– Хочешь подняться наверх? – спрашивает Дэйв. – Оттянемся немного в моей комнате.
Наверное, мне следует согласиться. Он же вроде как мой парень. К тому же я зла на Сент-Клэра. А его раздраженный взгляд меня лишь подстегивает.
– Конечно.
«Хоооп!» – вскрикивает Дэйв и одним движением поднимает меня на ноги. По пути он роняет учебник Сент-Клэра, и тот одаривает его убийственным взглядом.
– Это всего лишь книга, – замечаю я.
Сент-Клэр морщится от отвращения.
Дэйв тащит меня на пятый этаж. Этаж Сент-Клэра. Я и забыла, что они соседи. Его комната оказывается самым американским местом в Париже. Стены обклеены дешевыми плакатами: «99 пивных бутылок на стене», «Косяковое безумие», красотка с буферами в белом бикини. Ее декольте присыпано песком, и она надула губки, словно готова воскликнуть: «Ну разве можно в это поверить?! Песок! На пляже!»
На неубранной кровати Дэйва валяются девчонки. Майкл прыгает сверху, и девчонки визжат и колотят его. Я топчусь в дверях, пока Дэйв не затаскивает меня к себе на колени. Мы сидим в его рабочем кресле. Входит еще один парень. Пол? Пит? Как-то так. Одна из девчонок, с темными волосами и в облегающих джинсах, призывно потягивается, демонстрируя проколотый пупок Полу/Питу. Только не это.
Все разбиваются на пары и разбредаются кто куда. Эмилия оказывается одна и, окинув меня напоследок стервозным взглядом, уходит прочь. Язык Дэйва у меня во рту, но расслабиться я не могу – слишком много слюней. Его рука заползает мне под рубашку и останавливается на талии. Опускаю взгляд на его вторую ладонь и понимаю, что его кисти не намного больше моих. Это руки маленького мальчика.
– Мне нужно отлить.
Майкл Рейнард вскакивает, роняя свою девушку на пол. Я жду, что он выйдет, но происходит нечто иное. Я не верю своим глазам: он расстегивает штаны – прямо перед всеми нами – и мочится в душ Дэйва.
И все молчат.
– Ты не собираешься его остановить?
Но Дэйв мне не отвечает. Голова его откинута назад, рот открыт. Он что, заснул?
– Все писают в душе, – кривит губы Майкл. – А ты что, занимаешь очередь в туалет?
Борясь с отвращением, я сбегаю вниз по лестнице на свой этаж. О чем я думала? Я ведь могла подхватить какое угодно заболевание, даже смертельное. Ведь Дэйв НИКОГДА не убирался в комнате. Я вспоминаю аккуратную комнату Сент-Клэра и завидую Элли с новой силой. Сент-Клэр никогда не повесил бы плакат с пивными бутылками, не стал бы закатывать в своей комнате вечеринки или использовать душ в качестве туалета.
Как я вообще могла начать встречаться с Дэйвом? Это получилось само собой. Неужели я с ним только из-за Сент-Клэра? Мое тело парализовано от страха. Мне стыдно за то, что я вела себя как дурочка. Я тянусь за ключом на шнурке, и внутри нарастает паника.
Ключ. Он пропал.
Где я его оставила? Я ругаюсь на чем свет стоит, потому что ни за что не вернусь в комнату Дэйва. Может, он остался внизу. Или я вообще не забирала его из комнаты. Значит, мне надо идти на вахту? Вот только – я опять матерюсь – все работники ушли: забастовка. Значит, придется будить Нейта посреди ночи. И он будет жутко зол на меня.
У Мер открывается дверь. Выходит Сент-Клэр.
– … ночи, – прощается он, захлопывая дверь.
Мер тоже желает ему доброй ночи. Сент-Клэр смотрит на меня, и я вздрагиваю. Понял, что меня не было.
– Ну как, повеселились с Хиггенбаумом? – фыркает он.
Я не хочу говорить о Дэйве. Хочу только найти чертов ключ… и чтобы Сент-Клэр ушел.
– Да. Отлично. Спасибо.
Сент-Клэр моргает:
– Ты плачешь. Второй раз за вечер. – В его голосе появляются новые нотки. – Он тебя обидел?
Я вытираю глаза:
– Что?
– Я УБЬЮ этого ублюдка…
Сент-Клэр уже на полпути к лестнице, когда мне наконец удается схватить его за руку.
– Нет!
Сент-Клэр смотрит на мою руку, и я поспешно ее отдергиваю:
– Я не могу попасть в свою комнату. Я расстроена, потому что потеряла дурацкий ключ.
– О.
Мы стоим так какое-то время, не зная, куда деться от смущения.
– Пойду схожу вниз. – Я избегаю его взгляда. – Возможно, забыла его там.
Сент-Клэр идет за мной. Я слишком устала, чтобы спорить. Звук его шагов эхом разносится по пустой лестничной клетке. Топ, топ, топ… В вестибюле темно и пусто. Мартовский ветер стучит о стекло входной двери. Сент-Клэр шарит рукой в темноте и включает лампу Тиффани – красные стрекозы с бирюзовыми глазками-луковицами. Я начинаю перебирать диванные подушки.
– Но ты весь вечер сидела на полу, – говорит Сент-Клэр.
Я задумываюсь. Он действительно прав.
Сент-Клэр указывает на стул:
– Помоги мне его поднять. Может, ключ завалился туда.
Мы отодвигаем стул. Ключа нет.
– Может, ты оставила его наверху? – Сент-Клэр явно имеет в виду комнату Дэйва. Похоже, он чувствует себя не в своей тарелке.
– Не знаю. Я так устала.
