Сидевшая женщина окинула Анжелику проницательным взором темных глаз и что-то произнесла по-испански. В этой фразе можно было различить слова «Маркиза Ангелов». Баркароль подмигнул Анжелике.
— Она спрашивает, уж не та ли это Маркиза Ангелов, о которой я ей все уши прожужжал. Видишь, сестренка, я не забываю своих друзей.
Они обошли стол, и Анжелика заметила, что крошечные ножки доньи Терезиты немногим длиннее края высокого табурета, на котором она восседала. То была карлица королевы.
Анжелика подхватила свою юбку и присела в неглубоком реверансе, выражая уважение к столь высокопоставленной особе.
Продолжая медленно перемешивать какую-то массу, карлица движением головы предложила молодой женщине сесть на соседний табурет. Баркароль запрыгнул на стол. Он раскалывал и грыз лесные орехи, рассказывая подруге истории на испанском языке.
В комнату вошла красивая белая борзая, обнюхала Анжелику и улеглась у ее ног. Анжелика всегда вызывала инстинктивное доверие у животных.
— Это Пистоль, борзая короля, — представил собаку Баркароль, — а вот левретки: Доринда и Миньон.
В этом темном закоулке дворца, куда два уродца приходили для отдыха от шутовской службы, чтобы скрыть от посторонних глаз свою любовь, было необыкновенно уютно и спокойно. Анжелика с любопытством вдыхала аромат, идущий от кастрюльки. Она никак не могла определить, чем пахнет: в приятном запахе чувствовался аромат корицы и стручкового перца. Она заинтересованно посмотрела на разложенные на столе лесные орехи, миндаль, связку красного перца, горшочек меда, половинку сахарной головы, чаши с зернами аниса и перца, коробочку с порошком корицы. И наконец, какие-то бобы, которые Анжелика никогда раньше не видела.
Поглощенная своим занятием, карлица, казалось, не обращала никакого внимания на гостью.
И все же беспрерывная болтовня Баркароля вызвала улыбку на лице доньи Терезиты.
— Я сказал ей, — объяснил карлик Анжелике, — что ты нашла меня помолодевшим, а еще я сказал, что это благодаря тому счастью, что она мне подарила. Моя дорогая, если бы ты только знала, какую жизнь я здесь веду! Как сыр в масле катаюсь! По правде говоря, я становлюсь добропорядочным обывателем. Иногда меня это даже тревожит. Королева — очень хорошая женщина. Когда ей грустно, она зовет меня к себе, треплет по щеке и говорит: «Ах, мой бедный мальчик!» А я не привык к такому обращению. И у меня слезы наворачиваются на глаза, у меня, которого ты так хорошо знаешь, у самого Баркароля.
— А почему королева грустит?
— Да просто она начала сомневаться в верности своего мужа!
— Значит, то, что говорят, — правда? У короля есть фаворитка?
— Еще бы! Он ее прячет, свою Лавальер. Но в конце концов королева все поймет. Бедняжка! Она не слишком-то проницательна и плохо разбирается в жизни. Видишь ли, сестренка, при ближайшем рассмотрении жизнь вельмож не слишком отличается от жизни их бедных подданных. Они делают друг другу гадости, ссорятся из-за мелочей, совсем как девушки-простолюдинки и их дружки. Надо видеть королеву Франции, когда вечером она ждет своего супруга, который в это время развлекается в объятиях другой женщины. Если нам, французам, и есть чем гордиться, так это любвеобильностью нашего государя… Не так давно Его Величество оставался у своей любовницы с полудня до четырех часов утра. Шестнадцать часов! Ты можешь себе это представить? А королева ждала его, сидя у камина вместе с мадам де Шеврёз. Когда король вернулся, то бросил ей раздраженным тоном: «Что вы здесь делаете?» — «Государь, я ожидаю вас», — ответила королева со слезами на глазах. «Вы ждете меня? В последнее время это случается слишком часто. Чем вы недовольны? Разве я не сплю каждую ночь в ваших покоях?» — «Да. В моих покоях, — тоскливо вздохнула королева, — но…» — «Я все понимаю… но что вы хотите, мадам? Даже короли не всегда вольны в своих желаниях. Так что отправляйтесь спать и забудьте ваши маленькие горести». Королева бросилась к его ногам и сказала: «Я буду любить вас всегда, как бы вы со мной ни поступали». При этих словах мадам де Шеврёз из скромности покинула комнату. А наш Высокородный Бабник улегся рядом со своей женушкой. Но, увы, чаяньям королевы не суждено было осуществиться, потому что Его Величество провел шестнадцать часов у мадемуазель де Лавальер. И спустя мгновение он уже громко храпел. А мы слушали, как тихонько плачет королева. Бедная королева Франции!
— Вы спите в апартаментах королевы? — с любопытством спросила Анжелика.
— Ну, собаки же там спят. А кто мы такие, как не забавные домашние зверушки? Мне, с моим острым мужским умом, скрытым в уродливом маленьком теле, нравится изучать душу знатных персон. Хочешь, я расскажу тебе еще одну историю?
— Баркароль, ты стал болтлив, как все придворные. Лучше скажи мне, что так тщательно размешивает в горшочке донья Терезита. Эта смесь так странно пахнет, я никак не могу понять, чем именно.
