я вообще к этому никакого отношения не имела! За всем этим стоял только ты.
– Ни за чем я не стоял, – огрызнулся он.
– Какой бы ни была эта правда, и пускай ее знаешь только ты, я надеюсь, что ты сможешь договориться с собой и спокойно жить в будущем, когда жизнь Эмили превратится в кошмар.
– Ты имеешь в виду, когда она первым классом будет путешествовать по всему миру? Когда будет делать все, что ей вздумается? Она получила свою долгожданную свободу.
– Она получила приговор на пожизненное заключение. – Арабелла легла на бок, повернувшись к нему спиной.
Маргарет и Лоренс все еще питали надежду, что Эмили одумается и отменит свадьбу, но неделя шла за неделей, месяц за месяцем, и в конце концов они поняли, что она останется непоколебимой.
Наступила неделя свадьбы. Как и планировали Хью с Эмили, венчаться они должны были в Вестминстерском аббатстве, а торжественный банкет предстоял в отеле «Дорчестер». Все семейство, съехавшееся на это событие, остановилось в их лондонском доме на Хановер-Тэррас.
"Армстронги. Загадка династии" отзывы
Отзывы читателей о книге "Армстронги. Загадка династии". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Армстронги. Загадка династии" друзьям в соцсетях.