— Довольно глупо было дать вот так себя подстрелить, — сурово проговорил он, подходя к кровати. — Вид у тебя отвратительный.
— Джаред, это мой отец, адмирал Теодор Хэйден, — сухо сказала она. — Папа — Джаред Темплтон.
— Так это вы, тот, из-за кого ее подстрелили!
Даже нормальный тон адмирала больше напоминал крик.
— Нет, я тот, кто заслонил бы ее собой, если бы знал, что случится, — ровным голосом ответил Джаред. Тем, кто его знал, такое нарочитое спокойствие говорило о том, что он начинает выходить из себя.
Алекс поудобнее устроилась на подушках. У нее создалось впечатление, что начинается спектакль, который доставит ей немалое удовольствие.
Отец повернулся к ней.
— Из-за тебя твоя мать находится на грани нервного срыва. Я сказал ей, чтобы она сидела в Вашингтоне и принимала свои транквилизаторы — все лучше, чем являться сюда и устраивать истерики. Я находился в Швейцарии на важной конференции, и позволь тебе сказать, что известие о твоем ранении вынудило меня все бросить и приехать сюда!
— Я уверен, что, встав на ноги, Алекс постарается загладить свой необдуманный поступок.
Голос Джареда буквально сочился ядом.
— Взрыв может произойти в любую секунду, — прокомментировала Алекс вполголоса.
— На флоте Алекс было спокойнее! — взревел адмирал. — По крайней мере там в нее не стреляли!
— Если не считать того раза в Пирл-Харбор, когда я помогала брать торговцев наркотиками, — сказала она уже громче. — Там свинца хватало.
Почему-то Алекс вдруг почувствовала себя значительно лучше.
— Помалкивай! — приказал ей отец.
— Адмирал Хэйден, советую вам не забывать, что вы находитесь в больнице, а не на палубе корабля среди курсантов мореходки, — ледяным тоном заметил Джаред. — Если вы не можете обращаться с моей невестой со всем должным уважением, тогда лучше уходите.
Адмирал Хэйден выпучил глаза, и лицо у него побагровело. У Алекс вид был совершенно ошеломленный.
— Алекс не из тех женщин, которых можно считать идеальными женами и матерями! — надменно проговорил адмирал.
Алекс быстро посмотрела на Джареда, взглядом умоляя его ничего не говорить отцу о ребенке. Ее уже тошнило от одного вида поединка воли, который шел между двумя мужчинами. Видимо, в результате потери сил после ранения она из-за беременности совсем ослабела.
— Если бы вы удосужились поближе узнать свою дочь, адмирал, то вы увидели бы, что с годами Алекс сильно изменилась, — хладнокровно сообщил ему Джаред. — И эти ваши крики отнюдь не способствуют ее скорому выздоровлению. Я уверен, что вы устали после длительного полета, так что я предоставляю в ваше распоряжение моего шофера.
С этими словами Джаред ловко выпроводил все еще хорохорящегося адмирала из палаты.
Алекс могла только бессильно лежать на подушках, стараясь не расхохотаться. Она и не мечтала когда-нибудь увидеть, как ее отца переиграют. Когда Джаред вернулся, она все еще посмеивалась.
— Бедняга Фрэнк! — При мысли о шофере Джареда, которому предстояло везти ее отца, она снова засмеялась.
— Ты уверена, что его не используют в качестве оружия морских десантников?
Джаред опустился на стул рядом с кроватью.
Алекс мгновенно посерьезнела.
— Джаред, я понимаю, что моего отца приветливым не назовешь, но зачем тебе было ему лгать?
Он недоуменно наморщил лоб.
— Лгать? О чем?
— О том, что мы якобы помолвлены.
— Но это так и есть, милая, — совершенно спокойно отозвался Джаред, а потом посмотрел на часы. — Дьявольщина! Мне через час надо встретиться с этими лондонскими банкирами! — Он встал, подошел к ее кровати и, нагнувшись, крепко поцеловал Алекс в губы. — Я приду к вечеру, любимая, — пообещал он тихо, лаская ее взглядом. — Будь умницей, слушайся врача — и быстренько отсюда выпишешься.
— Нам надо об этом поговорить! — отчаянно сказала она.
— Потом.
Он заглушил ее протесты новым поцелуем и ушел.
Днем у Алекс не было недостатка в посетителях: время от времени к ней ненадолго заходили Крис и Дина. Вернулся и ее отец, но теперь вел себя намного тише.
— Ты думаешь, что на этот раз у тебя брак сложится удачнее? — поинтересовался он.
— Элемент риска присутствует в жизни всегда, — уклончиво ответила она.
На ее счастье, тут в палату вошла Дина, и дальнейших расспросов не последовало.
До окончания приемных часов Джаред так и не появился, и Алекс поймала себя на том, что уже соскучилась по нему. Ей вдруг настоятельно захотелось увидеть его внушительную фигуру, убедиться, что она ему не безразлична. Пусть даже это не любовь — сейчас она готова была принять то, что есть. Невозможно было скрывать от себя, насколько Джаред ей нужен.
На следующее утро у нее сняли капельницу и разрешили съесть легкий завтрак.
— Малыша надо кормить как следует, — жизнерадостно проговорила Шери, ставя перед Алекс поднос с едой.
Алекс с подозрением осмотрела завтрак.
— Я ненавижу вареные яйца.