— Но ведь это шоколад для королевы!
Анжелика резко поднялась и заглянула в горшочек. Там она увидела темную густую массу, весьма неаппетитную на вид. При помощи Баркароля молодая женщина завела разговор с карлицей, которая объяснила, что для приготовления этого творения требуется сто зерен какао, два кусочка перца чили или мексиканского перца, щепотка аниса, шесть александрийских роз, стручок кампеша[61], два грана корицы, двенадцать миндалин, двенадцать лесных орехов и половина сахарной головы.
— Ах, как сложно, — разочарованно протянула Анжелика. — Но это хотя бы вкусно? Можно мне попробовать?
— Пробовать шоколад королевы! Нечестивица, нищенское отродье! Это святотатство! — закричал карлик с притворным возмущением.
И хотя карлица тоже посчитала просьбу гостьи весьма дерзкой, она соизволила протянуть Анжелике золотую ложечку с небольшим количеством темной массы.
Необычная жидкость несколько вязала рот и была приторно сладкой. Анжелика вежливо похвалила:
— Превосходно.
— Королева не может обходиться без шоколада, — пояснил Баркароль. — Она выпивает несколько чашек в день, но мы носим ей шоколад украдкой, так как король и весь двор насмехаются над ее привычкой. В Лувре лишь Мария-Терезия и Ее Величество королева-мать, она ведь тоже родом из Испании, пьют этот напиток.
— А где можно достать зерна какао?
— Их специально для королевы доставляют из Испании через испанского посла. Зерна надо обжарить, а потом измолоть и подсушить.
И карлик негромко добавил:
— Но лично я не могу взять в толк, к чему столько суеты из-за такой гадости!
Тут в комнату ворвалась какая-то девочка и, затараторив по-испански, потребовала шоколад для Ее Величества. Анжелика узнала Филиппу. Поговаривали, что она была внебрачной дочерью короля Филиппа IV Испанского и что инфанта Мария-Терезия, обнаружив ее брошенной в коридоре Эскориала, сама воспитала малышку. Филиппа входила в испанскую свиту королевы, которая переправилась через реку Бидассоа, и теперь обреталась рядом с новой королевой Франции.
Анжелика встала и простилась с доньей Терезитой. Карлик проводил бывшую маркизу до двери, выходившей на набережную Сены.
— Ты так и не спросил у меня, как я теперь живу? — обратилась напоследок Анжелика к Баркаролю.
Вдруг ей показалось, что карлик превратился в тыкву, потому что теперь она видела только его огромную шляпу из оранжевого атласа. Баркароль уткнулся в землю.
Анжелика присела на порог, чтобы оказаться на одной высоте с карликом и заглянуть ему в глаза.
— Ответь мне!
— Я знаю, что с тобой приключилось. Ты бросила Весельчака и строишь из себя честную горожанку.
— Можно подумать, что ты меня в чем-то обвиняешь! Ты что, не слышал о бойне на ярмарке Сен-Жермен? Весельчак исчез. А я сумела выбраться из Шатле. В Нельской башне засел Родогон.
— Ты больше не принадлежишь к воровской братии.
— Ты тоже.
— Ну нет! Я по-прежнему в воровском братстве. И всегда буду в нем. Это мое настоящее королевство, — сказал Баркароль со странной торжественностью.
— Кто тебе рассказал обо мне?
— Деревянный Зад.
— Ты виделся с Деревянным Задом?
— Я отправился выразить ему свое почтение. Ведь теперь он наш Великий Кесарь. Я думаю, ты это знаешь?
— Конечно.
— Я пошел и выложил на стол кошель, набитый луидорами. Ху! Ху! Дорогая моя, ты бы только видела, я был самым главным богачом среди всех собравшихся.
Анжелика взяла Баркароля за руку; странная маленькая округлая ручка, пухленькая, как у ребенка.
— Баркароль, они собираются мне отомстить?
— Я думаю, что во всем Париже не сыскать женщины, чья прелестная головка так близка к тому, чтобы слететь с плеч.
Карлик состроил нарочито злобную гримасу. Но Анжелика поняла, что угроза не преувеличена. Она встряхнула головой.
— Тем хуже! Значит, я умру. Но я не могу вернуться назад. Так и скажи Деревянному Заду.
Карлик королевы окинул ее печальным взором.
— Ах! Как ужасно будет увидеть такую красавицу с перерезанным горлом!
И когда Анжелика уже собралась уходить, Баркароль схватил ее за край юбки.
— Между нами говоря, было бы лучше, если бы ты сама сказала все это Деревянному Заду.
Отныне все свое время Анжелика посвящала делам харчевни. Поток посетителей непрерывно увеличивался. Благодаря отменным отзывам цеха цветочниц заказы множились, как снежный ком. Теперь цеховые торжества проходили в «Храбром петухе» довольно часто. Мастера разных специальностей любили «промочить горло» и «набить живот» в доброй компании; и во славу своего святого покровителя они устраивали веселые пирушки под сводами приветливой харчевни, на балках которой, заново покрытых лаком, всегда красовались прекрасная дичь и сочные колбасы.
"Анжелика. Тени и свет Парижа" отзывы
Отзывы читателей о книге "Анжелика. Тени и свет Парижа". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Анжелика. Тени и свет Парижа" друзьям в соцсетях.