— О! — только и сказала Алекс.

— Вот именно. Мисс Мерилин Таннер ворвалась в кабинет босса и устроила ту еще сцену.

Одно воспоминание об этом происшествии заставило его содрогнуться.

Алекс прекрасно помнила эту даму. Прозванная Гурией из Гарварда за свою соблазнительную фигуру, Мерилин целых четыре месяца занимала внимание Джареда. Женщины редко оставались с ним рядом больше этого срока. Работа всегда была для него на первом месте.

— И как наш бесстрашный вождь обращался с этой леди? — вполголоса спросила она.

— Как с бомбой с часовым механизмом, — ответил Крис. — Он стал весь такой любезный и согласился вечером пообедать с ней вместе.

Алекс недоверчиво приподняла брови. Она никогда не подумала бы, что Джаред будет терпеть от кого-то сцены. Обычно после такого нежелательного визита женщину быстро выставляли из помещения. Что заставило его изменить своей политике? Теперь стало понятно, почему Джаред спустился с нею в гараж. Он спешил на свидание!

— Обычно она знала, как погладить его по шерстке! — ухмыльнулся Крис.

Алекс гневно посмотрела на него: ей никогда не нравились чересчур вольные шутки.


После взлета Криса призвали в ту часть салона, что служила им в полетах кабинетом, где Джаред дал ему длинный список поручений, а потом прошел к месту, на котором только что сидел его секретарь. Упершись одной рукой в подлокотник, а другой — в спинку сиденья, Джаред попросил Алекс пройти следом за ним в заднюю часть салона. Кивнув, она отстегнула ремни. Теперь наступила ее очередь выслушивать его распоряжения относительно хода переговоров.

Джаред закрыл за ними дверь спальни и прислонился к ней спиной, глядя на Алекс прищуренными глазами.

— В вас что-то есть, Алекс, — лениво протянул он. — Сначала вас добивается Крис, теперь Рашид. Кто следующий в вашем списке — я?

Она стремительно обернулась: ей не понравились эти слова, но еще сильнее ей не понравился блеск его глаз.

— Не тревожьтесь, мои чары вам не угрожают, — с ледяной улыбкой успокоила она его.

Джаред схватил Алекс за плечо, подвел к кровати и легким толчком усадил на край.

— А может, я хотел бы, чтобы они мне угрожали, — спокойно парировал он, усаживаясь рядом с нею. — И ты тоже этого хочешь, Алекс.

— То есть? — подозрительно посмотрела она на него.

Джаред подался вперед и легкими поцелуями провел дорожку от одного уголка ее губ к другому.

— Очень сладко, — пробормотал он, чуть прикусывая ее нижнюю губу.

Секунду Алекс боролась с желанием приникнуть к Джареду, а потом быстро отстранилась, чтобы ее чувства снова не поддались соблазну.

— Я сегодня не в настроении играть в «платочек», мистер Темплтон, — сообщила она ему своим самым холодным тоном.

— Я всегда предпочитал эту игру «бутылочке». — Пальцы Джареда нежно ласкали ее шею, спускаясь все ниже и ниже, к самому вырезу блузки. — Там слишком сильна вероятность, что горлышко укажет не на того, кого хочешь.

— Это не игра! — огрызнулась Алекс, отталкивая его настойчивые руки, но Джаред не собирался сдаваться.

Его медленная улыбка вызвала в ней сладкую дрожь.

— Ты не любишь игры, Алекс? — удивился он, расстегивая верхнюю пуговицу ее блузки.

— Разлюбила еще в академии, — ответила она, застегивая пуговицу.

Но Джаред тем временем уже расстегнул следующую.

Другая его рука выдернула ее блузку из-под пояса юбки и скользнула по ее обнаженному телу вверх, пока не дошла до лифчика.

— Где эта дурацкая застежка? — пробормотал он, сосредоточенно сдвигая брови. Пальцы его провели обжигающую кожу дорожку вдоль кружевного края.

Будь Алекс в соответствующем настроении, она, наверное, рассмеялась бы озадаченному выражению лица Джареда, пальцы которого никак не могли найти застежку на ее лифчике.

— У него застежка сзади — и на замке, — сурово сообщила она ему, гадая, бывает ли он так настойчив с другими своими женщинами. Она уже убедилась в том, что он привык иметь дело с лифчиками, застегивавшимися впереди, если женщины вообще ими пользовались. Алекс быстро отодвинулась от Джареда и поспешно заправила блузку обратно в юбку. — Меня так не лапали со школьных времен! — одернула она его, пока он игриво пытался ей «помочь». — Прекратите, слышите! Право, вы ведете себя не как взрослый мужчина, а как подросток!

Джаред только странно улыбнулся в ответ на ее слова. Его рука протянулась, чтобы убрать прядь волос, упавшую на ее губы, — и вместо этого задержалась там. Алекс смущенно наблюдала за ним, гадая, что будет дальше. Ей приходилось прилагать неимоверные усилия, чтобы тоже не прикоснуться к манящим очертаниям его губ. Если она сейчас же что-то не предпримет, то сдастся и уступит этой сладострастной атаке.

— Если вы не уберете руки, мистер Темплтон, я сломаю вам предплечье, — негромко, но решительно проговорила она, дав ему понять, что выполнит свое обещание не задумываясь.

