Остаюсь вашим верным другом,

леди Холландер

Маргарет нервно смяла письмо в кулаке и на пределе своего голоса пронзительно крикнула:

– Лоренс!


Чарльз, Арабелла и Эмили были немедленно вызваны в Армстронг-хаус, куда пригласили также и Хью Фитцроя.

В день, когда все они должны были приехать, Маргарет пребывала в состоянии, очень близком к панике, вызванной продолжающими поступать новыми письмами от их друзей, которые знали Хью и в один голос высказывали Армстронгам свою озабоченность сложившейся ситуацией.

– И запомни, Маргарет: не говори ничего плохого о свадьбе, пока мы не познакомимся с Фитцроем, – предупредил ее Лоренс. – Если Эмили сразу при встрече увидит, что мы против их союза, она скажет, что мы уже составили свое предвзятое мнение о нем, даже не узнав человека.

– Я попытаюсь держать язык за зубами, – согласилась Маргарет.


Арабелла сидела вместе с Чарльзом и Эмили в экипаже, который послали на железнодорожную станцию, чтобы привезти их из Кастлуэста домой. Ее обуял страх. Хью должен был приехать лишь к вечеру, и она могла себе только представлять реакцию Маргарет и Лоренса на него. Чарльза и Эмили, казалось, предстоящая буря нисколько не волновала – они весело болтали и шутили на сиденье рядом с ней. Арабелла завидовала их легкому отношению к жизни. Но когда карета обогнула озеро и вдали появился Армстронг-хаус, она вдруг поняла, что всегда испытывала страх, приезжая в это место, и что она уже хочет поскорее вернуться в Лондон к своей жизни и к своим детям, которые были оставлены под присмотром Гвинет.


Эмили ворвалась в гостиную и расцеловала своих родителей.

– Мама! Как ты себя теперь чувствуешь? – сразу спросила она.

– Доктор сказал, что я на пути к полному выздоровлению, – заверила ее Маргарет.

Когда в комнату вошли Чарльз и Арабелла, Маргарет смерила их холодным взглядом.

– Чарльз… Арабелла… – сдержанно поздоровалась она с ними, а затем быстро поцеловала обоих в щеку.

Лоренс дернул за шнур для вызова слуг и, когда появился дворецкий, распорядился насчет чая и сэндвичей.

– Как поживают наши малыши, Пруденс и Пирс? – поинтересовался Лоренс.

– О, с ними все хорошо. Пруденс по развитию намного опережает свой возраст. Такая непоседа, все-то ей нужно! – сказал Чарльз. – Я еще не видел таких любопытных детей.

– А Пирс? – спросила Маргарет.

– Пирс совершенно очаровательный мальчик, – ответила Арабелла. – С ним вообще никаких проблем. Когда я вожу его гулять в Риджент-парк, его постоянно окружает толпа других молодых матерей, которые просто не могут от него глаз оторвать.

– Мне иногда хотелось бы, чтобы они поменялись ролями, – рассмеялся Чарльз. – Чтобы Пирс повсюду совал свой нос, а Пруденс вызывала всеобщее восхищение.

– Что ж, нам не дано изменить того, какими будут наши дети, – сказала Маргарет с ноткой горечи в голосе и выразительно посмотрела на Эмили.

– Когда должен приехать мистер Фитцрой? – спросил Лоренс.

– Хью приедет в Армстронг-хаус вечером. Он с нетерпением ждал того момента, когда сможет познакомиться с вами, – радостным тоном сказала Эмили.

– Как и мы все, – подхватила Маргарет.

– Мы с ним говорили о том, чтобы на медовый месяц поехать в Южную Америку!

– Ну, давай все-таки не будем опережать события, – предостерегла ее мать.


В тот же вечер карета Фитцроя остановилась на переднем дворе Армстронг-хауса. Хью вышел и с благоговейным страхом оглядел величественное здание.

Открылись парадные двери, и к нему спустился дворецкий и лакей, чтобы принять его багаж.

– Лорд и леди Армстронг ждут вас в гостиной, – сообщил ему дворецкий, когда Хью вошел в холл и в восхищении приостановился перед висевшими на стенах портретами предков Армстронгов.

Когда Хью провели в гостиную, Лоренс и Маргарет сложили свое впечатление о нем за десять секунд. Этому человеку нельзя было позволить жениться на их дочери. Никогда.

– Мистер Фитцрой, мы очень рады вашему визиту, – сказала Маргарет, вставая со своего стула и протягивая ему руку для рукопожатия.

– Очень приятно с вами познакомиться, – ответил Хью.

– Как поживаете? – официальным тоном осведомился Лоренс, также пожимая ему руку.

Эмили бросилась ему навстречу и обняла его.

– Эмили! – вспыхнула Маргарет. – Опомнись! Веди себя прилично!

– Вот видите! Я же говорила вам, какие они у меня строгие! Все время протокол, манеры… – рассмеялась Эмили, усаживаясь обратно.

Подошли и Чарльз с Арабеллой, чтобы поздороваться с Хью.

– Здравствуйте, Хью, – сказала Арабелла, чувствуя, как где-то внутри затягивается узел напряжения.

– Арабелла… Чарльз… – кивнул Хью.

– Мы поселим вас в Голубую комнату – оттуда открывается прекрасный вид на озеро, – сказала Маргарет. – На стол подадут через час, так что, возможно, дворецкий мог бы отвести вас прямо туда, чтобы вы могли освежиться и переодеться к ужину.

