— Приехала Каролина, вот это сюрприз! — услышала Анжелика слова мужа.

Она обернулась. Ее темные глаза вспыхнули от ревности. Каролина Бентли шла вместе со светловолосым джентльменом. Оба были очень элегантны: Каролина — в бледно-голубом, цвета льда, платье, богато отделанном белыми кружевами, а сопровождавший ее мужчина — в вечернем черном костюме. Анжелика и раньше видела этого мужчину, он сопровождал Каролину в церковь. Бланш сказала, что это брат Каролины.

— Добрый вечер, Ролан, — сказал джентльмен, протягивая руку хозяину дома. — Как мы могли пропустить бал Делакруа! С нетерпением ждали этого. Верно, Каро?

— Конечно, — кивнула Каролина. Потом она повернулась к Анжелике: — Моя дорогая, вы сегодня прекрасно выглядите. Неудивительно, что ваш молодой супруг так увлечен вами.

Анжелика почувствовала, что краснеет от этого неожиданного и дерзкого комплимента.

— Благодарю вас, мадемуазель Бентли, — сдержанно ответила она. — Надеюсь, вам понравится сегодняшний вечер в Бель-Элиз.

— О, я тоже надеюсь на это, — ответила Каролина и кивнула в сторону брата. — Вы знакомы с Джорджем, дорогая?

Анжелика отрицательно покачала головой. Тогда Каролина произнесла:

— Мадам Делакруа, позвольте представить вам моего брата, Джорджа Бентли.

Джордж учтиво вышел вперед и слегка пожал протянутую руку Анжелики. Она отметила, что он красив. Светлые волосы, ярко-голубые глаза и мелковатые, но приятные черты лица. На все это обратила внимание Анжелика. Когда он взял ее руку, у него затрепетали светлые ресницы.

— Миссис Делакруа, как приятно наконец познакомиться с вами! Я был очарован вашим пением в церкви.

— Благодарю вас, месье. Мне тоже приятно познакомиться с вами.

Анжелика почувствовала смущение, когда Джордж, наклонившись, прикоснулся губами к ее руке. Уголком глаза она увидела, что Ролан недовольно посмотрел на них. Ну конечно же. он не в восторге от того, что его бывшая любовница появилась в его доме!

— Вы еще узнаете, что Джордж страстный любитель музыки, — заметила Каролина. — А теперь, Джордж, не пройти ли нам туда, откуда доносятся такие аппетитные запахи?

— Да, чувствуйте себя как дома, — несколько напряженно сказал Ролан.

Каролина взяла брата под руку, и они направились в столовую. Джордж оглянулся и посмотрел через плечо на Анжелику.

— Миссис Делакруа, мы еще поговорим попозже.

Молодые супруги стояли в напряженном молчании. Брат и сестра Бентли удалились. Ролан собирался что-то сказать, но тут появился весьма оживленный Жан-Пьер, по мнению Анжелики, бывший уже изрядно навеселе. Он улыбался и говорил:

— Хватит вам стоять тут, дорогая. Самое время присоединиться к веселью. Идемте со мной танцевать, если, конечно, ваш молодой супруг не станет возражать.

— Разумеется, не стану, — процедил Ролан.

Анжелика едва успела взглянуть на хмурого супруга. Жан-Пьер взял ее за руку, увлек к танцующим и закружил в чарующем вальсе.

— Вы сегодня обворожительны, моя красавица, — прошептал он.

Анжелика посмотрела в красивое лицо Жан-Пьера, в его темные креольские глаза. Он напоминал ее супруга, хотя у него не было мужественности Ролана.

— Вы что, хотите приударить за мной, Жан-Пьер?

— Конечно, — смеясь, ответил тот.

— А вы не знаете, что теперь я замужняя женщина?

— И счастливы, судя по тому, как вы с Роланом влюбленно смотрите друг на друга, словно попугайчики-неразлучники. Когда-то мой дорогой кузен был весьма раздражительным. А теперь он весел. Потому что влюблен в вас, — улыбаясь, заключил Жан-Пьер.

Анжелика внимательно посмотрела ему в глаза.

— Вы уверены в этом? Это что, заметно?

— Ну конечно, дорогая, — успокоил он ее. — Но иногда полезно немного… скажем так… немного подразнить мужа.

И Жан-Пьер притянул Анжелику поближе к себе. Анжелика засмеялась:

— Но это же нечестно, Жан-Пьер!

— Это у креолов обычное дело, — ответил он с дьявольской улыбкой.

А поодаль стоял Ролан, смотрел, как его молодая жена танцует с Жан-Пьером, и кипел от ревности. Но не мог же он отказать кузену… Через мгновение он увидел, как Анжелика бросила на Жан-Пьера восхищенный взгляд. А он, Ролан, простодушно думал, будто она восхищается только им, своим мужем. Потом Жан-Пьер привлек ее к себе до неприличия близко. А вот теперь она засмеялась, явно кокетничая с Жан-Пьером, и…

Ну, хватит, решил Ролан. Сейчас он покажет девчонке, кто ее настоящий хозяин.

Ролан уже был готов нырнуть в море танцующих, но вдруг почувствовал, что кто-то потянул его за рукав. Раздраженный, он обернулся и увидел стоящую рядом Клару Жюно. Она выглядела совсем девочкой в платье кораллового цвета с пышными рукавами.

— Добрый вечер, месье Делакруа, — сказала Клара, глядя на Ролана преданным взглядом.

— Добрый вечер, Клара, — ответил Ролан, стараясь скрыть свое недовольство.

Музыка прекратилась. Теперь невозможно было разглядеть, что делают Анжелика и Жан-Пьер.

