* * * * * * *


…Прошла неделя и атмосфера беспечности и спокойствия, царящая в Созополе, полностью поглотила супругов. Самое удивительное — здесь никому не было до тебя дела! По извилистым улочкам городка бродили толпы туристов, в бесчисленных кафе, забегаловках, тавернах и ресторанах сидели тысячи благожелательных людей, пили, ели, веселились, танцевали, но никто никому не мешал, напившись, не быдловал и в драку не лез…Даже Минька, осторожный и напряженный в первые дни пребывания за границей, расслабился. Коверкая язык, он пытался "по-болгарски" делать заказы, много смеялся и даже в кровати стал вести себя по-другому, теплее, раскованнее что ли…


…На пляж ходили два раза в день — утром и после обеда. Снова и снова занимались любовью и получаться вроде стало лучше. Пили божественный болгарский мускат — сильное белое вино, виноград для которого выращивался тут же, на побережье. Пробовали "димят", "рикат", "отел", "отонел", "мискет" — как же много сортов белого вина в этой Болгарии?! Удивило легчайшее вино "Магарешко мляко" — "Ослиное молоко", его за обедом спокойно можно было выпить пару бутылок и не захмелеть. Не понравилась однако "Керацуда" — оранжевого оттенка белое вино из греческого сорта винограда, которое как-то порекомендовал им попробовать бой из обслуживающего персонала…


Правда, не обошлось и без неприятных сюрпризов. Своего пляжа у отеля не было, поэтому пришлось ходить на общий, забитый до отказа народом и не особо чистый. В виде альтернативы можно было загорать, лежа на бесплатных шезлонгах у бассейна во дворе отеля, но он оказался таким маленьким и неглубоким, что Аниска и Минька, увидев его, плюнули и так ни разу там и не остались…


…Волновали мужские взгляды. Уступив просьбам Миньки, Аниска отказалась от купальных трусиков типа стринг и выбрала себе чуть более широкие — треугольником. Многие отдыхающие женщины загорали на пляже топлесс, но Аниска лифчика от купальника ни разу не снимала, великодушно решив пойти навстречу Миньке и не показывать свою грудь всем желающим ее увидеть. А их было много. Аниска постоянно ловила на себе десятки, сотни взглядов — одобрительных, желающих, вожделеющих, похотливых. Было приятно…А какой женщине не было бы приятно?


Так закончилась первая неделя их отдыха в Созополе…


* * * * * * *


…Как всегда, вечером вышли прогуляться на Веселую улицу — главное место развлечения в Созополе. Здесь, на берегу моря, один за другим выстроились рестораны под открытым небом, таверны, ночные дискотеки и клубы. Дымили мангалы, на которых пеклись кебапчета и кюфтета (котлетки), ловкие пальцы продавцов точными движениями отсекали мясо для шаурмы, заворачивали в бумагу сэндвичи, наполняли пакетики свежезажаренной картошкой. Из дверей кабаков грохотали или лились восточным напевом знойные болгарские, турецкие, сербские и цыганские мелодии. Там же стояли зазывалы — приглашали дорогих гостей попробовать специалитеты местной кухни.


Одна из них, черноволосая кудрявая девчушка лет шестнадцати вдруг выскочила на дорогу перед Минькой и схватила его за руку. Глаза у девчушки были черными-черными, огромными и невероятно веселыми. Минька ошеломленно уставился на нее, а та бойко залопотала на смешанном болгаро-русском.


— Русские? Заповядайте-пожалста заходите! Настоящий чеверме! Придите сюда, к нам на чеверме!

Минька смотрел на девчушку и хлопал глазами.

— Какое чеверме, ты что? Говори по-русски!

— Агне! Печено агне! — не умолкала девчонка. Она продолжала крепко сжимать руку Миньки. — Барашк! Ягненка, печеный на шиш!

Минька прыснул. Аниска тоже засмеялась. Ей нравилась эта бойкая девочка.

— Какой такой шиш?


Обрадованная, что ее слушают, черноглазка отпустила Миньку и развела руки:

— Вот такой шиш! Ягненка-агне на шиш! Печен!


Минька загоготал.

— Вертел, что ли?

— Да-да! — закивала девчонка. — Агне на вертел, настоящий болгарский, очень вкусный! Заповядайте при нас!


Минька покрутил головой и вопросительно посмотрел на Аниску. Из ресторана и в самом деле тянуло ароматом жарящейся баранины.


— Хочешь попробовать? Что они там готовят на шишах? Ха-ха-ха!

— А давай! — кивнула Аниска и они направились вслед за девчонкой.


Ресторан, который так и назывался "Чеверме" (ягненок, печеный на вертеле), был полон. "Интересно, куда она собирается нас посадить?" — удивилась Аниска. Девчушка, однако, уверенно пробиралась между длинных, на шесть мест столиков со скамьями и вела их куда-то внутрь.

Наконец они остановились у стола, покрытого традиционной красной, вышитой узорами болгарской скатертью, за которым одиноко сидел парень лет тридцати.

— Нали при вас е свободно? — спросила девчушка.

