- Мое воспитание… - начала бы она.
- Мы не в средневековье, - хрипло сказал он, - я знаю потрясающее место в Лондоне.
Они со смехом вышли из отеля, Джейсон повел ее в ресторан. Ей было легко с ним, он мог, что рассказывал ей, она заворожено слушала его, удивляясь тому, что он отличается от Рамона, за которого она собралась замуж. Джейсон не боялся крепких словечек, и совсем не замечал, как она краснеет. Она маленький воробушек, а он такой грубиян, но она не находила этого в нем, она видела силу духа. Ему было двадцать шесть лет, зрелый возраст, он жил в достатке, но он не был знатным и это их беда. За те несколько дней, что она провела с ним, она поняла, что влюбилась. Влюбилась впервые в жизни и по-настоящему. До этого момента она, считала, что любит Рамона, но только вдали от него, Каталина осознала, что никогда того не любила.
- Джейсон, я люблю вас, - это был день, когда тетка страдала в номере головными болями, наотрез отказавшись пить обезболивающие травы, Урбино, как всегда был где-то в городе, а она улизнула от всех.
- Почему опять вы? Давай отбросим эту официальность, - он сжал ее руки, - я тоже люблю тебя. Я думал это невозможно, думал, что невозможно влюбиться за несколько мгновений. Значит, возможно, - он обнял ее, переходя на шепот, - я хочу зацеловать тебя.
- Тогда, пойдем к тебе, - он удивлено взглянул на нее, взглядом спрашивая, серьезны ли ее намерения, - если я никогда тебя не увижу, то пусть воспоминая о дне, будут греть меня холодными ночами рядом с не любимым мужчиной, - сколько смирения, неужели, ей не хочется пойти против всех, сломать все оковы, что сдерживают ее.
Они вошли в его скромную квартирку. Каталина знала, что мужчины получив свое, теряют интерес к женщине, они женится, чтобы продолжить род, а для удовольствий существуют другие женщины, с которыми можно все. Ленора рассказывала о первой брачной ночи, все, что требовалось от женщины это просто лежать на спине, и ничего не делать, муж сделает все сам. Но Джейсон был не ее мужем, и Джейсон был англичанином, человеком другого воспитания и мировоззрения. Он медленно стал ее раздевать, внимательно изучая изгибы ее тела, она краснела и смущалась. Разве об этом ей все рассказывали, а может, протестанты как-то по-другому занимаются любовью?
- Сними все с меня, - страстно с придыханием повелел он. Каталина не умело стягивала с него одежду. Мужчины странные существа, - я не хочу загнанную мышь, дорогая. Возьми то, что считаешь нужным, - она млела в его объятьях, его лицо исказилось страстью. Вот она, какая любовь…
Он подхватил ее на руки, аккуратно положив на постель, то, что произошло дальше, у нее не хватало слов описать. Была и сдержанность, и неудержимая страсть, нежность и радость. Он овладевал ею ласково, совсем не походя на тех мужчин, что брали новый бастион грубо. Он без тени всякого стеснения позволял ей сумасбродные поступки, о которых она думала, но не смела сказать. Джейсон не тот мужчина, что будет терпеть лесть и лицемерие. Он даже не позволил ей закрыть глаза, и она видела все то, что он творил с нею. Страсть снедала ее, особенно в тот момент, когда она владела им, ее испанский муж объявил бы ее шлюхой, но не Джейсон.
- Когда бывает твой отец в отеле? – вдруг спросил он.
- Вечерами, зачем ты это спрашиваешь? – она снова хлопала ресницами.
- Ты, что думаешь, что я просто так отпущу тебя!? – он тихо засмеялся, - теперь я понимаю, что ищет Виктор в женщине. Я женюсь на тебе.
- Ты протестант, а я католичка, - возразила она.
- Это отменяет любовь? – он настойчиво гладил ее белое бедро, - в любви нет сожалений, милая моя. Любовь это нечто большее, чем продолжение рода и общий дом. А потом у тебя может быть ребенок, и я не собираюсь делиться с тобой секретом, как этого избежать, потому что я хочу тебя привязать к себе, навсегда.
- Значит, бог меня наказывает за мою глупость, - он вздохнул, другая бы, английская женщина радовалась, что ей удалось, получит такого мужчину, но не Каталина.
- Это не наказание. Выброси из головы, что женщина рожает в муках, и это ее наказание. Это заблуждение было навязано церковью, и оно абсурдно, - она собиралась было возразить, но Джейсон продолжал, - надо тебя познакомить с Урсулой, или Амандой, мужчина в их руках масло.
- С твоими или местными шлюхами? – прошипела она, удивляясь, как он мог в ее присутствии произносит имена дам полусвета.
- Что? – он резко схватил ее за запястье, - я не позволю тебе, так о них отзываться. Аманда жена знаменитого психолога сэра Портси, а Урсула жена моего коллеги друга, барона Уэсли. Если я плебей, это не означает, что рядом со мной нет таких людей!
Она обиделась на него, дома она старалась не думать об этом разговоре. Кто такие эти Аманда и Урсула на самом деле?
₪
Он пришел на следующий вечер, когда они втроем пили чай. Джейсон был облачен в дорогой костюм, от него пахло мускусом. Каталина думала, что не серьезен, и она все равно выйдет замуж за Рамона. Джейсон поприветствовал ее отца, Урбино был в замешательстве, смотря на этого англичанина, который назвался доктором. Тетя Ана рассказала, как он лечил Каталину, и Урбино немного расслабился.
