Констебль оказался очень полезным на берегу и действовал компетентно, первым указав на синяки вокруг шеи мальчика. Когда тело Джаспера выносили с берега, он проявил недюжинную силу, которую трудно было ожидать от человека его конституции.

— Мистер Прингл, семью мальчика известили о том, что произошло? — поинтересовался Маркус, поморщившись от резкой боли в ноге.

Вопрос застал Прингла в несколько неловком положении, когда он, пытаясь подавить зевок, прикрывал рот кулаком.

— Да, милорд, они знают. Еще они спрашивали, когда могут получить тело сына… — Констебль деликатно помолчал, сконфуженно взглянув наледи Тисдейл и Сару, как бы извиняясь за то, что ему приходится сообщать столь мрачные подробности в их присутствии. — И похоронить его.

Маркус потер раненую ногу, но это не помогло — резкие пульсирующие приступы прекратились, но на смену им пришла ноющая, тупая, нескончаемая боль.

— Да, конечно. Я распоряжусь, и мой слуга все организует.

Для сохранности тело Джаспера перевезли в замок Лалуорт. Салли в этот момент тщательно обследовал труп мальчика, в надежде найти что-нибудь, что поможет раскрыть убийство.

«Итак, началось», — подумал Маркус, отчетливо понимая, что надо приложить все усилия, чтобы взять ситуацию под контроль и активно продвигаться вперед.

Маркусу никогда не доставляло удовольствия манипулировать людьми, но «коринфянам» строго предписывалось оперировать только тщательно проверенными фактами, поэтому иногда приходилось идти на это. Анализируя последние события, Маркус пришел к выводу, что Найджел знал о контрабандистах гораздо больше, чем говорил.

И если у Маркуса были сомнения относительно причастности сэра Артура к пропавшим изумрудам, то в том, что отец, если потребуется, солжет во имя спасения сына, он почти не сомневался. Наверное, и Сара поступила бы так же ради брата.

Взгляд Маркуса скользил по членам семьи; он прекрасно сознавал, что если обнаружится причастность Найджела к изумрудам, то ему придется уличить их в преступном содействии и, таким образом, погубить жизнь всей семьи. Ноющая боль в ноге неожиданно перекинулась на сердце и осталась там.

Маркус сделал глоток коньяка и закрыл глаза, каждая струнка его души противилась необходимости принимать меры.

— Мистер Прингл, — заговорил Маркус, — я надеюсь, вы выяснили причину смерти Джаспера, не так ли?

Констебль колебался, чувствуя неловкость от вопроса Маркуса.

— Вы говорите о синяках, милорд?

— Да, о синяках на шее мальчика, — подтвердил Маркус, наблюдая за Сарой из-под опущенных ресниц. — Что вы думаете об этом?

Глаза Сары расширились, и девушка, повернувшись на стуле, села так, чтобы видеть лицо Прингла.

Констебль поправил очки на длинном носу и откашлялся.

— Если вы хотите знать мое мнение… — Он помолчал, прижимая очки к переносице, хотя дальше было некуда. — Думаю, мальчика задушили.

Леди Тисдейл драматически охнула, и неожиданно внимание всех присутствующих обратилось на нее — лишь Маркус не проявил никакого интереса. Он наблюдал за Сарой, которая по-прежнему молчала, но ее взгляд мгновенно переметнулся на брата.

— Все верно, — подтвердил Маркус тихим, взволнованным голосом. — Найджел, — сказал он и с глухим стуком поставил бокал на стол, — надеюсь, ты понимаешь, что люди, с которыми ты был связан, намного опаснее, чем тебе казалось?

На этот раз была очередь констебля испытать потрясение, от слов Маркуса по его тщедушному телу пробежала дрожь.

— О чем вы говорите? — резко спросил он, явно расстроенный открывшимися фактами.

— Я не знаю, что сказать, — заговорил Найджел с тревогой в голосе, порывисто поднимаясь со стула. — Все это было ради забавы…

— Джаспер Уилмингтон мертв, молодой человек! — перебил его Прингл, повышая голос.

— Это не входило в наши планы. Мы…

— Планы? — вырвалось у Прингла в порыве гнева. — Какие планы?

Найджел переминался с ноги на ногу, его лицо исказилось от душевной боли.

— Я совсем не это имел в виду, — взмолился он, сжимаясь от страха, когда Прингл вскочил со своего места.

Маркус ждал, пока накалятся страсти. Леди Тисдейл пронзительно вскрикнула, когда Прингл двинулся на Найджела, отчего сэра Артура как ветром сдуло с кресла.

Маркус знал, что в подобной ситуации очень важно выждать подходящий момент. Он заметил, что Сара сохраняла спокойствие, в то время как остальные члены ее семьи были на грани истерического срыва.

«Пора», — подумал он.

Сара тем временам встала, ее взгляд был полон отчаяния.

— Пожалуйста, успокойтесь и сядьте на свои места, — сказал Маркус повелительным тоном и поднялся на ноги.

Все подчинились, кроме Сары, которая пересекла комнату и встала рядом с братом.

Маркус с сочувствием посмотрел на девушку, пытаясь дать ей понять, что ему небезразлична ее судьба — и, что более важно, судьба Найджела.

