– Она уже достаточно пострадала, когда мы связались с вами, – ответила Элисон смело, хотя внутри её всё жгло от нахлынувшего волной страха перед этим мужчиной.


– А вы – храбрая маленькая леди, – Алекс выпрямился и чуть заметно улыбнулся. – Подобным образом со мной ни одна жалкая мошка не разговаривала.



Элисон возмущённо ахнула, оскорбившись его словами. Ещё немного и она могла бы ударить мужа, но со стороны вдруг раздался короткий лай пса, и они обратили на него своё внимание.


– Да, Сэмми, мы совсем забыли о тебе, – Александр посмотрел на еле сдерживающуюся Элисон и подмигнул ей. – Миледи, вы же не откажете в прогулке такому милому псу?



Девушка с силой сжала кулаки, но ни одно недостойное оскорбление не слетело с её уст. Лучше уж быть благородней и разумней, чем этот человек, без стыда и совести, решила она. Элисон мельком взглянула на Сэма, сидевшего у ног хозяина, затем на самого Александра, и ответила:


– Хорошо. Прогуляемся. Если только это всё, что вам от меня нужно.


– О, да...


– И потом вы оставите меня в покое.


– Конечно, миледи, – Алекс язвительно хмыкнул, затем развернулся и направился к главной двери. Сэм сорвался с места и побежал за ним. – Жду вас снаружи, не задерживайтесь.



У Элисон не было огромного желания слушаться, но проверять настойчивость мужа ей тоже не хотелось. Девушка, немного замешкавшись, накинула на плечи свой старый плащ и вышла на улицу.


Прошедшая ночь ещё смела напоминать о себе: в воздухе чувствовался её холод, а небо на западе до сих пор было окутано тьмой. В равнине ветер не тревожил высокую траву, а гулял где-то между холмов на севере.



Александр ждал Элисон с западной стороны двора. Увидев мужа, сидящего на другом коне, огромном и чёрном, как ночное небо, Элисон занервничала и ощутила страх. Вряд ли она боялась этой лошади или её наездника, скорее этот образ супруга заставил её забеспокоиться. Александр гордо смотрел на Элисон сверху вниз; подойдя ближе, она разглядела в лучах восходящего солнца, освещающего внутренний двор замка, что и серая рубашка, и непонятного грязного цвета штаны Алекса в который раз были мятыми, а его высокие тяжёлые сапоги нечищеными. Элисон было всё равно, но убеждаться в неопрятности супруга, являющегося взрослым, самостоятельным мужчиной, снова и снова ей не доставляло удовольствия.



– Предлагаю пари! – крикнул Алекс, натянув поводья до предела, и его конь громко фыркнул.


– Что за пари?


– Всё просто. Устроим скачки. Отметим границу, и тот из нас, кто вернётся первым, тот и выиграл.



По довольной ухмылке мужа Элисон догадалась, что из этой идеи он задумал получить для себя какую-то выгоду. Но предложение показалось ей слишком заманчивым.


– И что же получит победитель?


– Чтобы вы не передумали, пусть будет так: если вы вернётесь первой, тогда... – он посмотрел куда-то вперёд, словно искал что-то взглядом, но не найдя, вновь обратился к жене. – Тогда сможете уехать домой.



У Элисон на несколько мгновений перехватило дыхание. Она растерянно смотрела на Алекса, ища причину такому решению на его ставшим отчего-то хмурым лице, но оставила эти жалкие попытки его понять и просто спросила:


– И в чём же подвох, милорд?


– Никакого подвоха.



– Вы меня обманете, я в этом уверена. Поэтому я отказываюсь. Не хочу быть униженной вновь.


– Послушайте меня, – продолжил Алекс; его конь, подчиняясь движениям рук хозяина, сделал два шага вперёд, и Элисон осторожно отступила на пару шагов назад. – Я могу грубить, позволять себе издёвки и всё в том роде, но обманывать...



Он надменно, недовольно фыркнул, и Элисон поняла, как глубоко оскорбила его. Да, возможно, он являл собой образец не самого приятного человека, но всё же он был честен. И об этом знали все.


– Значит, если я выиграю у вас, то смогу вернуться домой?


– Да, конечно.


– И вы устроите нам развод, не потребуете моего возвращения и сохраните тайну моего брата? – Элисон, наконец, довольно улыбнулась.



Ответом от Александра был короткий, но уверенный утвердительный кивок. Девушка посмотрела в сторону - из конюшни вышел, чуть прихрамывая, старый Жан; он вёл под уздцы лошадь, на которой Элисон приехала сюда, в Солсбери. Что ж, Александр, по-видимому, не шутил. С одной стороны, это был прекрасный шанс, стоит лишь выиграть. А если она проиграет... Девушка тут же решительно отбросила эту мысль: будь что будет, пусть это и большой риск.


Через несколько минут Александр со своей женой верхом на лошадях уже стояли на северном холме за стенами замка.


