Глава 10
Мадлен отправилась на поиски Филиппа. Нервы были на пределе, но она твердо решила выполнить поставленную перед собой задачу. Все внимание было сосредоточено на его поисках, поэтому она даже вздрогнула, когда кто-то довольно резко остановил ее, схватив за руку.
– Так-так-так. Должен сказать, что горжусь тобой, Мадлен. Твои амбиции еще покруче моих. У нее сразу же свело живот.
– Эдди. Как… приятно тебя видеть.
– Ну, и как твой новый объект? Пытаешься убедить его, что он отец твоего отродья?
Кровь застыла в ее жилах, и Мадлен охватила ярость. Но она мгновенно опомнилась, сознавая, с каким ничтожеством разговаривает. В тысячный раз Мадлен удивилась, как могла когда-то даже подумать, что была влюблена в него. Оправдывало одно: Эдди умел быть обходительным и обаятельным, когда испытывал в этом необходимость.
Этот мерзавец не стоил ее гнева, не стоил никаких проявлений эмоций с ее стороны. Человек, который оказался столь ничтожен, что лишил себя радости общения с Эрин, не стоил ничего. Мадлен оставалось только радоваться тому, что он не принимает участия в жизни ее дочки.
Однако ему удалось посеять сомнения в ее душе. Зачем она здесь? – задала себе вопрос Мадлен. Она не имела никаких корыстных планов, придя сюда, не питала ни малейших надежд, что Филипп бросится к ее ногам и станет умолять выйти за него замуж. Мадлен не планировала пробиться любым способом в среду богатых и знаменитых. Она была здесь лишь спутницей босса, с добрыми намерениями хорошо провести вечер.
Все эти мысли пронеслись в ее голове в течение нескольких секунд, после чего она снова обратила внимание на Эдди.
– Рада встрече с тобой, Эдди. А теперь извини, мне надо идти.
Мадлен не стала дожидаться ответа. Нечего тратить попусту драгоценное время на общение с ним. Сейчас необходимо отыскать Филиппа и переговорить с ним по важному делу. Может, ей удастся убедить его помочь Прайсам.
Обнаружив Филиппа, беседующего с группой пожилых мужчин около бара, она отбросила мысли об Эдди и решила больше никогда не вспоминать о нем впредь.
Удивляясь своей смелости, Мадлен шагнула к Филиппу и прервала мужской разговор:
– Извините, джентльмены, могу ли я похитить у вас Филиппа на несколько минут?
Хорошее воспитание и правила этикета не позволили мужчинам возразить. Филипп поклонился и отошел с ней в сторону.
– Я хочу поговорить с тобой. Наедине.
– Конечно. Пойдем в библиотеку. Там нам никто не помешает.
Не имея ни малейшего представления, где находится библиотека, она кивнула и пошла за ним.
В библиотеке, как и в кабинете Филиппа, стояла дорогая антикварная мебель. Мадлен могла дать руку на отсечение, что картина Ренуара на дальней стене была подлинной.
– Мадлен?
Господи! Сама напросилась на разговор, а теперь стоит перед Филиппом застывшим изваянием.
– Мне нужно обсудить с тобой довольно деликатный вопрос.
– Слушаю тебя.
– Ты знаешь, как хорошо я отношусь к Прайсам, и… – Мадлен прижала руку ко лбу и глубоко вздохнула. Совершив над собой последнее усилие, она продолжила, взволнованно меряя шагами комнату:
– Понимаешь, их бизнес собираются отнять, оставив Прайсам статус управляющих. Ты знал об этом?
Филипп всегда держал руку на пульсе событий, поэтому она бы удивилась, если бы он не знал.
– До меня… дошли слухи.
– То, о чем я собираюсь просить тебя, только моя идея, поэтому, если ты откажешься, пожалуйста, ничего не говори Прайсам. Они и так будут чувствовать унижение, обращаясь к кому-нибудь за помощью.
– Подозреваю, что ты хочешь, чтобы я вмешался в дело от их имени, по возможности купил компанию или увеличил заем?
– Ну, да, – пробормотала Мадлен, испытывая единственное желание провалиться сквозь землю. – Поверь, „Прайс мануфактуринг“ хорошая компания!
– Мадлен, прежде чем мы продолжим наш разговор, я должен тебе кое-что сказать. В течение некоторого времени я наблюдал…
Двери распахнулись, чуть не ударив одной створкой Мадлен по лицу, и в комнату влетела мать Филиппа.
– Филипп, я искала тебя повсюду. Пол Леффлер подслушал, как Мартин Прайс беседовал с какой-то девушкой…
– Мама…
– Прайсам грозит статус управляющих! Разве это не замечательно?
Под выразительным взглядом сына Ольга Амберкрофт замолчала.
– Мама, хочу еще раз представить тебе Мадлен Вайер. Это с ней разговаривал Мартин.
Мадлен застыла. Она едва могла дышать. Ольга неверно истолковала слова сына. Не размышляя, она воскликнула:
– Филипп! Как умно с твоей стороны иметь секретаршу, которая еще и шпионит для тебя.
Каким-то дальним уголком сознания Мадлен уловила, как помертвело лицо Филиппа.
– Она не шпионит, мама. Мадлен бывшая сотрудница Прайсов и осталась очень близка с ними.