— Желудку надо начинать с диетических продуктов, — заявила медсестра и ушла, оставив ее наедине с завтраком.
— Беременным женщинам нужна сытная еда, а не жидкие кашки, — пробормотала Алекс себе под нос.
— Я полностью с этим согласен.
Алекс подняла голову на звук знакомого голоса.
— Джаред!
Она была настолько рада его видеть, что протянула навстречу здоровую руку. Когда он бережно обнял ее, Алекс взмолилась:
— Пожалуйста, скажи им, что этого мало. Я тут умру с голода!
— Думаю, что здесь тебе голодать не дадут. — Плечи у него тряслись от сдерживаемого смеха, пока он осматривал поднос с яйцом и жидкой овсянкой. — Выглядит это ужасно!
— Можешь мне не рассказывать, — наморщила нос Алекс.
Джаред присел на край кровати и нежно взял ее руки в свои.
— Вижу, что тебя выпустили на свободу.
Он имел в виду капельницу.
— А ты не можешь тайком принести мне шоколадку? Или «Сникерс»? Что-нибудь сладкое и сытное! — взмолилась Алекс.
— Нет, — прошептал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в кончик носа, а потом в губы. Но, боясь дать волю чувствам, Джаред отстранился. — Я тебе кое-что принес. Боюсь только разочаровать тебя, потому что это несъедобное, — с напускной небрежностью сообщил он, запуская руку в карман пиджака и доставая оттуда небольшую коробочку — явно из ювелирного магазина.
Алекс застыла, не отрывая взгляда от коробочки. Открыв ее, Джаред достал оттуда кольцо с изумрудом в овальной оправе «маркиза», по обеим сторонам которого сверкали бриллианты.
— Я всегда считал, что бриллиант — слишком холодный камень, чтобы дарить его в знак помолвки, — тихо проговорил Джаред. — Размер я узнал по твоему кольцу с опалом.
Он потянулся за ее левой рукой, чтобы надеть ей на безымянный палец свое кольцо как знак помолвки, но Алекс поспешно отдернула руку. Джаред посмотрел ей в глаза, явно расстроенный такой реакцией, и стал ждать объяснения.
— Нет, — хрипло проговорила она, вся дрожа. — Я не позволю тебе это сделать!
— У тебя тут никакого нет выбора, Алекс, — сообщил он ей со сталью в голосе. — Свадьба состоится сразу же, как врач даст свое «добро».
— Нет!
На ее глазах блестели слезы. Она не вступит во второй раз в брак, где не будет любви с обеих сторон.
— Да! — зарычал Джаред, вскакивая с кровати и начиная расхаживать по палате. — Перестань упрямиться, Алекс. Ты и так слишком долго испытывала мое терпение.
— Никакого терпения у тебя и не было! — не согласилась она.
— В отношении тебя — не было!
— Я не допущу, чтобы ты женился на мне из-за ребенка! — На последнем слове голос у нее сорвался. — Можешь не тревожиться, я не лишу тебя права видеться с твоим ребенком, но только из жалости или чувства долга на мне жениться не надо!
Джаред стремительно повернулся к ней.
— Ты действительно так думаешь? Будто я женюсь на тебе из-за ребенка?
— А с чего еще тебе на мне жениться? — устало спросила Алекс. В последнее время ей стало очень трудно спорить с Джаредом.
— Наверное, с того, что я тебя люблю!
Он выкрикнул эти слова, а не прошептал, нежно глядя ей в глаза, но в их искренности сомневаться не приходилось.
Алекс уставилась на него, страстно надеясь, что не ослышалась.
— Ты меня любишь?
Он снова вернулся к ее кровати и присел на край. Алекс тут же оказалась в его объятиях и уткнулась лицом ему в шею, жадно вдыхая терпкий аромат его тела. Он нежно провел руками по ее спине и поцеловал волосы.
— Ох, Алекс! — вздохнул он. — Ты упрямица и злючка, и если бы чувствовала себя немного лучше, то могла бы швырнуть меня через всю комнату, но для человека, работавшего в разведке, ты иногда бываешь на редкость тупа! Ты мне нравилась с самого начала, а влюбился я в тебя еще в ту ночь, когда ты поймала насильника.
Ее губы сложились в печальную улыбку.
— Ты влюбился в мои бойцовские качества? — поддразнила его она.
Качая головой, он взял ее руку и надел ей на палец кольцо, а потом поднес ее руку к губам. Многозначительно улыбаясь, он легонько прикусил ей кончики пальцев.
— Не отрицаю, что я знал немало женщин, но внезапно я осознал, насколько пуста моя жизнь. Я захотел иметь жену и детей, я захотел стать нормальным семьянином… — Он иронично улыбнулся. — О, я готов признать, что меньше всего ожидал влюбиться в тебя, но положение оказалось безнадежным. Я очень быстро понял, что ты — единственная женщина, с которой я могу связать свою жизнь. — Его губы скользнули по каждому пальцу Алекс, вызвав во всем ее теле знакомый жар. — В тот вечер ты была вне себя от злости из-за того, что я поставил Симпсона на место, и я тут же решил, что ты нужна мне — пусть даже ты будешь орать на меня все следующие пятьдесят лет. — Джаред покачал головой. — Что-то мне подсказывает, что наш брак не будет тихим и спокойным.
"Ангел-хранитель" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ангел-хранитель". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ангел-хранитель" друзьям в соцсетях.