Джаред покачал головой.

— Я не могу позволить себе без нужды разглашать содержание переговоров.

— Боитесь, что цены поднимутся слишком высоко — даже для вас? — поддела его она.

Ее слова заставили его помрачнеть.

— Уж вы-то должны были бы понять, в чем дело. Или вы читали эти письма не слишком внимательно?

Алекс прочла их внимательно. Описание того, что авторы хотят проделать с Джаредом и Рашидом, было вполне недвусмысленным, и от одной только мысли о подобном ее затошнило.

— Следовательно, поэтому переговоры были перенесены сюда, — пробормотала она, поняв наконец, почему Джаред решился пригласить на свое заветное ранчо посторонних. Прежде здесь никогда не проводились переговоры.

— Здесь было мое убежище от суеты и дел, Алекс, — негромко признался Джаред, подавшись вперед. — А теперь ранчо стало настоящим укрытием.

Алекс пристально смотрела ему в лицо, наблюдая, как на нем сменяются эмоции. Ему страшно не хотелось везти их сюда! Ей вдруг захотелось протянуть руку и разгладить морщины, которые пролегли на его лбу, но теперь было не время для утешений.

— А вы не боитесь, что они узнают, где теперь идут переговоры?

Она старалась говорить спокойно. Он только пожал плечами.

— Могу только надеяться, что нет. Моей компании нужна нефть из их скважин, и Рашид готов торговаться. — Он встал и, обойдя стол, уселся в рабочее кресло. Голос его звучал хладнокровно. — Мы будем начинать утром в девять, делать двухчасовой перерыв на ленч, а потом снова встречаться. Хоть атмосфера здесь более непринужденная, переговоры будут вестись по всем правилам. Вы и телохранители Рашида по очереди будете с нами или неподалеку.

— Я бы хотела ознакомиться с местностью, — негромко проговорила она, тоже сохраняя хладнокровие. — Мне могут предоставить лошадь?

— Конечно. Я дам знать Тиму.

Теперь наступило неловкое молчание.

Алекс пыталась сообразить, что сказать. Такое было для нее в новинку — раньше она никогда не терялась в обществе Джареда. Разговор с ним прежде никогда не представлял проблем.

— Отвратительно, правда?

Она подняла глаза и обнаружила, что Джаред со странным выражением смотрит на нее.

— Теперь у нас не получается непринужденно беседовать друг с другом, — добавил он, закуривая сигару.

— Это все вы виноваты! — выпалила она и мгновенно пожалела о своих ребяческих словах.

— Ну, не знаю, — протянул он. — Советую вам изредка смотреться в зеркало. Тогда вы поймете, что видите там удивительно привлекательную женщину.

Тут Алекс вдруг успокоилась и совершенно искренне рассмеялась.

— Вам бы следовало обратиться к окулисту, мистер Темплтон. Мой отец всегда говорил, что я не кажусь полной дурнушкой только благодаря моим скулам.

Джаред посмотрел на миндалевидные светло-зеленые глаза, точеный нос вроде тех, что многим другим женщинам достаются после пластической операции, красиво очерченный рот с чуть полноватой нижней губкой, который так легко раздвигался в ошеломляюще милой улыбке… Для своего роста она была чересчур худа, но он знал, что это результат нерегулярного питания и интенсивной физической нагрузки.

— Твой отец совсем не разбирается в женщинах, — мягко сказал он.

Алекс с трудом сдержалась, чтобы не заерзать в кресле под его пристальным взглядом.

— Если это все, мистер Темплтон, то я хотела бы осмотреть местность вокруг дома.

Она постаралась вернуть разговор в официальное русло.

— Я дам Тиму знать, что ты в ближайший час зайдешь на конюшню.

Джаред взял со стола ручку, показывая, что разговор закончен.

Как и было обещано, когда Алекс разыскала конюшню, расположенную неподалеку от дома, ее уже ждала оседланная гнедая кобыла. Тим встретил ее добродушной улыбкой и охотно рассказал, куда ехать, чтобы осмотреть ближайшие окрестности вокруг дома.

Алекс очень быстро приспособилась к ритмичному шагу лошади. Легкий дождик прекратился, оставив серебряные капли на по-зимнему голых ветвях деревьев и кустов. Вскоре она уже позабыла цель своей поездки и отдалась наслаждению от созерцания пустынной, но прекрасной местности. Она могла легко понять, почему Джаред предпочитает этот дом роскошным апартаментам в Брентвуде, если ему хочется отдохнуть в одиночестве. Здесь он может общаться с природой. Но, даже отдаваясь суровой красоте окружающей местности, Алекс продолжала зорко осматривать каждый холм, оценивая его расстояние от дома и возможность незаметно подобраться к ранчо.

Поймав себя на этом, она негромко рассмеялась. Если бы кто-нибудь прочел ее мысли, то подумал бы, что эта земля принадлежит ей: она уже воспринимает все остальное как внешний мир!

Алекс так наслаждалась своей верховой прогулкой, что вернулась на ранчо, когда уже стемнело.

— Босс весь распалился: желал узнать, куда вы делись, — такими словами встретил ее Тим.

— Ну, в этом нет ничего нового.

Она спешилась и отдала Тиму поводья.

