— Я хотела бежать от моего искусителя. Тщетно. Его образ преследует меня даже во время богослужения.

— А вы, сестра Луиза де Ренфон, узнаете ли вы того, кто являлся вам в видениях во время поражавших вас приступов безумия?

Юный, дрожащий голос отвечал:

— Да, я… мне кажется. Но у того, кого я видела, были рога…

Взрыв хохота сотряс зал. Какой-то клерк крикнул:

— Ха! Очень может быть, что ему их и наставили, пока он сидел в Бастилии!

Анжелика покраснела от ярости и унижения. Спутница взяла ее за руку, напоминая о необходимости сохранять хладнокровие, и это прикосновение успокоило молодую женщину.

Массно обратился к аббатисе:

— Преподобная мать, хотя присутствие на судебном заседании для вас крайне тяжело, я вынужден просить вас подтвердить перед судом ваше заявление!

Пожилая монахиня, казавшаяся ничуть не взволнованной, хотя и возмущенной, не заставила себя упрашивать и твердо произнесла:

— То, что последние месяцы происходит в монастыре, настоятельницей которого я являюсь вот уже тридцать лет, совершенно позорно. Нужно пожить в обители, господа, чтобы увидеть, на какие невероятные козни способен демон, когда у него появляется возможность явиться через посредство колдуна. Не стану скрывать, сколь тягостен для меня долг, который я должна сегодня выполнить, мне больно оттого, что перед светским судом я вынуждена рассказывать о делах, столь оскорбительных для Церкви, но его высокопреосвященство кардинал-архиепископ Парижский велел мне сделать это. Однако я прошу, чтобы меня выслушали без посторонних свидетелей.

К великой радости аббатисы и к огромному разочарованию зала, председатель удовлетворил ее просьбу.

Судебные заседатели, а за ними настоятельница с остальными монахинями удалились в заднюю комнатку, обычно служившую канцелярией суда.

Осталась лишь Карменсита под присмотром четырех монахов и двух швейцарских гвардейцев.


Теперь Анжелика наконец разглядела свою бывшую соперницу. Красота испанки ничуть не поблекла. Добровольное заточение лишь сделало черты ее лица еще тоньше, а огромные темные глаза, казалось, горели каким-то восторженным огнем.

Публика тоже пожирала глазами зачарованную красавицу.

Анжелика услышала, как мэтр Галлеман насмешливо прошептал:

— Черт возьми! Я начинаю уважать этого Великого Хромого.

Молодая женщина заметила, что ее муж ни единым взглядом не удостоил только что разыгранную перед ним эффектную сцену. Сейчас, когда суд вышел, он хотел дать себе минуту отдыха. Он попытался усесться на позорной скамье, скамье подсудимых. Это ему удалось, но лицо его исказилось от боли. Долгое стояние на костылях и особенно пытка иглой, которой его подвергли в Бастилии, измучили его.

Сердце Анжелики болело, словно на нем лежал тяжелый камень.

До сих пор ее супруг держался с мужеством, превосходившим человеческие возможности. Ему удавалось говорить спокойно, но он не всегда мог сдерживать свойственную ему иронию, которая, к несчастью, производила неблагоприятное впечатление на судей и даже на публику.

Сейчас Жоффрей демонстративно повернулся спиной к бывшей любовнице. Да и видел ли он ее? Сестра Карменсита бессознательно сделала несколько шагов к подсудимому. Стражники удержали ее и вернули на место.

Внезапно на глазах у всех чудесное лицо испанской мадонны совершенно преобразилось: его свела судорога, щеки ввалились. В какое-то мгновение показалось, что сквозь него проступают дьявольские черты.

Рот ее открывался и закрывался, словно у рыбы, выброшенной на берег. Монахиня резко поднесла руки ко рту. Ее челюсти сжались, глаза выкатились из орбит, на губах показалась сначала полоска белой пены, а затем и пузыри.

Растерянный Дегре вскочил:

— Смотрите! Это известный фокус с мыльными пузырями!

Но тут его грубо схватили и выдворили из зала суда.

Этот одинокий голос не произвел на толпу никакого впечатления, публика завороженно наблюдала за одержимой.

Конвульсия сотрясла тело монахини. Она, шатаясь, потянулась к обвиняемому. Монахи загородили ей дорогу. Тогда она остановилась и принялась рывками сдирать с себя головной убор. Проделывая это, она кружилась, быстрее и быстрее.

Четверо монахов набросились на нее, стараясь привести в чувство.

Но то ли они не осмеливались действовать достаточно решительно, то ли им и правда не удавалось справиться с одержимой, она ловко выскальзывала из их рук с силой тренированного борца и с ловкостью акробата.

Она бросилась на пол, и извиваясь, словно змея, проползла между ног священников под их сутанами и повалила их на землю. При этом она делала непристойные движения, пытаясь приподнять полы сутан. После двух-трех акробатических трюков бедные монахи оказались в позах, которые никак нельзя было назвать благочестивыми. Стражники растерянно глазели на мельтешение сутан и четок, но не решались вмешаться.

