– Сомневаюсь, что записки писала она сама, – не сдавался Кейн. – Джейд, она очень стара, но еще не утратила осторожность. Нет, скорее всего она воспользовалась услугами одного из секретарей.

– Ты не хотел бы, чтобы я украла…

– Я хотел бы, чтобы ты не высовывалась отсюда ни днем, ни ночью, – перебил он. – Судя по всему, чем ближе к финишу, тем опаснее, а все собранные мной улики при дворе скорее всего сочтут случайными совпадениями. Пожалуй, надо еще кое-что предусмотреть. А теперь обещай, что останешься дома.

– Обещаю, – ответила она. – И вообще, если уж я дам слово, то наверняка его сдержу. Пожалуйста, скажи, что ты намерен делать.

– У Лайона чешутся руки побеседовать по-свойски с Уиллбурном. Наверное, стоит разрешить. Все это время мы предпочитали его не трогать, тщась надеждой, что он выведет нас на Ледышку, однако все эти дни он не покидает свой дом. Да, сейчас самое время с ним побеседовать.

– Мне очень не нравятся твои ежевечерние отлучки, Кейн. Я полагаю, что нам тоже следует подождать дома, пока слух о гибели Дикаря не достигнет Лондона. Не могу также не заметить, сэр, что если жители этого города воспримут мою смерть как праздник, то меня постигнет горькое разочарование.

– Нет, они станут тебя оплакивать, – с ласковой улыбкой возразил Кейн. – Впрочем, мы этого так никогда и не узнаем, ибо теперь нет нужды сжигать корабль.

– Почему?

– Потому что я знаю, кто такая Ледышка, – пояснил он – И еще потому, что она все равно не прекратит своих преследований. Ведь ей известно, что ее подозревают.

– Да, – с укоризной заметила Джейд, – если бы ты не заставил меня врать насчет чтения, она бы… Понимаешь? Воя эта ложь ни к чему хорошему не привела.

– Ну, не надо дуться, любимая.

– Зато Гарри будет на седьмом небе от счастья, что не надо жечь корабль, – заключила она, не обращая на него внимания. – Ты известишь его, Кейн?

– Да, надо кого-то отправить на Отмели, – согласился он. – Опиши мне сие место поточнее, ведь «Отмели» – лишь очередное название тайного убежища, верно?

– Невероятная проницательность, – прошептала Джейд, всем телом прижимаясь к мужу. – Будь осторожен, когда выйдешь из дому, ладно? Пусть она охотится за нами! Не отступай, Кейн. Я уже привыкла на тебя полагаться.

– Я тоже привык полагаться на тебя, – ответил он с лукавой улыбкой. – Черт, звучит равнозначно!

– Так оно и есть, – подтвердила она, – но ты можешь делать вид, что это не так, если тебе угодно.

Он ничего не ответил, а лишь пощекотал ей шею. Она тотчас вздрогнула.

– А не пора ли начать очередной урок танцев?

– И я опять буду на коленях?

– Разве тебе не понравилось, любимая? А я – то думал. твои губки были сладкие-сладкие…

– Мне понравилось, – выдохнула она.

– Так значит…

– Да, да. – Она с трудом переводила дыхание.

– Наверху или здесь?

– Наверху, – решила она, взяв его под руку. – Только на этот раз главной буду я.

Остаток дня они провели в объятиях друг друга. Эти благословенные мгновения пролетели слишком быстро, и не успела Джейд оглянуться, как настала пора напомнить ему про Мак-Киндри, а ей – дать обещание сидеть дома.

Джейд так устала, что беспробудно проспала почти до рассвета. Внезапно проснувшись, как от толчка, она повернулась на бок, чтобы обнять Кейна.

Но его в постели не было. Джейд поспешила вниз, надеясь, что он просто засиделся в библиотеке. Оказалось, что Кейн еще не возвращался. Она не на шутку встревожилась.

Миновал еще час, и Джейд пришла в полное смятение.

Она всем существом чувствовала надвигающуюся беду. Случилось непоправимое. Внутри все заныло, как в былые времена, когда срывался какой-то план.

Джейд торопливо оделась, прихватила кинжал, воткнула в волосы странного вида шпильку и сбежала вниз.

Кейн оставил с ней двух охранников: один дежурил в темном углу возле парадного, второй – у черного хода.

Джейд решила посоветоваться с одним из них. Может быть, у Сирила есть план действий на этот случай. Она приоткрыла дверь как раз в тот момент, когда какой-то незнакомец вручил Сирилу клочок бумаги и поспешно скрылся.

Сирил мигом взлетел по ступенькам.

– Это адресовано вам, – сказал он и многозначительно добавил:

– В такое-то время – вряд ли это хорошие новости, миледи.

– Надеюсь, письмо от Кейна, – заметила Джейд. – Войди лучше внутрь, Сирил. И запри как следует дверь. Что-то тут не так, – пробормотала она, вскрывая конверт. – Кейн еще ни разу не задерживался.

– Вот-вот, – буркнул Сирил, – я нутром чую подвох.

– Я тоже, – шепнула Джейд.

Пробежав глазами по строчкам, она побледнела как мел. Еще бы, ведь она узнала почерк! Ледышка!

– Ну что там, миледи? – неожиданно пискнул Сирил, обычно хрипевший басом.

– Кейн в опасности, – прошептала Джейд. – У меня всего час, чтобы явиться в дом на Латроп-стрит. Ты знаешь, где это?