– Может, проверим? – неуверенно предлагает он. – Или… может, мне проверить?
Я качаю головой, и, к моему огромному облегчению, парень не настаивает. Видимо, и сам не хотел туда идти.
– Нейт?
– Не хочу его будить.
– Ты могла бы… – Сент-Клэр прикусывает ноготь на большом пальце – нервничает, – переночевать в моей комнате. Я лягу на полу, а ты спи на кровати. Нам не обязательно спать вместе. Опять. Если ты только ты сама не захочешь.
Это второй раз, не считая один из его рождественских имейлов, когда мы упоминаем о тех выходных. Я замираю. Тело ломит от томления, но спать вместе – плохая идея по сотне причин.
– Нет. Лучше нам с этим заканчивать. Утром мне придется идти к Нейту, и как я буду объяснять, что делала в твоей комнате.
Он разочарован? Сент-Клэр отвечает не сразу:
– Тогда я пойду с тобой.
– Нейт будет в бешенстве. Лучше иди спать.
Однако Сент-Клэр решительно направляется к комнате Нейта и стучит. Через минуту Нейт открывает дверь. Босой, в старой футболке и семейных трусах. Я смущенно отвожу глаза. Нейт чешет бритый затылок.
Я пристально разглядываю его коврик с узором из стразиков.
– Я не могу попасть в свою комнату.
– Мм…
– Она забыла ключ, – объясняет Сент-Клэр. – Можно одолжить дубликат?
Нейт вздыхает, но пускает нас внутрь. Его апартаменты намного больше наших: собственная ванная, гостиная и полностью оборудованная (пусть и крохотная по американским стандартам) кухня, и все это не считая отдельной спальни. Нейт шаркает к деревянному шкафчику в гостиной. Внутри латунные ключи на крючках, и над каждым – золотые цифры. Нейт берет 408-й номер и протягивает ключи мне:
– Верни до завтрака.
– Конечно. – Я с такой силой хватаю ключ, что он впивается в мою ладонь. – Простите.
– Брысь! – прогоняет Нейт нас, и мы убегаем в коридор.
По пути мне на глаза попадается бокс с презервативами, и в голове тут же возникает очередное непростое воспоминание о Дне благодарения.
– Видишь? – Сент-Клэр выключает лампу со стрекозами. – Все было не так ужасно.
Лобби вновь погружается в темноту. Единственным источником света остается экран компьютера на вахте. Я продвигаюсь вперед, то и дело спотыкаясь и держась рукой за стену для устойчивости. В меня врезается Сент-Клэр.
– Прости, – шепчет он.
Его дыхание щекочет мне шею. Но он не отодвигается. Так мы и идем друг за другом вдоль стены.
Наконец я нащупываю дверь на лестничную клетку. Я открываю ее, и мы щуримся от неожиданно яркого света. Сент-Клэр захлопывает за нами дверь, но наверх мы не идем. Он продолжает прижиматься ко мне. Я оборачиваюсь.
Его губы так близко, что я чувствую его дыхание. Сердце готово разорваться от части, но Сент-Клэр колеблется и отступает:
– Так ты с Дэйвом?…
Я смотрю на его руки, упирающиеся в дверь. Это руки вовсе не маленького мальчика.
– Мы… уже не вместе.
Сент-Клэр выдерживает паузу и снова делает шаг вперед:
– Как я понимаю, ты не расскажешь, о чем было то письмо?
– Нет.
Еще шаг вперед.
– Но оно тебя расстроило. Почему бы тебе не рассказать?
Я делаю шаг назад:
– Это щекотливая тема, и это не твое дело.
Сент-Клэр обиженно хмурит брови:
– Анна, с кем еще ты можешь поделиться, как не со своим лучшим другом?
И в этот момент я стараюсь не заплакать в третий раз. Потому что, несмотря на нашу размолвку, он все равно продолжает считать меня лучшим другом. Эта новость приносит мне гораздо больше облегчения, чем я ожидала. Я так по нему скучала. Ненавижу сердиться на него. И вот, сама не зная как, я уже выпаливаю все о Бридж, Тофе и выпускном. Сент-Клэр внимательно слушает, не сводя с меня глаз.
– А у меня никогда не будет выпускного бала! – вздыхаю я. – Сплавив меня сюда, отец лишил меня этого.
– Но… выпускные балы для лузеров, – сконфуженно говорит Сент-Клэр. – Мне казалось, ты была счастлива, что у нас не будет выпускного.
Мы сидим вместе на нижней ступеньке.
– Я радовалась. До сих пор.
– Но… ведь Тоф идиот. Ты его ненавидишь. И Бридж! – Сент-Клэр пристально смотрит на меня. – Мы ведь до сих пор ненавидим Бридж, так? Или я что-то пропустил?
Я киваю:
– Все еще ненавидим.
– Что ж, тогда это подходящее наказание. Только представь, она нарядится в атласное кукольное платье, которое ни одна нормальная девушка на себя не наденет, и им выдадут отвратительную фотографию…
– Фотографию… – чуть не плачу я.
– Но они ужасны, Анна. – Сент-Клэр входит в раж. – Эти неестественные позы и жуткие слоганы: «Ночь памяти», «Волшебный момент…
– … из которого сотканы мечты».
– Точно. – Парень подталкивает меня локтем. – О, и не забудь про брелок с памятной фоткой. Бридж придется купить такой. Все это смутит Тофа, и он порвет с ней… совершенно точно… Фото с выпускного окончательно добьет их отношения.
– И все же они будут такими красивыми.
"Анна и французский поцелуй" отзывы
Отзывы читателей о книге "Анна и французский поцелуй". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Анна и французский поцелуй" друзьям в соцсетях.