Хью был удивлен этим неожиданным распоряжением.

– Прошу вас последовать за дворецким наверх, – настоятельно продолжала Маргарет, жестом показывая в сторону дворецкого, стоявшего у него за спиной.

– Разумеется, – ответил Хью и, повернувшись, удалился.

– Правда, он замечательный? – улыбнулась Эмили, как только он вышел из комнаты.

Маргарет и Лоренс промолчали, холодным взглядом воззрившись на Чарльза с Арабеллой.


В тот вечер на ужин в столовой был подан ростбиф. Лоренс и Маргарет сидели на противоположных концах стола; Чарльз с Арабеллой расположились по одну его сторону, Хью и Эмили – по другую.

– Надеюсь, ваше путешествие прошло хорошо? – сказал Лоренс.

– Да, – кивнул Хью. – Я до этого никогда не бывал в Ирландии.

– Правда? – удивилась Маргарет. – А я так поняла, что вы успели побывать повсюду.

– Но только не в Ирландии, – ответил Хью. – Когда едешь через всю страну на западное побережье Ирландии, невольно складывается впечатление, что добрался до края света… Следующая остановка – Америка.

– Это место может казаться краем света вам, мистер Фитцрой, но для нас это центр нашего мира. Армстронги живут здесь уже три сотни лет.

– Да, я знаю. Я читал историю Ирландии, – сказал Хью.

– Правда? По вас с виду не скажешь, что вы много читаете, – язвительно заметила Маргарет.

– Мама! – протестующе воскликнула Эмили.

Хью с вызовом взглянул в глаза Маргарет.

– Насколько я понимаю, бóльшая часть ирландской аристократии, вроде вашей семьи, первоначально были солдатами короля, который был не в состоянии платить своей армии. Поэтому он расплачивался с ними обширными поместьями, земля которых была украдена у местных жителей, ирландцев, и которые сейчас стали вашими фермерами-арендаторами.

Все за столом, включая и Эмили, уставились на Хью, словно не верили тому, что он мог сказать такое.

– Поместье Армстронгов, мистер Фитцрой, принадлежит мне на совершенно законных основаниях, – невозмутимым тоном заявил Лоренс. – И вам не следует бояться того, что вы находитесь на территории собственности, у кого-то украденной.

– К тому же Армстронги никогда не были военными, мистер Фитцрой, – подхватила Маргарет, изумленная такой открытой грубостью. – И наша родословная насчитывает уже несколько сотен лет.

– Разумеется… Я просто хотел сказать, что все мы одинаковые, не так ли?

– Я очень сомневаюсь, чтобы у нас с вами было что-то общее, – сухо сказала Маргарет.

– Я просто имею в виду, что фамильное состояние сначала должен был кто-то заработать и что обычно это делалось за счет других, – сказал Хью.

– А что насчет вашей собственной семьи, мистер Фитцрой? – поинтересовалась Маргарет. – У вас очень необычный акцент.

– Я родом из Лондона, – заявил Хью.

– А откуда именно? Кенсингтон? Челси? – снисходительно-язвительным тоном не унималась Маргарет.

– Нет, восточнее.

– Из самой его восточной части, я полагаю, – понимающе закивал Лоренс.

– Большая у вас семья? – спросила Маргарет. – Много ли родственников с вашей стороны будет на свадьбе, которую вы планируете с нашей дочерью? Будет ли Армстронг-хаус в тот знаменательный день переполнен до отказа славными работягами из Уайтчепела?

– Семья у меня небольшая, леди Армстронг, а с некоторыми ее членами я больше не поддерживаю отношений, – ответил Хью.

– Ну разумеется! Мудрый шаг, по всей видимости!

– А еще я слыхал, что вы проживаете в гостинице? – недоверчиво спросил Лоренс.

– Да. В «Клариджес».

– Вы и нашей дочери предлагаете жить в «Клариджес», если эта свадьба состоится? – возмутилась Маргарет.

– Конечно же нет. Когда я женюсь на Эмили, я планирую купить дом – возможно, в Риджент-парке.

Арабелла так и не смогла доесть изысканную еду в своей тарелке, поскольку ужин превратился в беспрерывный поток взаимных насмешек и обид, и она уже не могла дождаться, когда же этот тягостный вечер закончится.


На следующий день Хью в холле рассматривал портреты на стенах. Сверху по лестнице спустился Чарльз и осторожно подошел к нему.

– Ваши предки? – поинтересовался Хью.

– Да. На том портрете, перед которым вы сейчас стоите, изображены мои дедушка с бабушкой, лорд Эдвард и леди Анна. Он построил этот дом для нее в качестве подарка к свадьбе.

– Какая замечательная идея! Подарить невесте дом… Интересно, будет ли здесь когда-нибудь висеть и мой портрет?

Чарльз взглянул на него, удивляясь, насколько люди могут заблуждаться.

– Это вряд ли. Все это портреты наследников, их жен и детей, которые все жили в Армстронг-хаусе. А вы к таковым относиться не будете никогда. Кстати, Хью, что там насчет денег, которые я вам задолжал за карточный проигрыш?

Хью оторвался от картин и повернулся лицом к Чарльзу.

– Ах да, относительно денег. Я уже проинформировал Тома Хэмли, что все долги погашены.