Эти обстоятельства и явились причиной того, что миссис Пенкридж обратила свое внимание на леди Бридлингтон. Так как никогда ранее та не была удостоена чести быть приглашенной на один из первоклассных вечеров этой леди, то она просто пришла в восторг и сразу же использовала возможность пригласить миссис Пенкридж на свой собственный вечер. Миссис Пенкридж приняла это предложение с одной из своих традиционных улыбок, сказав при этом, что она знает, что и ее муж с удовольствием придет на этот вечер; после этого она удалилась, пытаясь побыстрее придумать своему мужу какое-нибудь дело, которое освободило бы его от посещения этого скучного вечера, ей также надо было доказать ему, что ей необходимо пойти туда с их племянником.
VI
Леди Бридлингтон не думала, что первый вечер Арабеллы будет неудачным: она всегда была хорошей хозяйкой и предлагала гостям лучшие вина и закуски, но то, что он будет иметь такой бешенный успех, даже не приходило ей в голову. Она скорее хотела представить Арабеллу другим дамам, чем устроить блестящую вечеринку; и хотя она, конечно, приглашала достаточно неженатых джентльменов, но без перспективы соблазнительных танцев или карт у нее было мало надежды увидеть больше половины их в ее просторных комнатах. Ее главной заботой было, чтобы Арабелла прекрасно выглядела и не испортила впечатление (и свое будущее) каким-нибудь неподобающим действием или неуместным упоминанием об этом жалком Йоркширском приходе. В основном, девочка вела себя очень мило, если не считать одного или двух раз, когда она всерьез обеспокоила свою покровительницу; один раз замечанием, которое ясно показало всю скромность ее положения — когда спросила перед дворецким, не помочь ли ей приготовить комнаты для приема гостей, как будто ждала, что ей тут же вручат передник и тряпку! — или другим, совершенно неожиданным поступком, который просто выходил за всякие рамки. Леди Бридлингтон не скоро забудет сцену у базара Сохо, когда она и Арабелла, выходя с рынка, увидели тяжелый фургон, неподвижно стоящий на дороге, и одну тощую лошаденку, которая тщетно пыталась сдвинуть его с места под градом ударов. В мгновенье ока застенчивая молодая девушка рядом с леди Бридлингтон превратилась в разъяренную фурию, которая набросилась на потрясенного возчика, и, топнув маленькой ножкой, приказала ему немедленно — немедленно! — сойти с фургона и не сметь поднимать снова свой хлыст. Он спустился, совершенно ошарашенный, и стоял перед этой маленькой фурией, возвышаясь над ней, как башня, пока она отчитывала его. Когда он пришел в себя, то попытался было оправдаться, но потерпел неудачу. Он — жестокое созданье, не способное управлять лошадью, и к тому же болван, раз не заметил, что одно колесо застряло, и, без сомненья, из-за его собственной неумелой езды. Он начал злиться, стараясь перекричать Арабеллу, но в. этот момент двое извозчиков, бросив свои экипажи, перешли через площадь и с сильным ирландским акцентом выразили даме свое одобрение, заодно поинтересовавшись, когда возчик уберет отсюда свою колымагу. Леди Бридлингтон все это время стояла, оцепенев от ужаса, в дверях базара, и думала только о том, что, слава Богу, никто из ее знакомых не стал свидетелем этой шокирующей сцены. Арабелла, живо ответив извозчикам, что она не потерпит драки, приказала владельцу фургона наблюдать за тем местом, где застряло колесо, а сама подошла к лошади, и та дала задний ход. Извозчики сразу предложили свою помощь; Арабелла же, прочитав короткую, но внушительную лекцию фургонщику о том, что недопустимо срывать свою злость на животных, возвратилась к своей крестной, спокойно заметив:
— Это большей частью невежество, знаете ли!
И хотя, когда ей было указано на недопустимость такого поведения, она извинилась, сказав что не стоило устраивать сцену на публике, было очевидно, что она ничуть не раскаивается; мол, папа бы сказал, что ее долг — вмешаться в такую ситуацию.
Но никакие упреки не могли заставить ее извиниться за достаточно неприличное поведение двумя днями позже, когда она войдя в свою спальню, обнаружила там очень молоденькую горничную с опухшим лицом, разжигающую камин. Нет, конечно у леди Бридлингтон не было никакого желания, чтобы ее слуги мучились от зубной боли и, если бы ее спросили, она без сомненья сказала бы, что при первом удобном случае девушку нужно отправить к врачу выдернуть зуб. Хозяйка большого дома обязательно должна заботиться о здоровье своей прислуги. Например, несколько лет назад, когда в моде были прививки от коровьей оспы, она привила всех слуг в Бридлингтоне и большинство арендаторов в поместье. Почти каждая знатная дама сделала это: так было принято в тот момент. Но упрашивать страдалицу сесть в кресло в лучшей комнате для гостей, повязать ей голову индийской шелковой шалью и побеспокоить хозяйку во время священного часа послеполуденного сна, врываясь к ней с требованием опиумной настойки, — такая благотворительность была уже чересчур. Леди Бридлингтон изо всех сил старалась объяснить это Арабелле, но она словно обращалась к глухой:
— У бедняжки такие ужасные боли, мэм!