— Мэвис сказала, что обед будет в шесть тридцать, — крикнул он ей вслед.

Входя в дом, Алекс с наслаждением потянулась, предвкушая, как ляжет в горячую ванну, чтобы тело покинула ноющая боль. Она уже забыла, как давно не ездила верхом.

Скинув одежду, она налила полную ванну, добавив к горячей воде ароматического экстракта. Заколов волосы на макушке, она погрузилась в воду со вздохом удовольствия.

Принимая ванну, Алекс пыталась понять, почему Джаред вдруг так резко переменился. И непонятно было еще одно: если ей не нравятся его прикосновения, то почему она не подала ему заявления об увольнении? Невольно она гадала, насколько далеко Джаред попытается зайти с нею. Она не сомневалась только в одном: если он заявит ей, что она должна выбирать: или спать с ним, или потерять работу, она с удовольствием скажет ему, куда он может идти со своей работой… Скажет ли? Вспомнив, что скоро обед, Алекс вылезла из ванны и завернулась в полотенце, промокая влажные плечи.

— Черт! — пробормотала она, сообразив, что все нижнее белье осталось в спальне.

Она вошла в комнату и замерла, обнаружив, что на ее кровати развалился Джаред. При виде ее почти обнаженного тела его глаза вспыхнули опасным огнем.

— Вы заблудились? — осведомилась она, быстро оправившись от изумления.

— Нисколько. — На его пальце висел крошечный кусочек бирюзового кружева. — Да, миссис Пейдж, а я и не подозревал, что вы носите такое соблазнительное белье. Удивительное прозрение насчет вашей личности.

В его голосе звучал смех.

— Отдайте! — прошипела Алекс, выхватывая у него из рук свои трусики.

— Наверное, вот это вам тоже понадобится. — В его руке как по волшебству появился лифчик из того же комплекта. — Но на самом деле вам нет нужды их носить, Алекс.

— Вы просто отвратительны! — возмутилась она, протягивая руку за прозрачным лифчиком, но Джаред приподнял его так, что она не могла дотянуться. — Отдай, Джаред!

В пылу гнева она незаметно для себя обратилась к нему на «ты».

Его губы раздвинулись в медленной улыбке, а голос стал медово-вкрадчивым.

— Очень хотел бы, — пробормотал он, придав своим словам чувственный смысл.

Эта интимность заставила Алекс вспыхнуть, и она замахнулась, собираясь сбить с его лица улыбочку. Но ее ладонь не соприкоснулась с его щекой: он успел крепко сжать ее запястье и дернул ее за руку так, что она неловко упала на постель. Гневно блеснув глазами, Джаред наклонился над ней.

— Продолжай вырываться, Алекс, — насмешливо посоветовал он. — Узел на твоем полотенце уже почти развязался.

— Отпусти меня! — возмущенно потребовала она, пытаясь ударить его другой рукой. Джаред легко уклонялся от ее ударов.

— Ну и телохранитель из тебя! — насмешливо упрекнул он ее. — Тебе надо бы попрактиковаться, милочка. Реакция плоховата.

Выйдя из себя, Алекс начала обзывать Джареда самыми гадкими словами, которые приходили ей на ум, но только его позабавила.

— Так вот чему тебя научили в Военно-морской академии! — с иронией протянул он.

Он держал оба ее запястья одной рукой, а другой медленно провел вверх по ее ноге до колена, а потом по полотенцу до узла, который распустился, пока она пыталась вырваться.

Алекс затаила дыхание, ожидая, что будет дальше.

Джаред высвободил край полотенца и раскрыл его, обнажив ее все еще влажное тело. Взглянув на него, он с шумом выдохнул сквозь зубы.

— У тебя чудесное тело, Алекс, — негромко сказал он. — Его надо лелеять, ласкать — и как можно чаще.

— Я не знала, что это составляет одно из условий нашего служебного договора, мистер Темплтон.

Лицо Алекс напряженно застыло.

— Мне больше нравится, когда ты зовешь меня «Джаред».

Его губы нашли чувствительное местечко у нее за ухом, а пальцы тем временем с нежной уверенностью обследовали каждый сантиметр ее груди.

Алекс с трудом сглотнула, уже ощущая, как от его нежных прикосновений по ее телу разливается приятное тепло. Она мысленно проклинала его за то, что он разбудил в ней эти чувства.

— Ты слишком много думаешь, — мягко упрекнул он ее, легонько прослеживая языком изящную линию ее шеи. И даже по этой короткой фразе стало заметно, что его голос становится все глуше и резче, отражая пульсирующее в его теле желание. Его рука двинулась вниз по ее талии и бедру, задержавшись между ног.

Алекс понадобилась вся ее выдержка, чтобы не ахнуть от этого настойчивого интимного прикосновения.

— Прикоснись ко мне, Алекс! — неожиданно потребовал он, отпуская ее руку и кладя ее ладонь себе на грудь. — Покажи мне, что ты нормальная живая женщина и тоже способна на страсть. Его голова опустилась, и он приник к ее губам в проникающем, казалось, в самую ее душу поцелуе. Когда его голова опустилась еще ниже и он нежно провел зубами по ее набухшему соску, она не смогла сдержать стон.