- Хочу, напомнить, это ты увела моего мужа, у которого было трое детей! – Ребекка смогла добраться до ее колье с россыпью бриллиантов, рванув его на себя, отчего ленты порвались. Антикварное колье оказалось на паркете.

- Дрянь! – Мери-Джейн сделала шаг назад, путаясь в оборках своего лавандового воздушного платья.

- Ребекка, - Антонио оттащил ее от Мери-Джейн, - не трогай ее, - Ребекка продолжала рваться к ней, Антонио с трудом сдерживал ее. Сегодня была его первая за два года выставка в Лондоне, выставку, которую сравнивали с его ранними работами, отмечая загадочность и чистоту его образов, и такой скандал портил впечатление от всей его проделанной работы. – Ты с ума сошла?! Не позорь меня!

- Не позорь!? – Ребекка вырвала одну руку, - это ты меня позоришь, связавшись с ней!

- Уходи, и не навлекай на себя мой гнев, - Антонио кивнул охране, Бекку схватили за локти, ведя к выходу. Он обнял за талию Мери-Джейн, отмечая, как она побледнела, ее лечение продолжалось по-прежнему, и волнения и стрессы сейчас ей были не к чему. Он подхватил ее на руки, давая распоряжение продолжать банкет, а сам повез жену домой.

Сон не шел ей, хоть и Антонио находился рядом с ней. Он обнимал ее, кутая в теплое покрывало, пряча от промозглого серого неба ее взгляд. От него пахло его дорогим одеколоном, который она выбирала для него с такой любовью много лет назад. Она вдыхала этот запах, слушая тяжелые удары Антонио, его прерывистое дыхание, наполненное волнением, незаметно заснула. Утром открыв глаза, Антонио не было рядом с ней, ни осталось смятого покрывала, ни оставленной вещи, но его присутствие ощущалось везде. Она до сих пор боялась, в один миг он уйдет, особенно сегодня, увидев свою Ребекку, он снова ее бросит. Мери-Джейн приподнялась на локте, на столике стоял ее завтрак – фрукты с овсянкой, и гранатовый сок. Исчезли ее украшения, те что испортила Ребекка, и те, что положил на стол вечером Антонио. Мери-Джейн с трудом заставила себя проглотить завтрак, она привела себя в порядок, надела домашнее шерстяное платье. С утра она собралась разобрать корреспонденции, затем поехать в галерею. Они жили в Килбурн-Холле, хотя очень хотели чаще бывать в их квартире в Лондоне, ее заняла Ребекка, намеревавшись ее отобрать у Антонио, нисколько не понимая один факт, Антонио купил ее еще до своего первого брака. Мери-Джейн посмотрела на стопку писем от читателей, но читать их не хотелось.

- Так и знал, что ты здесь, - Антонио стоял в дверях, руки его находились за спиной, он явно что-то прятал. Он подошел к ней, положив на стол букет роз и бутылку вина, падая ниц перед ней, он обнял ее худые коленки, - М-Джейн, ты выйдешь за меня замуж вновь? – она открыла рот от удивления, на белом бархате покоилось кольцо с изумрудом и бриллиантами.

- Но, как же Ребекка?

- Она сегодня все подписала, наконец поняв, что после этого скандала она теряет своих клиентов. Ты станешь моей женой? – еще раз спросил он.

- О, да, - пролепетала она.

- Когда? – он поцеловал ее холодные руки, надевая второе обручальное кольцо.

- Я думаю скоро, в ближайшем месяца, - но обстоятельства играли против них, словно судьбы не хотела этого союза. Кто знает, выдержит ли их любовь время? Сможет ли она противостоять обстоятельствам? И сплотит ли их общая беда?


Бетти проснулась совершено разбитая, ощущая дискомфорт во всем теле. Была середина ноября. Погода совсем перестала радовать. Бетти взглянула на безжизненное небо, и тяжело вздохнула. Она попыталась встать, но ей это было трудно сделать. Пришел Фредди, принося ей завтрак, но ей совсем не хотелось есть.

- Ты хорошо себя чувствуешь? – обеспокоено спросил он.

- Не очень, - пробормотала она.

- Я принесу тебе твоего чая, - он встал, - не вставай пока. Полежи, - Бетти откинулась на подушку, снова засыпая. Только к обеду она смога спуститься вниз. Фредди вернулся из студии рано, сразу же начал интересоваться ее здоровьем. Выражение лица у нее было довольно странное,  подумал он. Глаза стали какими-то печальными, и очень грустными. Она явно приболела, но в ее положение это чревато последствиями. Фредди обеспокоено изучал ее весь вечер. Бетти казалась ему маленькой девочкой, о которой он должен заботиться, как отец.

- Я уложу тебя спать, - он подхватил ее на руки.

- Но я не ребенок! – пыталась она сопротивляться.

- Бетти, лучше не спорь, - он положил ее на постель. Бетти обвила руками его шею, притягивая к себе.

- Останься со мной, - жалобно пролепетала она, - просто будь со мной рядом. Хотя бы этой ночью…

- Бетти, милая, ты же знаешь, что это невозможно, - возразил он, у нее на глазах начали наворачиваться слезы, - только не плачь, я ненавижу, когда ты плачешь.

- Я не прошу тебя заниматься со мной любовью, просто останься со мной, - Фредди нехотя разделся и лег рядом с ней. Он обнял ее, вновь ощущая аромат ее духов, этот сладкий аромат имбиря и ванили. Она быстро уснула в его крепких надежных руках. Ей было так уютно, и тепло, как когда-то. Сегодня ее постель, огромная кровать не выглядела пустой и холодной, словно в ней поселилось одиночество. Он любил ее, так любил, что был готов почти на все ради нее. Ему так хотелось защищать ее, оберегать ее от всех. Фредди посмотрел на ее безмятежное лицо, еще крепче прижимая к себе. Ангел, и где теперь эта женщина-кошка, к какой он привык. Куда делась ее дерзость, ее внутренний запал, и холодность в ее глазах?  - Сладких тебе снов, дорогая, - прошептал он, и сам уснул.