— Ерунда, моя дорогая. Ты не должна позволять обманывать себя. Люди ее класса всегда поднимают шум из-за пустяка. Ей нужно выдрать зуб завтра, если ее смогут освободить от работы, и…
— Дорогая мадам, уверяю вас, она не в состоянии бегать вверх и вниз по лестницам с ведрами угля, — честно сказала Арабелла. — Ей следует принять несколько капель опиумной настойки и лечь в постель.
— Что ж, хорошо, — сказала ее светлость, уступая перед более сильной волей. — Но нет никакого повода так волноваться, моя дорогая! И просить одну из младших горничных сидеть в твоей спальне, и давать ей свою лучшую шаль…
— Нет, нет, я только одолжила ей, — сказала Арабелла. — Она из деревни, мэм, и, мне кажется, другие слуги не обращают на нее внимания. Она так тоскует по дому и так несчастна. А от зубной боли ей еще хуже. Я уверена, что больше всего ей хочется, чтобы кто-нибудь был добр к ней. Она рассказывала мне о своем доме, о маленьких сестрах и братьях, и…
— Арабелла! — произнесла леди Бридлингтон. — Я надеюсь, ты не сплетничала со слугами?
Она заметила, как молодая гостья напряглась, и быстро добавила:
— Тебе никогда не следует позволять этим людям рассказывать истории о своей жизни. Я понимаю, моя дорогая, ты хотела как лучше, но ты не представляешь, как они вторгаются…
— Я надеюсь, мэм — нет, я знаю, — сказала Арабелла и глаза ее заблестели, а маленькая фигурка вызывающе выпрямилась, — что ни один из детей моего отца не пройдет мимо ближнего в беде.
Леди Бридлингтон начала осознавать, что преподобный Генри Тэллент был не только серьезным препятствием для продвижения его дочери вверх по социальной лестнице, но и растущей угрозой ее собственному благополучию. Она, естественно, не смогла высказать эту мысль Арабелле, поэтому, откинувшись на подушки, робко проговорила:
— О да, моя дорогая, но если бы люди услышали об этом, они бы нашли это чрезвычайно странным!
Что бы ни подумали другие, но скоро стало ясно, что старшим слугам ее светлости этот эпизод дал самое невыгодное представление о социальном положении Арабеллы. Личная горничная ее светлости, старая дева с острым подбородком, дожившая до средних лет на этой службе и без зазрения совести придиравшаяся к молоденькой горничной, осмелилась намекнуть, когда расчесывала волосы своей хозяйке в этот вечер, как легко заметить, что мисс не привыкла жить в большом и приличном доме.
Леди Бридлингтон позволяла мисс Кларе Кроули достаточные вольности, но эта зашла слишком далеко. Будет просто замечательно, если слуги, сплетничая о господах своим отвратительным способом, разнесут эту новость по всей округе! В мгновенье ока она достигнет ушей их хозяев, и тогда пиши пропало! В нескольких полных достоинства и тщательно подобранных словах леди Бридлингтон дала понять своей помощнице, что мисс Тэллент приехала из большого, великолепного особняка и не нуждается в дальнейшем обсуждении. Чтобы закончить тему, она добавила, что нравы и обычаи, принятые на севере, сильно отличаются от лондонских. Мисс Кроули, слегка присмиревшая, но еще не до конца, засопела и сказала: «Так я всегда и думала, миледи!». Затем, встретив взгляд хозяйки в зеркале, подобострастно добавила:
— Но я просто уверена, никто бы и не догадался, что мисс с севера, миледи, она ведь так мило говорит!
— Конечно, — холодно сказала леди Бридлингтон, совсем забыв, с каким облегчением она сама вздохнула, когда обнаружила здороваясь с Арабеллой по ее прибытии, что у нее нет ужасного акцента, портящего ее нежный голос. Возможность того, что она говорит с йоркширской картавостью, не раз приходила ей в голову. Она не знала, что нужно благодарить преподобного Генри Тэллента за чистый выговор его дочери. Он был слишком утонченным и культурным человеком, чтобы позволять детям быть небрежными в речи, и строго следил за их выговором.
Мисс Клара Кроули вынуждена была молчать, но предосудительное поведение Арабеллы внушило ее хозяйке некоторые опасения и побудило готовиться к приему с особой тщательностью.
Но все прошло как нельзя лучше. Уверенная, что по крайней мере своей внешностью Арабелла должна произвести впечатление, леди Бридлингтон послала не кого-нибудь, а мисс Кроули добавить последние штрихи к ее туалету, и завершить усилия горничной, прислуживающей ей. Мисс Кроули совсем не была обрадована, когда ее отослали прислуживать Арабелле, но прошло много лет с тех пор, как она одевала молодую и красивую девушку и, несмотря ни на что, в ней проснулся энтузиазм, когда она увидела, как восхитительно идет Арабелле платье бледно-желтого крепа и с каким вкусом подобран блестящий шарф, накинутый на руки. Она сразу поняла, что едва ли сможет улучшить простую прическу из темных локонов, забранных в высокий узел на затылке, и коротких завитков, спадающих на уши, но она попросила мисс разрешить ей приколоть цветы на более подходящее место. Ее умелые руки быстро поместили букетик искусственных роз под нужным углом, и она была настолько удовлетворена результатом, что сказала, что мисс будет наверняка королевой вечера, тем более, что у нее темные волосы, а белокурые красотки уже давно не в моде.
"Арабелла" отзывы
Отзывы читателей о книге "Арабелла". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Арабелла" друзьям в соцсетях.