— Вы женщина суровая, миссис Пейдж. — Он медленно убрал руку, явно не испугавшись ее угрозы. — Могу только надеяться, что горный воздух поможет вам проветрить голову и яснее понять что к чему.

Он нежно провел кончиками пальцев по ее щеке, а потом вышел из спальни, закрыв за собой дверь.

Алекс несколько раз глубоко вздохнула, стараясь побороть гнев, разлившийся по ее телу. Она не помнила, чтобы хоть когда-то так сильно злилась. Джаред привел ее сюда не для того, чтобы говорить о делах, — ему просто захотелось развлечься! Ну, он очень скоро поймет, что из нее игрушки не выйдет. Надо только надеяться, что он сумеет не давать волю рукам в оставшееся время переговоров, иначе она не удержится и осуществит свою угрозу.

Несколько мгновений спустя успокоившаяся Алекс вернулась в переднюю часть салона. Обернувшись назад, Крис приветливо ей улыбнулся.

— Босс расписал тебе все, что можно и нельзя делать?

— В некотором смысле, — суховато ответила она.

— Мадам Пейдж, пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Рашид помахал ей от стола, за которым сидел с Джаредом.

Алекс заметила, что свободное место осталось только рядом с Джаредом, что тот прекрасно заметил, если судить по тому, как вызывающе у него блестят глаза. Изобразив неискренне приветливую улыбку, она уселась за стол и демонстративно повернула стул спинкой к нему, завязав оживленную беседу с Рашидом. Самое неприятное было то, что Джаред легко разгадал ее тактику.

— Да, я согласен с Алекс, — подтвердил он, не давая ей так легко выкинуть его из игры. Подавшись вперед, он положил руку ей на колено и погладил кожу.

Ну, в такую игру могут играть и двое! Она возмутилась такой публичной демонстрацией его права собственности. Продолжая разговаривать с Рашидом и, даже не взглянув на Джареда, Алекс поставила тонкий каблук сапога на носок его тонких дорогих кожаных мокасин в то место, где заканчивались пальцы ног. Надо отдать ему должное. Коротко взглянув в его сторону, она убедилась, что выражение его лица не изменилось, несмотря на сильное давление каблука, и рука осталась твердо лежать у нее на колене под подолом юбки. Алекс просто чуть подалась вперед и перенесла весь свой вес на каблук. Спустя секунду Джаред медленно убрал руку с ее колена, и она сразу же отодвинула ногу.

— Что-то случилось, мистер Темплтон? — спросила Алекс, взглянув на него с притворной озабоченностью.

— Ровным счетом ничего, миссис Пейдж.

Его явно восхитила ее скрытая месть.

Для дальнейших игр времени не было: пилот объявил, что самолет идет на посадку.


Алекс первая вышла из самолета в крошечном аэропорту.

— У меня такой вид, словно я глава гангстерской шайки, — пробормотала она себе под нос, увидев, как к самолету приближаются несколько мужчин.

— Привет, Тим! — поздоровался Джаред с одним из мужчин. Тот выглядел так, словно сошел с экрана вестерна: пыльные сапоги и джинсы, выгоревшая ковбойка, в руке — ковбойская шляпа.

— Мистер Темплтон! — радостно приветствовал его старый ковбой.

Его морщинистое, обветренное лицо расплылось в широкой улыбке. Он с любопытством посмотрел на спутников Джареда, особенно на Алекс.

Джаред познакомил его со всеми, с особым удовольствием объяснив, какие функции выполняет Алекс.

— О дьявол, мистер Темплтон! — почесал Тим свой седой затылок. — А кто же будет защищать саму леди?

— Вы можете обо мне не беспокоиться, — улыбнулась Алекс. Она привыкла к тому, что большинство людей смущались, узнав о ее профессии.

— Есть какая-то причина, по которой мы заехали в эту глушь, друг мой? — спросил Рашид у Джареда.

— На мое ранчо можно проехать только на джипе. Тим и остальные приехали, чтобы нас отвезти. — Джаред принялся распоряжаться, кто в какой джип сядет. Алекс с облегчением увидела, что оказалась в одном джипе с Крисом и каким-то телохранителем Рашида. Второй телохранитель сел в джип с Рашидом и Джаредом, а секретарь Рашида ехал в последнем джипе с багажом. Очень скоро машины уже двинулись вперед, подскакивая на ухабистой дороге.

— Неудивительно, что я городской житель, — проворчал Крис, глядя в окно на пустынную местность. — Похоже, что здесь можно только сидеть и слушать, как трава растет. Если она растет.

Алекс с досадой взглянула на него.

— Немного тишины и спокойствия не повредит никому из нас после водоворота событий в городе, — сухо проинформировала его она.

— Водоворот событий, как же! — простонал он.

Алекс поплотнее запахнулась в шерстяной жакет. Она уже забыла, какие сильные сквозняки бывают даже в крытых джипах. Повернувшись, она попыталась расспросить водителя о местоположении ранчо, но ничего вразумительного от него не добилась.

— Ну, что я тебе сказал? — промямлил Крис. — Мы очутились в забытом Богом месте посреди пустыни!