Ему снилась их свадьба, она была такая счастливая тогда. Все казалось ему тогда, таким ярким. Он рисовал их безоблачное будущее, а теперь прожив одиннадцать лет в законном браке, они перестали существовать, как муж и жена на деле. Они стали непонятно кем друг для друга. Ни друзья, ни враги. Он больше не говорил ей слов любви, как и она, они потеряли смысл для них. Все это было в далеком прошлом. Он был ходячим мертвецом, которому чужды земные чувства, его лишили их, а в его сердце тлел потаенный огонь. Фредди во сне положил ладони на ее живот, ребенок тихо ворочался. Он по привычке поцеловал ее в шею, и упал окончательно в бездну сна. Морфей подхватил его на руки, и унес далеко, в прекрасную страну сновидений, пока реальный мир не заявил жестоко о себе. Бетти резко встала, Фредди тоже. Он откинул покрывало, простыни стали сырыми и окрасились в алый цвет. Бетти всю уже лихорадило. Он не мог понять, что произошло, ведь все было хорошо. Что случилось, задавал он себе вопрос, и должно ли так быть?

- Я сейчас, сейчас, - у него тряслись руки, его тревога не должна выбить его из колеи. Он взял себя в руки, быстро соображая, что делать.

Он бережно завернул ее в покрывало, разбудил их водителя Томаса, чтобы тот грел машину и быстрее вез их в больницу к ее брату. Риту и Адель оставил с детьми. Бетти всю дорогу лихорадило, и трясло. Фредди прижимал ее к себе, ощущая, что волны проходят по ее телу от ног до головы, она беспомощно схватилась за ее руку, ища его поддержки. В ее глазах стояли слезы, она не смогла исполнить свою мечту. Этот ребенок должен был стать доказательством его жизни, а теперь она теряла его. Разве этого она хотела? Он умирает, и ребенок был бы ее утешением, ее радостью, но стал ее болью.

- Тише, тише, все будет хорошо, дорогая, - утешал ее он. Ей хотелось кричать от отчаяния, сказать, ему, что ничего не будет уже хорошо, но она не могла, язык не шевелился, - Гарри и Энди, что-нибудь сделают, они помогут тебе. - Она была уверена, что ничем ей уже никто не поможет, надо признать, что ее хрустальные мечты оказались несбыточными. Фредди зашел в приемную, застав там Гарри.

- О, боже, что случилось? – спросил он, потом быстро сообразив, стал отдавать приказания, - быстро ее в операционную, найдите доктора Йорк, ну же живо. Фредди, останься здесь.

- Нет, - отрезал он, полный решимости, - я с ней.

- Я не думаю, что это зрелище для…

- Она моя жена, - Фредди пошел следом за Гарри.

- Хорошо, - к ним подошла Энди.

- Что случилось? – спросила она, Энди посмотрела на Бетти, - Да, у нее преждевременные роды.

Бетти пришла в сознание, ее тело разрывала дикая боль, которую она не могла выносить, вокруг нее суетились люди, а ей не хотелось жить. Этот выкидыш означал полное бесплодие, она знала это, Энди ее предупреждала. Бетти жалобно вскрикнула, впиваясь ногтями в руку Фредди. Она выдохнула, смотря прямо в глаза Фредди, по щекам скатывались слезы. Фредди увидел, как кровяной комок вылился на кушетку.  После чего она обессиленная опустилась на подушку, закрывая глаза, и теряя сознание.

- Как жаль, как жаль, - шептались медсестры, это был мальчик, но он не мог выжить, он слишком рано появился на свет.

Она уже не слышала крика ребенка, и были ли они вообще? Она смотрела на себя словно со стороны, слыша тревожное: «Мы теряем ее», видя лицо Фредди, с которого словно стерли все эмоции, он был в трансе. Для него, это станет ударом, но по-другому она не могла. Он будет так сильно горевать о ней, как и любил ее. На столе лежал маленький сверток, такой крошечный, это был ее мертвый ребенок, сын, еще один наследник. Все суетились вокруг нее, пытаясь возвратить ее к жизни, которая ей уже была не нужна. Фредди держал ее за безжизненную руку. Ей было хорошо, теплая волна подхватывала ее и уносила куда-то далеко, где она будет ощущать себя счастливой. Ей не зачем больше жить. Ей не нужна теперь ее жизнь, когда все ее мечты рухнули в один миг… Жизнь ее не держала… Она не хотела жить, но он цеплялся за нее, удерживая ее на этой земле…

Месяц Фредди отчаянно боролся за ее жизнь, которая теперь ей была не нужна. Когда-то он не верил в народную медицину, магию, но сейчас был готов поверить во все, что угодно, даже душу дьяволу продать лишь бы ей стало лучше, лишь бы только она очнулась. Гарри и Энди решили не оставлять Бетти в больнице, дом, как сказал Гарри, может вылечить ее быстрее. Он прислал медсестру, сам приходил каждый вечер, и скрывал, что Бетти, может быть, и не вырваться из сетей болезни. Но никто не хотел этого, Бетти должна была жить. Она такая молодая, такая жизнерадостная, и вот эта жестокая жизнь сломала эту солнечную девчонку впервые, так сильно, что многие потеряли всякую надежду на ее выздоровление. Где же та сильная Бетти, которая всегда говорила, что все будет хорошо?