It was fortunate that Mama was an indulgent parent, and so very fond of a joke, for the trunks contained, besides these treasures, such old-fashioned garments that the three Misses Tallant were obliged to laugh. Fashions had changed a great deal since Mama was a girl, and to a generation accustomed to high-waisted gowns of muslin and crape, with little puff-sleeves, and demure flounces round the hems, the stiff, voluminous silks and brocades Mama had worn, with their elaborate undergowns, and their pads, and their wired bodices, seemed not only archaic, but very ugly too. What was this funny jacket, with all the whalebones? A Caraco? Gracious! And this striped thing, for all the world like a dressing-gown? A lustring sack—well, it was certainly very like a sack, to be sure! Did Mama wear it in company? What was in this elegant box? Poudre a la Marechale! But did Mama then powder her hair, like the picture of Grandmamma Tallant, up at the Hall? Oh, not quite like that! A gray powder? Oh, Mama, no! and you without a gray hair to your head! How did you dress it? Not cut atall? Curls to the waist at the back? And all those rolls and puffs over the ears! How could Mama have had the patience to do it? So odd as it must have looked, too!
But Mama, turning over half-forgotten dresses, grew quite sentimental, remembering that she had been wearing this very gown of green Italian taffeta, over a petticoat of satin, soupir a l’etouffe (unaccountably missing), when she had first met Papa; remembering the pretty compliment paid to her by that rejected baronet when he had seen her in the white silk waist Sophia was holding up (it had had a book-muslin train, and there should be somewhere a pink silk coat, very smart, which she had worn with it); remembering how shocked her Mama had been when she had seen that rose-coloured Indian muslin underwear which Eliza—your Aunt Eliza, my loves—had brought her from London.
The girls did not know where to look when Mama sighed over a cherry-striped gown, and said how pretty it had been, for really it was quite hideous, and it made them feel almost uncomfortable to think of Mama’s being seen abroad in such a garment. It was beyond laughter, so they sat respectfully silent, and were profoundly relieved when suddenly she shook off this unaccustomed mood, and smiled, and said in her own brisk way: “Well, I daresay you think I must have looked like a dowd, but I assure you I did not! However, none of these brocades is of any use to Arabella, so we will put them up again. But that straw-coloured satin will do famously for a ball-dress, and we may trim it with some of the point-lace.”
There was a dressmaker in High Harrowgate, an elderly Frenchwoman, who had originally come to England as an émigrée from the Revolution. She had very often made dresses for Mrs. Tallant and her daughters, and since she had excellent taste, and did not charge extortionate prices, except during the short season, it was decided that she should be entrusted with the task of making all Arabella’s gowns. On the first day that the horses could be spared from the farm, Mrs. Tallant and her two elder daughters drove to High Harrowgate, taking with them three bandboxes full of the silks, velvets, and laces which had finally been selected from Mrs. Tallant’s hoard.
Harrowgate, which was situated between Heythram and the large town of Knaresborough, was a watering-place renowned more for the excellent properties of its medicinal springs than for the modishness of its visitors. It consisted of two straggling villages, more than a mile apart, and enjoyed a summer season only. Since upwards of a thousand persons, mostly of valetudinarian habits, visited it then to drink the waters, both villages and their environs boasted more hotels and boarding-houses than private residences. From May till Michaelmas, public balls were held twice a week at the new Assembly Rooms; there was a Promenade, standing in the middle of an agreeable garden; a theatre; and a lending library, much patronized by Mrs. Tallant and her daughters.
Mme. Dupont was delighted to receive a client in the middle of January, and no sooner learned the reason for the bespeaking of such an extensive wardrobe than she entered into the spirit of the adventure with Gallic enthusiasm, fell into raptures over the silks and satins in the three bandboxes, and spread fashion-plates, and rolls of cambric and muslin, and crape before the ladies’ eyes. It would be a pleasure, she said, to make for a demoiselle with such a taille asMademoiselle Tallant’s; already she perceived how Madame’s satin polonaise could be transformed into a ball-dress of the most ravishing, while as for the taffeta over-dress—alas, that the elegant toilettes of the last century were no longer in vogue!—she could assure Madame that nothing could be more comme il faut than an opera cloak fashioned out of its ample widths, and trimmed with ruched velvet ribbon. As for the cost, that would be a matter for arrangement of the most amicable.