– Скорее всего речь идет о старом складе, – задумался Сирил. – Не нравится мне все это, – добавил он. – Пахнет западней. А что, если мы не пойдем?

– Они убьют моего мужа.

– Пойду-ка позову Элдена. – Сирил направился к черному ходу, но Джейд остановила его:

– Я никуда не пойду.

– Но…

– Я не могу, а вдруг это действительно западня? И к тому же я дала слово Кейну. Нет, я должна остаться. Ты не знаешь, в котором часу закрывается офис на Уайтхолле?

– Сейчас он наверняка закрыт.

– Кейн собирался поговорить с неким Уиллбурном. Тебе известно, где он живет?

– Да, – ответил часовой. – В шести или семи кварталах отсюда.

– Сию же минуту пошли туда Элдена. Может быть, Лайон с Кейном все еще сидят у этого предателя.

– А если их там нет?

– Пока Элден проверит у Уиллбурна, ты успеешь сбегать к Лайопу. Ну а если и там никого, то ступай к сэру Ричардсу. Надеюсь, тебе известен его адрес?

– Но кто станет охранять вас, пока мы будем искать Кейна? Вы же останетесь одна!

– Я запрусь на все запоры, – пообещала Джейд. – Пожалуйста, не медли, Сирил. Мы должны разыскать Кейна в течение этого часа. И если не удастся его найти, значит, письмо – не ловушка.

– Мы мигом, – пообещал Сирил, направляясь к двери.

Джейд еще постояла в задумчивости, комкая письмо, и, старательно заперев дверь, наконец поднялась в спальню.

Буквально через несколько секунд в двери особняка грубо постучали. Это, конечно, не Кейн – у него были свои ключи. В следующую минуту зазвенело разбитое стекло.

Неужели она невольно сыграла им на руку? Неужели они не сомневались, что она обязательно отошлет часовых па поиски Кейна? Что ж, значит, Кейна до сих пор не схватили.

Она горячо взмолилась о том, чтобы Господь был к ней милостив. Ведь дело оборачивалось так, что придется кого-то убить, чтобы спасти себе жизнь, и, судя по голосам бандитов, звучавшим уже на лестнице, это вот-вот произойдет.

Джейд схватила пистолет Кейна с ночного столика и спряталась в углу, держа дверь под прицелом. Пусть сначала взломают замок, а потом она пристрелит первого, кто сунется в спальню.

Рука, державшая пистолет, не дрогнула. На Джейд снизошло неожиданное спокойствие. Но вот дверь распахнулась и па пороге возник темный силуэт. А она все выжидала, дабы быть абсолютно уверенной в том, что это бандит, а не один из людей, присланных Кейном на выручку.

– Зажгите свечу, – раздался незнакомый голос, – а то не видно эту сучку.

Джейд нажала на курок. Видимо, она попала бандиту в живот – он с воплем согнулся от боли и грохнулся на пол.

Да, первый раунд выигран, подумала Джейд, хотя теперь инициатива перешла к Ледышке. Джейд окружили трое негодяев. Стоило первому протянуться к ней, как она наградила его ударом кинжала, но уже в следующий момент второй разбойник вырвал оружие, а третий изо всех сил ударом в челюсть вышиб из нее дух. Джейд без сознания упала на ковер.

Она пришла в себя уже в темном, сыром помещении. Свет нескольких свечек едва рассеивал сумрак, но Джейд все же удалось различить сложенные вдоль стен плетеные корзины. В конце длинного коридора стояла женщина, облаченная во все белое.

Леди Бриарс!

Подтащив Джейд поближе к предводительнице, разбойники швырнули ее на землю. Она кое-как поднялась, не сводя глаз с противницы и потирая синяк на лице. От жуткого взгляда неудавшейся опекунши кровь стыла в жилах.

– Теперь понятно, отчего вы удостоились клички Ледышка, – услышала Джейд собственный голос. – У вас попросту нет души, леди Бриарс!

В ответ Джейд получила оглушительную пощечину. Вопрос прозвучал как выстрел:

– Где письма?

– Послушайте, неужели вы и впрямь вообразили, что, добыв письма, можете считать себя в безопасности? Слишком много людей уже знают про вашу деятельность. Слишком много…

– Дура! – взвизгнула леди Бриарс. И столько силы, столько жестокости прозвучало в этом вопле, что на минуту Джейд показалось, будто она встретилась с самим дьяволом – ей даже захотелось осенить себя крестом. – Отдай мне эти письма, Джейд. В них доказательства славных деяний, коими я поражу весь мир! И никто теперь не в силах мне препятствовать! Никто! Пройдут годы, и человечество по достоинству оценит деятельность Трибунала! И если бы я предпочла продолжить работу, мы давно бы уже правили Англией. О да, мне необходимы эти письма. Им надлежит лежать в надежном месте, пока мир оценит мой несравненный гений!

Она казалась просто сумасшедшей. По спине Джейд пробежали мурашки. Она лихорадочно стала придумывать, как переубедить эту женщину, пока в отчаянии не осознала, что на сумасшедшую не подействует ни один довод.

– Если я верну вам письма, вы отпустите Кейна? – спросила она.

– Если! – истерически взвизгнула леди Бриарс. – Ты что, до сих пор не поняла, кто я такая? У тебя нет других шансов!

– Ну что вы, я отлично знаю, кто вы такая, – возразила Джейд. – Вы – женщина, убившая моего отца. Вы – женщина, предавшая свою страну. Вы – убогое создание, порождение самого дьявола, вы – рехнувшаяся…