Дворецкий оцепенел.
— Это совершенно невозможно.
— Невозможно? Почему? Послушайте, отнесите мою карточку одной из дам, лучше — леди Стантон.
— Ее светлость умерла прошлой ночью.
— Что?!
— Ее светлость умерла, а баронесса никого не принимает.
— Господи! Вот моя визитная карточка. Меня она должна принять.
Дворецкий взглянул на карточку Джайлса, и на его лице отразилось удивление.
— Полковник Стантон!
— Леди Стантон — моя мачеха. Вот почему мне необходимо увидеть баронессу.
— Подождите, пожалуйста, сэр, пока я отнесу вашу карточку.
— Лучше я сам это сделаю!
Джайлс быстро прошел мимо дворецкого. Комнату баронессы он нашел сразу, так как из-за двери доносился ее хриплый повелительный голос.
— Что вам нужно? — грубовато осведомилась она, увидев Джайлса.
Баронесса была занята тем, что засовывала в шкатулку украшения, а кругом на креслах и диванах валялись платья, веера, туфли, раскрытые коробки и чемоданы.
— Я пришел, чтобы встретиться с Венецией.
— Не встретитесь: она умерла.
— Это мне уже сказали. Смерть наступила внезапно? Позапрошлым вечером в Воксхолле она выглядела совершенно здоровой.
— Вы ее видели? И говорили с ней?
— Не удалось. С ней был некий господин Фрейзер, и он не позволил ей этого. В чем дело, Нелли? — Джайлс указал на разбросанные вещи.
— Я срочно уезжаю из Лондона. Меня ждут в Германии. — Она снова стала пихать в шкатулку драгоценности.
Джайлс увидел нитку жемчуга, украшавшую прическу леди Стантон в театре, подошел и забрал ее.
— Это жемчуг моей матери, Нелли. — Он повернул ее лицо к себе. — Скажи мне, что произошло. Каким образом Венеция умерла?
— Ой, уходите! У меня нет времени на разговоры! — Она оттолкнула его. — Я занята.
Джайлс мрачно смотрел на нее, пораженный тем, что несгибаемая и многоопытная Нелли Марсден пребывает в панике.
— Сердечный приступ?
— У кого? У Венеции? Нет.
— Плохо с сердцем барону Лейбману?
— Ему? Ничего подобного. Он просто хочет, чтобы я приехала.
— Но почему ты так испугана? Нелли, oт чего умерла Венеция? Я не уйду, пока не узнаю.
Глава девятая
Баронесса Лейбман помолчала, потом неохотно вымолвила:
— Когда вы видели Венецию в Воксхолле, что она сказала?
— Сказала, что рада тому, что миссис Ордуэй и Селдер…
Нелли сделалась мертвенно-бледной.
— Вот в чем дело, — прошептала она. — Я должна уехать из Лондона. Немедленно.
— Ты никуда не уедешь, пока не скажешь мне то, что я хочу узнать, — сурово произнес Джайлс.
В ее глазах отразился ужас, и она торопливо зашептала:
— Венецию прошлой ночью нашел сторож у Честерфилдских ворот. Она… — Нелли с трудом подбирала слова. — В общем, ее кто-то ударил по голове. Якобы это дело рук шайки бродяг. У нее украли украшения.
— Бродяг? Это точно?
— Конечно! — Голос Нелли сорвался на крик.
— Тогда почему ты в такой панике?
— Будешь в панике, когда твою подругу убили, размозжив ей голову!
— И это сделали бродяги? Что-то не верится! — Джайлс пристально посмотрел ей в глаза. — Да и ты этому не веришь. Селдер имеет к этому отношение?
— Нет! — с ужасом выкрикнула она. — Селдер больше не существует! Он всем нам сказал, чтобы мы забыли о нем. Иначе… Боже, как же я боюсь!
— Нелли, успокойся! Что в этом стакане? Бренди? На, выпей, — Джайлс протянул ей стакан.
Баронесса, давясь, проглотила спиртное, но оно ей не помогло: она дрожала и зубы у нее стучали.
— С Венецией так было всегда, когда она напивалась… она начинала болтать, — бормотала Нелли. — Но я ее предупреждала…
— Ты хочешь сказать, что Венецию убили потому, что она упомянула имя Селдера? — в недоумении спросил Джайлс.
— В общем… да. Наверное, ему об этом сказал Фрейзер. Или кто-нибудь еще. — Нелли пришла в себя и пристально взглянула на Джайлса. — Больше вы ничего от меня не узнаете. Не хочу, чтобы мой искалеченный труп тоже нашли сторожа. Я уезжаю.
Джайлс понимал: ему нужно как можно больше выудить у этой женщины; но как это сделать? Предложить деньги? Нет, у Нелли, скорее всего, достаточно припрятано на черный день, да и муж ее богат. Помочь спасти шкуру? Пожалуй. Подумав немного, он сказал:
— Ты права: конечно, ты должна уехать. Одному Богу известно, каким будет следующий шаг Селдера. Я могу устроить твой отъезд в Германию сегодня же вечером… без шума, и Селдер тебя не поймает, обещаю.
— А что взамен? — насторожилась баронесса.
— Расскажи мне о Селдере и его банде. С ним был связан мой кузен, и я должен знать, как и почему он умер.
Нелли задумалась.
— Говорите, я смогу уехать уже сегодня?
