– Муж и двое детей, – изумился Анри. – Почему-то я думал, что вы не замужем.
– У меня вид не замужней женщины?
– Нет, но… Впрочем, какое это имеет значение. Там у вас была одна жизнь, здесь другая. Вы же прибыли сюда без мужа?
– Да, я тут одна, – подтвердила Анжелика.
– Значит, вы свободная женщина, – обрадовался Анри.
– Я свободная женщина всегда: и когда рядом муж и когда его по близости нет. Моя свобода не зависит от расстояния, которое разделяет меня от супруга.
– Это замечательная позиция. Наверное, у вас очень современный муж и современный брак, раз он отпускает вас в этот вертеп одну.
– Да, вы правы. Но почему вы назвали Париж вертепом?
– Я имел в виду лишь то, что это как раз тот город, где люди особенно ощущают себя свободными. И от этого у многих начинает кружиться голова.
– Поверьте, Анри, я приехала в Париж отнюдь не в поисках сексуальной свободы. Ее никто не ограничивал у меня на Родине.
– Зачем же вы тогда приехали?
Анжелика приняла удивленный вид.
– Я приехала работать, заниматься бизнесом. Мне кажется, это очень интересно, найти для нашей продукции новые ниши для сбыта.
– Современных женщин подчас привлекают очень странные вещи, – не слишком радостно пробормотал Анри.
– Я понимаю вас, но современным мужчинам придется смириться с такими дамскими капризами. Иначе нам трудно будет найти общий язык с вами.
– У вас редкое сочетание: необычная красота и деловая хватка. На мой взгляд, вам бы вполне хватило бы красоты.
– Увы, придется привыкать и к моей деловой хватке. Кстати, вы пришли ко мне с предложением о сотрудничестве. – Она вдруг наклонилась к нему. – Знаете, Анри, чтобы завоевать такую женщину, как я, недостаточно быть просто красивым и предусмотрительным мужчиной, надо стать ее партнером в делах. Для меня бизнес и все другие аспекты жизни неразделимы.
Анжелика понимала, что рискует, так как давала ему надежду на то, что она не собиралась выполнять. Но должна же она раскрутить этого самовлюбленного красавца на то, чтобы он оказал бы ей содействие в реализации ее планов.
– Мне кажется, что вы напрасно выбрали такой путь, соединять в одном стакане, к примеру, любовь и бизнес весьма опасна, как смешивать водку с коньяком. Поверьте моему опыту, когда они разделены, то и пьются лучше и не так сбивают с ног.
– Увы, даже если вы правы, для моего случая ваш пример не годится, болезнь уже слишком запущена. Вы можете иметь дело со мной только в таком виде, в каком я есть, а не с выдуманным образом.
– Вы меня загнали в угол, Анжелика, – сказал Анри, смотря на нее каким-то колющим взглядом. – И что же я в таком случае должен делать, чтобы завоевать вашу благосклонность?
– Предупреждаю сразу, это многоступенчатый процесс. Прежде чем отправиться по этой дороге, советую вам все тщательно взвесить.
– Считайте, что я уже взвесил. Так какой же первый шаг на этом, судя по всему, долгом и опасном пути?
– Завтра эмир Восточного арабского княжества дает прием в своем посольстве. Если вы мне не поможете, то никаких шансов попасть туда у меня не будет.
Анри несколько секунд смотрел на Анжелику, затем засмеялся. Однако она заметила, что его глаза были какими-то колючими и вовсе не вторили смеху их хозяина.
– Вот, значит, для чего вы захотели встретиться со мной. Да, у нас есть приглашение на этот вечер, но как получить его для вас, честно говоря, не представляю.
– Неужели ничего нельзя сделать? – огорчилась Анжелика.
– Сделать всегда что-то можно. Я попробую. А вы зачтете мне это за первый рыцарский подвиг во имя прекрасной дамы.
– С удовольствием. Так приятно иметь личного рыцаря, который к тому же во имя ее готов на подвиги. Как знать, может быть, ваши усилия окажутся не напрасными.
– Мне тоже остается уповать только на это, – ответил Анри. Анжелике показалось, что он недоволен их встречей, так как явно ожидал большего от нее.
Глава 8
Весь следующий день Анжелики провела в волнении. Сумеет ли Анри достать приглашение? День уже клонился к закату, а от него не было никаких вестей. Несколько раз она даже порывалась позвонить сама, но в последний момент одергивала себя. С ее стороны слишком неблагоразумно показывать такую большую заинтересованность в посещение посольства. Она не сомневается, что ее просьба и так сильно насторожила Анри, а если она будет проявлять беспокойство, то это вызовет у него настоящее подозрение. Не надо забывать, что они конкуренты и еще неизвестно, как сложатся их отношения. Она и так совершила опрометчивый поступок, обратившись к нему. Она не знает, случайно или не случайно, что после визита Анри ее посетили неизвестные и устроили обыск в кабинете. Но ее оправдывает лишь то, что у нее не было иного выхода. И все из-за Мамонтова, вдруг раздраженно подумала она. Куда он запропастился? Вот и пришлось за помощью обращаться не к тому, к кому следует.