Почувствовав его молчаливую поддержку, Сара немного расслабилась.

Маркус повернулся к констеблю, напуская на себя суровый вид.

— Прингл, мальчик сейчас не в том состоянии, чтобы отвечать на вопросы. Я попрошу вас поехать в замок Лалуорт и помочь моему слуге.

Из Маркуса получился отличный кукловод. Все четверо членов семьи Тисдейл как по команде повернули головы и возмущенно уставились на констебля.

Прингл опять поправил очки и откашлялся.

— Хорошо, милорд, — ответил он едва слышно и встал. — Но мальчика необходимо…

— Несомненно, — перебил его Маркус, жестом указывая на дверь. — Мы поговорим об этом после полудня.

Прингл откланялся и быстро вышел из комнаты.

Найджел рухнул в кресло — сказывалась бессонная ночь, и смерть близкого друга тяжелым камнем лежала на сердце.

Маркус с беспокойством посмотрел на мальчика.

— Сейчас Найджелу надо поспать. Я поговорю с ним ближе к вечеру, а пока я вас покину и присоединюсь к Принглу, а заодно прослежу, чтобы о Джаспере позаботились должным образом.

Тисдейл мрачно кивнул, его жена с трудом сдерживала рыдания. Сара стояла рядом с Найджелом, положив руку на его понурые плечи.

Не успел Маркус подойти к двери, как Сара догнала его и нежно взяла за руку.

— Спасибо, — тихо сказала она.

Ее взгляд, искренний и благодарный, тронул Маркуса до глубины души. Из-за порученного ему расследования пришлось подвергнуть ее мучениям, и от этого кошки скребли на душе и хотелось что-нибудь разбить или сломать. Что угодно!.. Он был готов переломать собственные кости.

Но не был готов разбить себе сердце.

Глава 8

Похороны пожилого рыбака или доброй старой бабушки были обычным делом в Лалуорте. Но похороны Джаспера потрясли всех до глубины души. Лица людей, окружавших Сару в церкви Святой Троицы, были полны сострадания и печали, когда они безмолвно взирали на Джаспера, лежащего в гробу у самого алтаря.

Под напором толпы, продвигавшейся по центральному проходу церкви, Сара вплотную прижалась к брату, но тот даже не заметил этого. Его печальный взгляд был прикован к викарию, который стоял за кафедрой.

«Он не найдет здесь утешения, которого так жаждет», — подумала она с сожалением.

Никто не найдет.

Никакие молитвы в мире не вернут Джаспера к жизни.

И никто не сможет объяснить, почему жестокое провидение унесло жизнь столь юного создания.

Сара оглядела толпу и, наконец, увидела лорда Уэстона — его светлые волосы отливали золотом в единственном лучике солнца, пробившемся сквозь незамысловатый рисунок витража.

Лорд Уэстон настоял, чтобы констебль проводил допрос Найджела в его присутствии. Брат Сары был напуган до смерти. Но спокойствие графа помогло ему выдержать это испытание. В присутствии лорда Уэстона он легче шел на контакт, что позволило получить больше информации, но все было бы иначе, если бы Прингл проводил дознание в одиночку. Констебль все делал правильно, но ему не хватало присущего лорду Уэстону умения проявить сочувствие, что сыграло решающую роль. Только после того как Маркус заверил Найджела, что не видит злого умысла в его поступках, юноша заговорил, предоставив очень ценные сведения.

Прежде всего, они получили список имен. Список был длинным. На лице лорда Уэстона не дрогнул ни один мускул, пока Найджел называл имена, но мистер Прингл, весь дрожа от возбуждения, вскочил на ноги и начал быстро ходить взад и вперед по комнате. Его вопросы становились все более въедливыми, а тон — резким. Глаза Найджела расширились от ужаса, но лорд Уэстон вовремя подбодрил мальчика, положив руку ему на плечо. Сара, которая вместе с родителями сидела в углу комнаты, наблюдая за допросом, заметила, что брату это очень помогло.

— Откройте псалтырь на странице сорок шесть.

Сара взяла псалтырь и открыла его на нужной странице, держа книгу так, чтобы брату было удобно читать.

Голоса скорбящих слились в тихом печальном гимне по усопшему. Сара, как ни старалась, не могла отвести глаз от матери Джаспера, которая, глотая слезы, мужественно пела псалмы.

Все это было так глупо. Ведь они были хорошими мальчиками. Им всего лишь хотелось романтики и приключений. А какой-то злодей…

Сара сделала глубокий вздох, пытаясь подавить гнев, закипавший в душе горячей волной.

Кто-то убил Джаспера. И этот кто-то поплатится за это!

Она опять посмотрела на лорда Уэстона.

Проглотив комок, сжимавший горло, Сара решила, что она не такая уж беззащитная.

Ведь лорд Уэстон, имея титул, деньги и власть, — будучи мужчиной к тому же, — мог получить доступ к людям и местам, к которым женщину и близко не подпустят.

Интерес графа к обстоятельствам смерти мальчика был очевиден. А события последних дней выдали его намерение как можно больше узнать о том, что происходит в Лалуорте. И Сара была готова оказать ему любую помощь, лишь бы он согласился ее принять.