Наконец, одержимая, кружась вихрем и извиваясь, ухитрилась сбросить с себя плащ, а затем и рясу и внезапно встала во весь рост; в тусклом освещении публика увидела ее прекрасное тело, совершенно обнаженное.

Стоял невообразимый шум. Люди кричали, не в силах сдержать себя. Одни хотели выйти из зала, другие — все получше рассмотреть.

Почтенный судья, сидевший в первом ряду, вскочил, сорвал с себя мантию и, взобравшись в одном камзоле и коротких штанах на трибуну к Карменсите, набросил мантию на ее голову, прикрыв бесстыдную наготу одержимой.

Монахини, рядом с которыми сидела Анжелика, под предводительством своей начальницы быстро вскочили. Публика расступалась перед ними, узнавая сестер милосердия из ордена Святой Екатерины. Они окружили Карменситу и непонятно откуда взявшимися веревками связали ее, так что та не могла и шевельнуться. Затем они вышли, едва ли не торжественно уводя с собой пленницу, изо рта которой все еще шла пена.

И тут среди безумствующей толпы раздался пронзительный крик:

— Смотрите, дьявол смеется!

Несколько рук, указывая, протянулись в сторону подсудимого.

И правда, Жоффрей де Пейрак, в нескольких шагах от которого развернулась вся эта сцена, дал волю своей природной веселости. Его звонкий смех был полон прежней жизнерадостности и непринужденности, которая так восхищала Анжелику. Но потрясенные зрители восприняли этот смех как голос ада.

Публика, исполненная возмущения и ужаса, ринулась вперед. Но стражники опередили ее и скрестили алебарды. Если бы не они, то обвиняемого тут же разорвали бы на части.

— Уходите вслед за мной, — прошептала Анжелике ее спутница.

И видя, что потрясенная Анжелика колеблется, монахиня настояла:

— В любом случае сейчас очистят зал от публики. Нужно узнать, что случилось с мэтром Дегре. Он скажет нам, продолжится ли заседание после полудня.

Глава 15

Адвоката они нашли во дворе Дворца правосудия, в маленькой распивочной, принадлежавшей зятю и старшей дочери палача. Дегре, в съехавшем набок парике, был взвинчен до крайности.

— Вы видели, как они выгнали меня, воспользовавшись отсутствием судей!.. Уверяю вас, если бы я там был, я бы заставил эту сумасшедшую выплюнуть кусок мыла, который она засунула себе в рот! Ну ничего. Ахинея, которую несли эти два последних свидетеля, еще сослужит службу моей защитительной речи… Если бы отец Кирше так не запаздывал, я бы не волновался. Дамы, давайте устроимся за этим столиком у огня. Я заказал юной палачке яйца и сосиски. Палачка, красотка моя, надеюсь, ты не добавила в свою стряпню крови, вытекшей из голов казненных?

— Нет, месье, — изящно парировала молодая женщина, — она идет только в суп для бедняков.

Анжелика, опершись локтями на столик, закрыла лицо руками. Дегре бросал на нее растерянные взгляды, решив было, что она плачет, когда вдруг заметил, что ее трясет от нервного смеха.

— Ох уж эта Карменсита! — бормотала она с блестящими от слез глазами. — Ну и комедиантка! В жизни не видела ничего смешнее. Вы думаете, она специально старалась, чтобы получилось так смешно?

— Кто разберет этих женщин! — пробурчал адвокат.

За соседним столиком какой-то пожилой клерк толковал своим коллегам:

— Если эта монашенка ломала комедию, что же, это хорошая игра. В молодости я присутствовал на процессе аббата Грандена[51], которого сожгли за то, что он околдовал монахинь Луденского монастыря. Там все было в точности так же. В зале не хватало плащей, чтобы прикрыть всех прекрасных девиц, которые раздевались, стоило им завидеть Грандена. Ахнуть не успеешь! В общем, считайте, что сегодня вы еще ничего не видели. На процессе по Луденскому делу были монахини, которые совершенно голыми ложились на пол и…

Он наклонился к собеседникам, чтобы шепотом досказать самые скабрезные подробности.

Анжелика понемногу приходила в себя.

— Простите меня за этот смех. Я уже просто на грани нервного срыва.

— Смейтесь, бедняжка, смейтесь, — мрачно прошептал Дегре. — Всегда найдется время поплакать. Хоть бы отец Кирше был здесь! Черт возьми, куда он провалился?..

Услышав крики торговца чернилами, который бродил по двору с бочонком на ремне через плечо и пучком гусиных перьев в руке, адвокат подозвал его, наспех, на краешке стола настрочил записку и поручил какому-то клерку немедленно отнести ее лейтенанту полиции мессиру д'Обре[52].

— Д'Обре — друг моего отца. Я сообщил ему, что мы заплатим сколько нужно, чтобы только он поднял на ноги всех своих людей и доставил, добровольно или силой, ко мне во Дворец правосудия отца Кирше.

— Вы посылали за ним в Тампль?

— Я уже два раза посылал туда с запиской мальчишку Кордо. Тот возвращался ни с чем. Иезуиты, у которых он спрашивал об отце Кирше, уверяют, что святой отец еще утром отправился во Дворец правосудия.