— Маман и папа позволили мне приехать на ваш бал, — робко сказала Клара. — Я надеюсь, что позже, может быть, мы с вами… я хочу сказать, мы…

Но Ролан не слушал девушку.

— Как приятно вас здесь видеть, дорогая, — пробормотал он, ища глазами жену. — Надеюсь, вам у нас понравится.

И Ролан отошел от Клары. Бедная Клара! Она была оскорблена таким обращением.

Оркестр снова заиграл. Ролан увидел наконец Анжелику. Она была в объятиях другого мужчины. Теперь уже она танцевала с Джорджем Бентли. Ролан был сердит. Он недоумевал, почему Каролина и Джордж Бентли приехали на бал. Он никак не ожидал, что Анжелика пригласит их.

Многое в поведении Анжелики сегодня вечером удивило и огорчило Ролана. Ей явно нравилось кокетничать. Мужчины не сводили с нее глаз, пока она кружилась в танце с Джорджем. Стиснув зубы, он двинулся к ней.

На этот раз Бланш схватила его за руку.

Он раздраженно повернулся к сводной сестре, а она простодушно сказала:

— Ну, кажется, вечер удался. Верно, Ролан?

— Так и есть, — ответил он, стараясь сохранить спокойствие. — Ты довольна, сестра?

— О да. И Анжелика, кажется, тоже прекрасно проводит время.

— Она заслужила это, — сухо ответил Ролан. — А теперь, Бланш, прости меня…

— О Ролан, — перебила его Бланш, — Луи Жюно разыскивает тебя. Мне кажется, он хочет сказать что-то важное.

Ролан вздохнул и с тоской посмотрел на танцующую жену.

— Хорошо, Бланш. Я иду искать Луи.

Ролан отыскал Луи в столовой. Они пошли в кабинет и долго говорили о новых вакуумных котлах, которые Луи собирался заказать для обработки сахарного тростника. Вдруг из гостиной донесся чудный голос.

— Это поет моя жена, — сказал Ролан, стряхнув пепел с сигары.

Мужчины пошли в гостиную. Анжелика стояла среди восхищенных гостей и пела. Джордж Бентли аккомпанировал ей на рояле. Ролан вовсе не был доволен этим. Тут к нему подошла Каролина. Она прошептала:

— Только что Бланш объявила всем, что Анжелика хочет спеть, а Джордж будет ей аккомпанировать. Должна с грустью признать, что твоя жена очаровательна, Ролан. А такого голоса я прежде никогда не слышала, даже в опере.

Взрыв горячих аплодисментов означал, что Анжелика закончила свое пение. Гости наперебой выкрикивали свои пожелания. Усмехнувшись, Ролан отошел от Каролины. Он был доволен, что его бывшая любовница весь вечер держалась подальше от него. В конце концов, надо же уважать чувства Анжелики.

А вот как насчет самой Анжелики? Уважала ли она чувства своего мужа? Как раз и нет. Было ясно, что каждый мужчина очарован ею Руки Джорджа Бентли были заняты — бегали по клавишам рояля, — но глаз своих он не отводил от Анжелики.

Он вспомнил о Луизе, и это привело его в бешенство. Его первая жена бесстыдно кокетничала со всеми и так много раз унижала его, как делает теперь Анжелика. И все же он мог бы поклясться, что она совсем другая.

Конечно, она никогда не хотела этого брака. Ее бесстыдное поведение сегодня вечером показало ему, что ей мало только его общества. Но к чертям все, что она там думает! Она его жена! И он не потерпит никакого флирта.

Она закончила песню. Оркестр скова заиграл, и Анжелику тут же пригласил на танец старший сын семьи Бофоров.

Ролан решительно направился к жене. Похлопав партнера Анжелики по плечу, он сказал:

— С вашего позволения, месье.

В голосе Ролана было столько скрытой угрозы, что парень тут же с поклоном отступил. Ролан схватил Анжелику в объятия.

— О Ролан! А я уже начала думать, что ты нарочно не замечаешь меня, — сказала она ему с такой милой улыбкой, что он готов был простить ей все прегрешения, если бы только не собирался сначала убить ее.

В ответ он пробормотал что-то, а она спросила:

— Ролан, за что ты так сердишься на меня?

— Потому что ты кокетничаешь с половиной нашего прихода!

Анжелика удивилась:

— Ролан, что ты такое говоришь? Я ни с кем…

— Не пытайся оправдаться! Я все видел.

— Ты не прав, — хриплым голосом прошептала она.

Он притянул ее к себе и его чувства передались ей. Боже, как он ее любит. Значит, она околдовала его своим невинным взглядом и соблазнительным телом так же, как и каждого из присутствующих здесь мужчин.

— Мы после поговорим об этом, — шепнул он ей на ухо.

После танца Анжелику отвела в сторону пожилая матрона. Она выразила восхищение голосом Анжелики и пригласила ее спеть на собрании женского благотворительного общества. Анжелика сразу согласилась. Она посмотрела вокруг, ища Ролана. Его уже отвлекли друзья-плантаторы. Она задумалась. Ей было неприятно, что сказал муж. Он считал, что она выставляла себя напоказ и флиртовала с другими мужчинами. Это обидело ее. Разве на их званом вечере не должна она быть любезной и развлекать гостей? Бланш настаивала на том, чтобы она спела перед гостями. И как она могла отказать тем мужчинам, которые желали потанцевать с ней. Разумеется, она бы предпочла танцевать с Роланом. Но ведь есть обязанности у хозяев дома. Что же, он хотел, чтобы она отказала гостям?