Наконец Ольга поняла, что к чему. Без единого намека на смущение она произнесла:
– Ну, тогда извините, что помешала вам. Она вылетела из комнаты так же стремительно, как и появилась. Воцарилась мертвая тишина.
– Ты использовал меня, – прошептала Мадлен сдавленным голосом. – Все это время ты использовал меня.
– Мадлен, нет…
Она отшатнулась, когда он сделал шаг по направлению к ней.
– Пожалуйста, выслушай. Я не использовал тебя.
– Поэтому ты утаил, что давно положил глаз на „Прайс мануфактуринг“?
Он поморщился, как от зубной боли.
– Да, но я никогда не выуживал из тебя информацию.
– А зачем тебе надо было выуживать, когда я практически вывернулась перед тобой наизнанку? – зло рассмеялась она.
– Ты никогда не делала этого, Мадлен. Ты всегда была очень осторожна по поводу того, что говорила о Прайсах.
– Но я не стала наживать миллиард долларов умением читать между строк.
– Мне следовало бы сказать тебе раньше. Я собирался…
– Когда? После того, как я бы все услышала в передаче „Фондовая биржа сегодня“ на канале „Си-Спан“?
– Я полагал, что ты не смотришь этот канал. Она бросила на Филиппа свирепый взгляд при его неудачной попытке пошутить. С чувством достоинства, которое еще смогла сохранить, она взяла сумочку и открыла дверь.
– Прощай, Филипп.
Не обращая внимания на звук догоняющих ее шагов, Мадлен поторопилась выбраться из дома, воспользовавшись толпой гостей, отделяющей ее от Филиппа. Когда она рискнула оглянуться, то заметила, как он пытается отвязаться от нескольких мужчин, снова старающихся втянуть его в разговор.
Больше она не оглядывалась.
Мадлен потребовалось еще несколько минут, чтобы пробраться к передней двери. Только теперь она вспомнила, что лимузин находится на заднем дворе. Придется найти водителя Филиппа и убедить его отвезти ее домой, что едва ли удастся. Единственным правильным решением было отыскать Еву и Мартина. Они прикажут своему водителю доставить ее домой, а на все вопросы она ответит позже.
Когда Мадлен уже собиралась вернуться в дом, кто-то положил руку ей на плечо. К своему удивлению, вместо Филиппа она увидела Джина.
– Мадлен! Что произошло?
Девушка никогда бы не смогла объяснить, как ей удалось рассмеяться. Отчаяние толкает людей на отчаянные поступки, подумала она и обратилась к Джину:
– Отвези меня, пожалуйста, домой.
Он колебался недолго.
– Конечно. Моя машина в гараже.
Помогая ей сесть в свою спортивную машину, Джин не произнес ни слова, только спросил, куда ехать. Она назвала адрес дрожащим голосом и не стала возражать, когда он помог ей пристегнуться ремнем. Во всяком случае, сама она не нашла бы защелку из-за слез, застилавших глаза.
По-прежнему храня молчание. Джин достал из внутреннего кармана носовой платок и протянул ей. Мадлен с благодарностью приняла его.
Джин дождался, когда они въехали в ее район, и лишь потом спросил:
– С тобой все в порядке?
– Конечно. Со мной всегда все в порядке.
– Можешь рассказать, что произошло?
– Скажем так, мне преподнесли еще один урок.
– Ты что, влюблена в Филиппа? – спросил он, положив руку на спинку ее сиденья.
Ошеломленная, она глубже вжалась в кресло.
– Не делай вид, что удивлена. Ты просто светишься от счастья, когда он рядом.
– Правда?
– Конечно. А сегодня ты сияла как никогда. Мадлен прикоснулась к жемчужинке на своем рукаве.
– Пожалуйста, не говори Филиппу, – смущенно прошептала она.
– Если он настолько слеп, что не видит сам, то я не буду ему в этом помогать. Особенно если он плохо с тобой обращается.
– В буквальном смысле – нет.
Ей показалось, что Джина это как-то успокоило. Возможно, ему было бы неприятно, окажись Филипп монстром, способным причинить женщине боль.
– Джин, спасибо тебе за то, что ты привез меня домой. Извини, что оторвала тебя от праздника.
– Ты шутишь? Лучшего предлога для побега я не мог и желать.
– Хочешь зайти?
– Нет, спасибо. Ценю твое гостеприимство, но у меня такое чувство, что тебе хочется быть как можно дальше от всего, что связано с Амберкрофтами. – Он понимающе кивнул ей и добавил:
– Не расстраивайся. Все уладится.
– Спасибо.
Джин немного помолчал, прежде чем спросил:
– Что ты собираешься делать в понедельник? Мадлен еще не думала об этом. Вряд ли она как ни в чем не бывало вернется на свою прежнюю работу.
– Освобожу свой стол и начну искать другое место.
– А как твоя мать?
Она быстро взглянула на него.
– Откуда ты знаешь про мою мать?
– Я говорил с Филиппом, когда ты уезжала.
– Понятно. Ну, мы как-нибудь справимся. Впервые Джин почувствовал себя неловко.
– Переходи ко мне, – выпалил он.
– Не поняла?
– Пока не найдешь другую хорошую работу. Я не хочу, чтобы ты с места в карьер взялась за любую, которую сможешь найти. Позволь мне восстановить честь дома Амберкрофтов.
"Аркан для холостого босса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Аркан для холостого босса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Аркан для холостого босса" друзьям в соцсетях.