Парень, до этого задумчиво потягивавший белое вино, поднял голову и сделал приглашающий жест рукой.

— Заповядайте!

— Садитес, пожалста! — улыбнулась девчонка и отодвинула скамью напротив парня.


Аниска и Минька сели, а к столу уже бежала другая бойкая девчонка — официантка, с красочными меню.


Супруги заказали белого вина, стопку водки для Миньки, шопский салат из помидоров, огурцов, лука, печеного сладкого перца и брынзы — традиционную болгарскую закуску, и две порции "печено агне".


Запотевшая бутылка вина и стопочка ледяного "Смирнова" прибыли почти сразу же. Супруги чокнулись и…Минька вдруг как бы заметил третьего за их столом и великодушно протянул к нему рюмку:

— Ну что, браток, на здоровье?


Каково же было удивленье супругов, когда парень улыбнулся и на чистом русском ответил:

— За ваше здоровье! — и глаза его весело прищурились, покрывшись вдруг сеточкой морщинок.

"А ведь ему далеко за тридцать, да, — подумала Аниска. — Но все равно, как хорошо он выглядит: загорелый шатен с густыми черными бровями и такими темносиними, странными глазами…"


Чокнулись и выпили.


— А ты чо, — изумился Минька, — русский, что ли?

— Наполовину, — улыбнулся его собеседник. — Я наполовину русский, наполовину болгарин. А живу я здесь, в Болгарии.

— Ну ты даешь! — восхитился Минька. — Давай познакомимся, что ли? Я — Дмитрий, для друзей Минька. А это моя жена Аниска.

— Я Алекс, — представился парень. — Вообще-то, Алексей, но предпочитаю более короткое — Алекс.


По русскому обычаю повторили. От водки Алекс отказался, объяснил, что ничего, кроме белого вина не пьет, лишь изредка пиво. Минька, по требованию Аниски, третью не заказывал, набулькал себе вина.


— А ты давно здесь живешь? — Минька никогда не видел русских, проживающих за рубежом и ему было интересно.

— С детства, уже двадцать пять лет, — улыбнулся Алекс.

— А как ты здесь оказался-то? — не унимался Минька.

— Отец долгие годы работал в СССР, там познакомился с мамой, потом родился я. Там же и рос — Подмосковье, леса, Волга, грибы, огороды, детсад, советская школа… затем командировка у отца закончилась и мы переехали в Болгарию, на папину родину…

— А не хочется обратно, к нам? — удивился Минька. — Ты ж вроде совсем чисто говоришь по-русски, совсем как русские…

— Ну так я и есть русский. Только чего я забыл в России? Там и без меня народу хватает, а здесь я уже настолько давно, что привык, — ответил Алекс. И глаза его вновь сощурились тонкой сеточкой морщинок. "Интересно, сколько же ему лет?", — подумала Аниска.


Тем временем принесли заказ — огромные порции аппетитной дымящейся ягнятины с коричневой запеченной корочкой — для Аниски и Миньки, и большое продолговатое блюдо с приготовленной на гриле скумбрией — для Алекса.


Супруги с жадностью набросились на еду. Девчушка-черноглазка не обманула — "печено агне на шиш" имело божественный вкус. Корочка таяла во рту, а мясо под ней было настолько сочным и вкусным, что приходилось сдерживать себя, чтобы одним махом не запихнуть в рот всю порцию. Нет, умеют болгары печь ягнят. В этом деле сравниться с ними могут разве что турки, но и тут можно поспорить…


… Заказали еще вина. Аниска и Минька наперебой рассказывали новому знакомому о родном Урале, а тот в свою очередь смешил их байками из жизни шакалов пера — оказывается Алекс работал в одном из выходящих в Болгарии русских журналов. По его словам, доходы у тутошнего населения были самыми низкими в Евросоюзе, даже ниже, чем в России, но все-таки у страны имелось немало преимуществ — отсутствие терактов, этнического напряжения, свобода передвижения болгар по ЕС, приятный климат, горы, море, обилие фруктов и овощей, сравнительно дешевое по сравнению с Россией жилье и не такой высокий уровень инфляции.


Чем позднее становилось, тем больше повышался вокруг градус веселья.


Ресторанные лабухи — два парня, обставленные синтезаторами, скрипач и певица — все цыгане — зажигательно наяривали что-то восточное. "Это так называемый поп-фольк, — объяснил супругам Алекс, — самая популярная музыка в Болгарии".

Отдыхающие то и дело вскакивали из-за столов, брались за руки, образовывая длинную цепочку и начинали азартно водить какой-то странный хоровод — подпрыгивая то влево, то вправо. Танцевали все — молодежь, старики, дети — с чувством и от души. "А это уже хоро, — пояснил Алекс, — национальный болгарский танец. У хоро и другого традиционного танца — рыченицы — так называемые неравнодельные такты, иностранцу очень трудно их понять и тем более повторить, а вот у болгар они в крови. Больше нигде в мире этого не танцуют. "

— А ты так умеешь? — спросила Аниска.

В ответ Алекс только развел руками.

— Нет! Сколько ни старался, не выходит. Вот я и говорю, что у меня русская кровь, а не болгарская!