Arabella, who in general had a decided will of her own, as well as very definite ideas on the colour and style of her dresses, was so much shocked by the number of gowns Mama and Mme. Dupont seemed to think indispensable for a sojourn in London that she scarcely opened her lips, except to agree in a faint voice with whatever was suggested to her. Even Sophia, who so often earned reproofs from Papa for chattering like a magpie, was awed into comparative silence. Not all her study of the fashion-plates in The Ladies’ Monthly Museum had prepared her for the dazzling creations sketched in La Belle Assemblee. But Mama and Mme, Dupont were agreed that only the simplest of these would be convenable for such a young lady. One or two ball-dresses of satin, or orange-blossom sarsnet, would be needed for grand occasions, but nothing could be prettier, said Madame, than crape or fine jaconet muslin for the Assemblies at Almack’s. Some silver net drapery, perhaps—she had—the very thing laid by—or a Norwich shawl, carried negligently across the elbows, would lend a cachet to the plainest gown. Then, for a morning half-dress, might she suggest a figured French muslin, with a demi-train? Or perhaps Mademoiselle would prefer a Berlin silk, trimmed with silk floss?—For carriage dresses, she would recommend fine cambric, worn with a velvet mantle, and a Waterloo hat, or even a fur bonnet, ornamented—Mademoiselle’s colouring made it permissible, even imperative!—with a bunch of cherries.
Morning dresses, afternoon dresses, carriage dresses, walking dresses, ball dresses—it seemed to Arabella and Sophia that the list would never come to an end. “I cannot imagine how you will find time to wear the half of them!” whispered Sophia.
“Shoes, half-boots, reticules, gloves, stockings,” murmured Mrs. Tallant, conning her list. “Those will do for another day. You must take the greatest care of your silk stockings, my love, for I cannot afford to buy you many pairs! Hats—h’m, yes! What a fortunate thing it was that I kept all my old ostrich feathers! We shall see what we can contrive. I think that will do for today.”
“Mama, what will Bella wear when she goes to the Drawing-room?” asked Sophia.
“Ah, pour ça, alors, la grande parure!” cried Madame, her eye brightening.
Mrs. Tallant crushed these budding hopes. “Full dress, to be sure, my dear: satin, I daresay. Feathers, of course. I do not know if hoops are still worn at Court. Lady Bridlington is to make your sister a present of the dress, and I know I may depend upon her to choose just what is right. Come, my dears! If we are to call upon your uncle on our way home it is high time we were off!”
“Call upon my uncle?” repeated Sophia, surprised.
Mrs. Tallant coloured slightly, but replied in an airy way: “Certainly, my love: why should we not? Besides, one should never neglect the observances of civility, and I am sure he would think it very odd in me not to apprise him of Arabella’s going to London.”
Sophia knitted her brows a little over this, for although there had always been a good deal of coming and going between the two boys at the Hall, and their young cousins at the Vicarage, visits between their respective parents were rare. The Squire and his brother, while remaining on perfectly amicable terms, scarcely possessed a thought in common, each regarding the other with affectionate contempt; while the late Lady Tallant, besides labouring under all the disadvantages of a jealous temper, had been, even in her charitable brother-in-law’s estimation, a very under-bred woman. There were two children of the marriage: Thomas, a bucolic young man of twenty-seven; and Algernon, who held a commission in the —th Regiment, stationed at present in Belgium.
The Hall, which was situated in a pretty little park, about a mile from the village of Heythram, was a commodious, unpretentious house built of the prevailing gray stone of the district. Comfort rather than elegance was the predominant note struck by its furniture and decorations, and it bore, in despite of the ministrations of an excellent housekeeper, the indefinable air of a residence that lacked a mistress. The Squire was more interested in his stables than in his house. He was generally thought to be a warm man, but careful; and although he was fond of his nephews and nieces, and always goodnaturedly mounted Bertram during the hunting-season, it was rarely that his affection led him to do more for them than to give them a guinea apiece every Christmas. But he was a hospitable man, and always seemed pleased to welcome his brother’s family to his board.
He came bustling out of the house as soon as the Parsonage carriage drew up at his door, and exclaimed in a loud voice: “Well, well, if it’s not Sophia, and the girls! Well, this is a pleasant circumstance! What, only the two of you? Never mind! Come in, and take a glass of wine! Bitter cold, ain’t it? Ground’s like iron: don’t know when we shall get out again, damme if I do!”
"Arabella" отзывы
Отзывы читателей о книге "Arabella". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Arabella" друзьям в соцсетях.