– Видите, где поворачивает дорога? – Алекс кивнул на расстилающуюся перед ними зелёную равнину и широкую выездную тропу. – Тот из нас, кто первым вернётся на этот холм – победит.



И Элисон не стала долго ждать: без каких-либо предупреждений она громко крикнула, тряхнув в руках тяжёлые поводья, и лошадь резко сорвалась с места. Она помчалась прямо по дороге, мысленно умоляя Всевышнего, чтобы он послал ей победу. Элисон смотрела только вперёд – на уже освещённую солнцем равнину, на горизонт, соединяющийся с самой дорогой – и ей ужасно хотелось обернуться и увидеть Алекса позади. Далеко позади. Тогда она бы, несомненно, ощутила победу. Девушка так и не позволила себе этого. Вот уже близок поворот; минута, вторая... Секунды летят, оставляя позади себя страх и неуверенность – Элисон вновь натягивает поводья, и конь резко притормаживает, чтобы удачней развернуться...



Она даже не сразу сообразила, каким образом он оказался рядом с ней. Как сумел обогнать, она ведь не видела его манёвра. Только как бы там ни было, их лошади теперь мчались бок о бок, и Элисон переводила взгляд со своей заветной цели – невысокого холма – на мужа. Алекс почти приподнялся в седле, его светлые волосы разметал дующий навстречу ветер, а глаза горели из-за разожженного внутри азарта и возбуждения.



Их лошади скакали так ровно, словно специально до самой последней секунды сохраняя эту пугающую синхронность. Но у подножья холма всё изменилось, и для девушки удачно подвернувшийся шанс был потерян: конь Алекса рванул к вершине так резко, что когда Элисон оказалась там, её муж уже почти восстановил дыхание.



– Не понимаю... как это могло случиться, – пролепетала Элисон, тяжело дыша.


Её супруг лишь невозмутимо улыбнулся, затем огляделся, будто убеждаясь, что рядом больше никого нет, и, наконец, спешился. Он подошёл совсем близко и начал так нахально разглядывать Элисон, что ей вдруг стало не по себе. И только в тот момент она поняла, как выглядит в его глазах: в помятом платье, подолы которого задрались до неприличия выше коленок, сидя по-мужски в мужском седле с растрёпанными волосами... Девушка мысленно прокляла саму себя за своё шалопайство и недостойное поведение. Никакая она не леди. Ведь леди так себя не ведут.



Элисон, заливаясь краской, взглянула на мужа сверху вниз: теперь она соответствующая жена соответствующему мужчине: грубияну, хаму и настоящему подлецу. И это то, что она заслуживала? Осознание всего этого было ужасно. Даже хуже проигрыша.


– Теперь спускайтесь, – произнёс Алекс, гладя шею уставшей лошади.


– Что? А зачем? – Элисон показалось, что эти вопросы она и вовсе унизительно пропищала, так сильно подцепил её страх.


– Я ведь выиграл. И выиграл честно. Поэтому я хочу получить своё вознаграждение.



– А мы... мы этого не обговаривали...


– Я уже всё решил. Слезайте, или мне самому стаскивать вас?


Чёрт его побери! Пока он говорил это, он улыбался! Улыбка просто не желала сходить с этих тонких губ, словно нарочно дразнила и злила Элисон. Но разозлиться на супруга за его наглость ей так и не удалось; ожидание чего-то неотвратимого лишь прибавляло страх перед Александром.



Элисон сделала короткий выдох, левую ногу перекинула через спину лошади, и готова была уже спуститься на землю, но вдруг ощутила холодные, длинные пальцы Алекса на своей талии. Он сжал её в руках, потянул на себя, помогая, таким образом, мягче спуститься. Девушка тут же поспешила повернуться к мужу лицом и хоть как-то попытаться выскользнуть из его рук. Но Алекс, держа руки на её талии, не отпускал, и смотрел ей прямо в глаза. «Дьявольский взгляд» будто сковал тело девушки, мурашки побежали по её спине, и она задрожала. Лошадь позади неё, по-видимому, почувствовала волнение своей наездницы, и тихо забила передним копытом.



– Отчего же прелестная птичка так дрожит?


А Элисон просто стояла и смотрела в глаза супругу, напуганная его хриплым, тихим голосом и холодом его кожи, который ощущала даже сквозь ткань платья.


– Я всего лишь хочу получить свой приз.


– К-какой приз?!


Вместо ответа Алекс лишь хмыкнул и, низко наклонившись, коснулся губами тёплых губ жены.


Он не мог понять, почему ему так захотелось это сделать. На самом старте у него в голове уже выстроился целый ряд из идей насчёт своего приза, но только не подобная... Может быть, её растрёпанный вид так возбудил его, может, азарт от погони подействовал. Но ему просто вдруг стало всё равно: так сильно захотелось ощутить вкус её поцелуя, проникнуть между этими горячими губами языком, и чтобы она сама отвечала ему. Александр уже забыл, когда в последний раз так наслаждался простым поцелуем с девушкой. Он забылся, совсем ненадолго, и сильнее сжал Элисон в своих руках.