— Да, вечером в Антверпен отправляется курьер. Ты его, кажется, знаешь. Это капитан Фостер. Я договорюсь с ним, и он возьмет тебя с собой.
Нелли налила в стакан еще бренди.
— Молодой Фостер? Я знала его, когда он был мальчишкой… — Она решилась. — Многого я не расскажу — Селдер был очень скрытным.
— Расскажи что знаешь.
— Для Селдера нет ничего невозможного, — серьезно произнесла она. — Я далеко не безупречной нравственности, но Селдер… у него вообще ее нет. Он — изверг. Если он не добивается своего при помощи лести, то использует шантаж, угрозы и кое-что похуже. После смерти Стивена Ордуэя он исчез на время, но сейчас снова в Лондоне и уж больно хочет, чтобы мы все забыли о его прошлом.
— А как он объясняет свое отсутствие? Где он был?
— За границей. В армии. Как и вы, полковник. В Лондоне бывал лишь наездами, однако времени тут зря не тратил: Селдер сколотил состояние на таких, как Стивен Ордуэй. В Кенсингтоне у него особняк… Мы там в былые времена устраивали вечеринки. Бесились, конечно. Но на некоторые нас не приглашали, да я и не пошла бы, даже если бы пригласили. Всему есть предел.
— То есть?
— Не хочу об этом и говорить… — Нелли помолчала, потом продолжила: — В общем, мужчины и женщины… это одно: веселье, шутки, выпивка, ну и все остальное. Если я кому-то понравилась и он это оценил, то я не против! Но там устраивались и особые попойки, куда женщин уже не приглашали.
Джайлсу стало тошно. Неужто его кузен так низко пал? А Нелли продолжала:
— Теперь Селдер хочет обо всем забыть. У него есть деньги, он называет себя по-другому… решил заделаться аристократом. Понятно, что он хочет порвать все связи с нами, но мне не нравится, как он это делает, вот и все. Не спрашивайте меня про его новое имя — я ни за что не скажу.
Джайлс не стал ее уговаривать — он уже это знал.
— Будем называть его Селдером. Скажи, тебе известно, как умер мой кузен?
— Они попытались его уговорить… и перестарались. Я точно знаю, что убивать его не собирались, но он всегда был тепличным растением.
— Его что, избили до смерти? — спросил Джайлс.
— Говорю вам, вы не представляете, на что способен Селдер! Особенно в бешенстве. Видите ли, Стивен Ордуэй и Селдер очень дружили, пока не рассорились из-за Розабеллы. Между ними произошел скандал и разрыв отношений. Ордуэй что-то разнюхал про Селдера… что-то такое, что могло его погубить… и грозил ему разоблачением! Представьте себе — грозил Селдеру! Он, видно, совсем рехнулся. Тогда-то его и решили проучить, а он протянул ноги. И остальных ждет то же самое, если не поостеречься.
— Значит, Стивен вовсе не упал с лестницы?
Нелли покачала головой.
— Эту историю выдумали эти несчастные женщины — его мать и жена. Они такие же, как вы, полковник. Для них репутация семьи превыше всего. Они знали, каков Стивен Ордуэй, но опасались расспросов.
— Его жена к тому же хотела спасти собственную репутацию.
— О, нет! Она не такая! Конечно, наверняка я не знаю, так как не была с ней знакома, но из того, что говорили другие… Селдер, правда, сходил по ней с ума.
— Кто эти «другие»? Те, кто хотели проучить Стивена? Помимо Селдера.
— Я не знаю. Меня же там не было. Но держу пари, что Фрейзер и Барроуз в этом замешаны. Они следуют за Селдером как тени и делают всю грязную работу.
— А кто такой Кингсли? Его тоже убили?
— Кажется, нет. Я не спрашивала. Милый молодой джентльмен. Непонятно, как он-то попал в эту компанию? Он был небогат и работал у «Ллойда».[7] Но уверена: второй скандал между Стивеном Ордуэем и Селдером имеет к нему отношение.
— Каким образом?
— Этого я не знаю. Селдер, Стивен Ордуэй и другие… они входили в тайный круг лиц. Мы с Венецией не знали, чем они занимаются. Женщин туда не допускали. — Нелли встала и решительно заявила: — Хватит! Я все рассказала. Теперь дело за вами, полковник. Я смогу собраться к шести часам вечера.
Джайлс понял, что больше баронесса не добавит ни слова. Он направился к двери и вдруг остановился — ему необходимо узнать еще кое-что.
— Ты говорила, что Стивен и Селдер поссорились из-за Розабеллы. Это оттого, что у них была связь?
Нелли как-то странно на него взглянула и сказала:
— Да. — (У Джайлса сжалось сердце.) — Но дело тут не в неверной жене, полковник.
— Ты о чем?
— Соображайте — вы не глупы.
Джайлс наморщил лоб.
— Ты хочешь сказать, что Стивен был влюблен в Фолкирка?..
Нелли Марсден в ужасе воззрилась на него.
— О, черт! Откуда вы знаете? Я же вам этого не говорила!
— Но ты это имела в виду?
— Да нет! Я об имени! Я не называла его другого имени.
— А я его знал еще до прихода сюда.
— Знали? Так лучше забудьте! — с чувством произнесла Нелли. — Те, кому это известно, заболевают и умирают. Очень быстро умирают! Как, например, Венеция! Вот почему я смываюсь.
"Аннабелла" отзывы
Отзывы читателей о книге "Аннабелла". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Аннабелла" друзьям в соцсетях.