- С моей дочерью все в порядке, - начал Урбино.
- Я пришел не за этим. Я хочу попросить руки вашей дочери, - Урбино от такой наглости открыл рот, как мог этот безродный человек просить его об этом. Неслыханная дерзость!
- Вы, наверное, шутите, - вежливо ответил Урбино.
- Я серьезен в своих намерениях, как когда-то решив связать себя с медициной, - Джейсон надменно смотрел на будущего тестя.
- Это похвально, но я решил судьбу Каталины, - Джейсон стиснул челюсти, - в Испании у нее есть жених.
- Это не меняет дело. Вы запираете вашу дочь за семью замками, в то время как мир отпирает все замки, - парировал Джейсон.
- А что можете, вы предложить? – в голосе Урбино были язвительные нотки
- Я врач, прежде всего. Я много работаю. У меня нет земли, нет титула, но зато я люблю ее, это самое главное. Как говорит, мой друг лорд Хомс, любовь это, когда смотрят в одном направление.
- Но любовь это не самое главное!
- Вы не правы, - Джейсон холодно взглянул на Каталину, - ты не хочешь меня защитить, или ты, как тростинка плывешь по течению.
- Джейсон…
- Знаешь, я, наверное, пойду, - произнес он, - я просто сентиментальный дурак!
- Джейсон, - она встала, чтоб пойти за ним, но ее отец придержал ее.
- Сядь, Каталина! – прогремел он по-испански.
- Нет, папа. Я влюбилась, я хочу быть с ним! Я стала его женщиной! – в сердцах бросила она.
- Что!? Да как он смел! Я догоню его, и убью! – кричал он.
- Только попробуй, я навсегда уйду из дома! – она метнулась к двери, тяжело дыша, озираясь по сторонам.
Урбино дал скрепя сердце согласие на этот брак. Своему другу, он написал, что нашел в Англии хорошую партию для его дочери, вызвал жену из Испании, обдумывая, как сказать всем, что его дочь будет венчаться с протестантом, да еще человек низко происхождения. Когда приехала Ленора, Виктор устроил для друга прием, чтобы его будущие родственники, познакомились с друзьями Джейсона. На том вечере было видно, как выделяются испанцы, и как Ленора пугливо рассматривала всех, словно в каждом из них видела зерна зла. Ленора спрашивала у дочери имена присутствующих, а когда начинала говорить с ними лично, качала головой, говоря про мужчин: «Какие они наглые», а про женщин «Вертихвостки, а с виду порядочные женщины». Ей не нравился жених Каталины, да и его друзья. Фредерик Сван показался ей слишком самонадеянным. Артур Йорк – потакающей своей глупой жене. Сайман Портси и его жена – в меру не воспитанными, Марию Трейндж – глупышкой, а Вильяма – не тактичным. Только Виктор Хомс привлек ее взор, но поговорив с ним минуту, она поняла и он тоже лицемер. Каталине же напротив, нравились все. Она уже успела подружиться с Амандой и Урсулой, и Марией. Урсула была открытой и доброй, Аманда – веселой и нежной, а Мария была полна загадок. Каталина уже мысленно отождествляла себя с английским обществом, придумывая для себя образы на будущих торжествах.
Они поженились ранним февральским утром, свадьба была тихая и скромная. Ленора после небольшого фуршета подошла к дочери, начав разговор о предстоящей брачной ночи, но Каталина ответила ей, что все прекрасно знает, и не готова оставаться в постели тряпичной куклой. Та ночь была полна нежности и любви. До рассвета они клялись друг другу в вечной любви, а на утро ее тело приятно болело. Теперь она стала Каталиной Фокс. Родители, оставив дочери большее приданое, уехали в Испанию. Она не почувствовал опустошения, и совсем не скучала по родине, она наконец-то вырвалась из клетки, освободив свою душу и тело.
₪
Апрель – июль 1923.
Для двадцатиоднолетней девушки Верочка была слишком умна и не так уж глупа, чтобы женить на себе любого мужчину. Когда женился Джейсон, она наконец-то решилась на обдуманный шаг, во что бы ей ни стало, она должна была заполучить Фредерика Свана. Лидия искала невест побогаче, Питер, считал, что его сын должен сам решить, что для него хорошо, а что плохо. Только Фредерик отвергал кандидаток матери, и совсем не слушал ее наставления. Тогда-то Вера поняла, что она должна приложить все усилия, чтобы стать женой Фредерика. У них будет семья русских, не смотря на то, что Фредерик забыл свое славянское прошлое, как и они все. Он совсем не замечал ее, словно ее не существовало, особенно после того, как он уехал из родительского дома, она все реже стала видеть друга своего детства. У него была не любовница, и случайно от Каталины, которая еще не поняла, что она за человек, Вера узнала, что Фредерик собрался жениться на некой Саре Ник. Лидии девушка не нравилась, она играла вечерами в ресторанах на рояле, развлекая заскучавшую публику, если она развлекает так публику, то может она и спит с приглянувшимися ей мужчинами. Питеру было все равно, главное, чтобы это был осознанный выбор его сына. Лидия во взволнованном состоянии обратилась к Вере.
"Английский сад. Книга 1. Виктор." отзывы
Отзывы читателей о книге "Английский сад. Книга 1. Виктор.". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Английский сад. Книга 1. Виктор." друзьям в соцсетях.