Анжелика злилась, сама точно не знаю на кого. Если так рассудить, то сердиться на Мамонтова не было оснований, в конце концов, он ей ничего не обещал, да и на Анри – тоже. Кто он ей, случайный знакомый, с которым она виделась всего два раза. На себя – как-то бессмысленно, хотя скорей всего, если кто и виноват в возникшей ситуации, то, прежде всего, она сама. Зачем было надеется на того, на кого надеется нет никаких оснований.
Анри позвонил в тот момент, когда она уже больше не сомневалась, что ей не удастся попасть на прием в посольство. В его голосе звучало победное ликование. И прежде чем он начал говорить, Анжелика уже догадалась, что ему удалось достать приглашение. Правда, то, что она услышала, подвергло ее в некоторое смущение, переходящее в раздумье: а стоит ли идти туда в таком качестве?
– Приглашение лежит у меня в кармане, – тоном победителя проговорил Анри. – Знали бы вы, каких усилий стоило его достать. С этими людьми невероятно трудно иметь дело, у них свои представления о том, каким должен быть этот мир.
– Спасибо, Анри, я очень вам благодарна. За мной поцелуй.
– Всего один поцелуй за такой титанический труд. После общение с сотрудниками посольства моя нервная система напоминает линию электропередачи после мощного урагана.
– Ну, хорошо, учитывая состояние вашей нервной системы – два.
– Учитывая состояние моей нервной системы – три.
– Нет, два, – продолжила торг Анжелика. Она подумала, что этот вопрос, несмотря на его шутливость, имеет принципиальный характер.
– Два, так два, – вздохнул Анри. – Но это железно. Только есть один нюанс. Вы же понимаете, что эти ребята с Востока, где женщина – это еще не совсем человек. Чтобы добыть приглашение, мне пришлось сказать, что речь идет о моей жене. Поэтому вы фигурируете в нем, как мадам Круатье. Надеюсь, вас это не слишком шокирует. Всего один вечер в этой роли. После чего вы снова свободны.
Этот поворот в разговоре был настолько неожиданным, что в первые мгновения Анжелика даже не знала, что ответить. Такого развития событий она не ожидала. Что же ей делать? Одно она знала точно: быть госпожой де Круатье даже один вечер не желает. Но и в другом качестве ей не проникнуть на территорию посольства. Надо решаться.
– Хорошо, я согласна побыть госпожой де Круатье. Но только на один вечер.
– Замечательно! Вот увидите, вам это понравится.
В этом Анжелика отнюдь не была уверена, но благоразумно промолчала. Они договорились, что через час он заедет за ней.
Этот час она потратила на то, чтобы освежить в своей памяти информацию о Восточном арабском княжестве. Чутье упорно подсказывало ей, что этот вечер может иметь большое значение для дальнейшего развития событий. Правда, как они будут развиваться, она не представляла.
Анри был точен. И первым делом потребовал исполнения обещания. Пришлось подставлять губы. Но когда он пошел на третий заход, Анжелика решительно его оттолкнула.
– Мы с вами бизнесмены, Анри, а в бизнесе крайне важно точное исполнение договоренностей.
Анри недовольно скривился. Он явно надеялся на большее.
– Но ведь вы сегодня моя супруга, а отказывать мужу… Неужели так поступают жены в России?
– В России жены так не поступают, по крайней мере, это не является у нас национальной традицией. Но мне бы хотелось, чтобы наша игра оставалось игрой.
– Ладно, будем считать, что я сегодня пролетел. Но раз вы выступаете в роли моей второй половины, вам немножко не помешает знать о нашем роде. Вдруг кто-то вас спросить.
– Я совсем не против узнать о вашем роде, Анри, – примирительно сказала Анжелика.
– Наш род очень древний. Мой далекий предок участвовал не то во втором, не то в третьем крестовом походе. Я их все время путаю. Отсюда пошла его фамилия. Мы выходцы из Нормандии, там расположен наш родовой замок. Не очень большой, но тем не менее. Судя по всему, мы являемся потомками викингов. Так что вы теперь представляете, что за разбойничья кровь бурлит в моих жилах.
– Да, теперь кое-что в вашем поведение мне становится более понятным, – насмешливо проговорила Анжелика.
Странно, но почему-то в последнее время меня окружают почти одни аристократы, подумала Анжелика. В этом заключается какая-то загадка. Интересно, что будет дальше?
Все пространство вокруг посольства было забито машинами. И им с трудом удалось найти место для парковки. Но теперь их ожидало второе препятствие, для того, чтобы попасть на территорию посольства, надо было пройти самый тщательный осмотр. Проверяли все досконально, вплоть до личного обыска. В небольшой кабинки смуглая сотрудница дипломатической миссии тщательно обшарила Анжелику. Зато, получив разрешение пройти, она попала в удивительный сказочный мир.
Это было здание, построенное в восточном стиле, богато украшенное орнаментом. Повсюду сновали официанты в арабских одеждах, разносивших напитки. Но, как вскоре убедилась Анжелика, алкоголя у них не было. Зато еды было столько, что ею можно было, наверное, накормить небольшой город. Это было весьма кстати, так как из-за волнений Анжелика позабыла пообедать и сейчас испытывала голод. Она сообщила об этом Анри, и они направились к одному из столов.
"Анжелика против террора" отзывы
Отзывы читателей о книге "Анжелика против террора". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Анжелика против террора" друзьям в соцсетях.