Гарри даже не попытался скрыть своего разочарования.
– Но тогда тебе не подходит это прозвище, – разглагольствовал Гарри. – Другое дело, незаконнорожденный, – важно кивнул он.
Колин с трудом удерживался от смеха.
– Гарри! А расскажи-ка ему про Бычьего Выродка! – предложил он.
– Колин, ради Бога…
– Терпение, Кейн, – прошептал его брат, – дай мне собраться с мыслями.
– Ну ладно, – кивнул Кейн. – Так и быть, расскажи про Бычьего Выродка.
– Как оказалось, он не был выродком, – мрачно заявил Гарри. – Он просто хотел втереться ко мне в доверие – видать, слышал, что я люблю придумывать прозвища. Ну а когда мы узнали правду – он отправился за борт с ядром на ногах.
– Они в тот раз случайно оказались посреди открытого моря, – вставил Колин. – Правда, Дикарь не дал ему утонуть.
– Очень мило с твоей стороны, – пробурчал Кейн, обращаясь к Натану.
– Ну, есть еще история про сильного, здорового парня…
Кейн обреченно откинулся в кресле, закрыл глаза, стиснул зубы и решил дождаться окончания всех этих дурацких историй про прозвища и клички. Колин, судя по всему, наслаждался беседой и к тому же просил брата повременить. Казалось, он задремал. Боже, какой же он бледный!
Гарри развлекал аудиторию не меньше десяти минут. А когда наконец умолк, Натан произнес:
– У Джейд тоже превосходное прозвище.
– Я сам скажу об этом. В конце концов именно я его придумал.
– Отлично, Гарри, так назови же, – кивнул Натан. Кейн уже стал терять терпение.
– Ну и как же ты прозвал ее, Гарри? – наконец спросил он утомленно.
– Ну, стало быть, мой мальчик, – откликнулся Гарри, – мы привыкли звать ее Дикарем.
Глава 12
Он с трудом переваривал эту новость. Еще бы, по его разумению, только мужчина был способен на подобные подвиги, только мужчина! Джейд оказалась легендарным Дикарем?!
Колин, Гарри и Натан, не спуская с него глаз, дружно кивали, когда он тряхнул головой, не веря своим ушам.
– Это чистая правда, Кейн, – сочувственно промолвил Колин. – Гарри давным-давно прозвал ее так, потому что…
– Я расскажу сам, – перебил Гарри. – Это все из-за ее волос, сынок. Еще во младенчестве шевелюра ее казалась ярче самого адского пламени.
По выражению на лице Кейна было ясно, что он все еще не верил ни единому слову, и Гарри счел главной причиной недоверия несомненную, на его взгляд, гениальную меткость прозвища.
– Ну и конечно, вела она себя под стать самому заправскому дикарю, – продолжил он свои разъяснения. – Ни дать ни взять настоящее дитя язычников. – Недоумение на лице Кейна сменилось неподдельным гневом. Натана явно забавляло происходящее, впрочем, Гарри с Колином не разделяли его настроения.
– Разве мужику пришло бы в голову разбрасывать розы направо и налево? – поинтересовался он, явно желая подзадорить Кейна. – Ясно, что это дело рук женщины. Мне до сих пор удивительно, что никто ничего не заподозрил.
– Да уж, – подтвердил Колин, не спуская с брата настороженного взгляда.
В гостиной надолго воцарилось молчание. Гарри с Натаном дожидались, пока Кейн смирится с правдой. Колин же, зная брата лучше, чем его друзья, опасался неминуемого взрыва.
Джейд суетилась в столовой, помогая Стернсу накрывать на стол. Дворецкий с первого взгляда догадался, что она ужасно расстроена: ее лицо было белее крахмальной скатерти на столе.
Она не пожелала ему ничего объяснять, лишь предупредила, что прибыл ее дядя с четырьмя сопровождающими и все они не прочь перекусить, прежде чем отбудут восвояси. Кроме того, она настояла, чтобы на стол подали самый роскошный хрусталь. Стернс сходил на кухню распорядиться по поводу обеда, учинив настоящий переполох в хозяйстве поварихи и ее помощницы Бернис.
Вернувшись, он застал Джейд разглядывавшей большое овальное блюдо из серебра.
– Какая великолепная работа, – заметила она. – Дяде наверняка понравится.
– Это подарок его величества, – кивнув, пояснил Стернс. – Когда маркиза посвятили в рыцари, Колин закатил роскошное празднество в его честь. Его величество удостоил нас своим посещением и преподнес это блюдо. Там, на обороте, есть надпись.
– Спрячьте его, – озабоченно покачала головой Джейд, протянув блюдо Стернсу.
– Простите, не понял?
– Спрячьте его, Стернс, – повторила она. А потом внимательно огляделась и спросила:
– Есть здесь еще что-нибудь, с чем бы Кейн ни за что не захотел бы расстаться?
– Вон тот серебряный чайник на полке, – показал дворецкий, – не сомневаюсь, особенно дорог милорду.
– Его тоже подарил король?
– Нет, он достался ему от бабушки.
– Припрячьте и его тоже, Стернс. Лучше всего сложить эти вещи к Кейну под кровать. Там они будут сохраннее.
– Миледи? – поинтересовался Стернс. – Вы не больны?
– Нет.
– У вас крайне нездоровый вид, – заверил Стернс. – И вы ведете себя так, словно находитесь в трансе. Я заметил, что…
– Вы были ко мне чрезвычайно добры, сэр, – перебила его Джейд на полпути к дверям. – Клянусь, я этого не забуду.
Стернс пришел в полное недоумение. Джейд уже перешагнула порог столовой, когда раздался дикий вопль Кейна:
– Джейд!!!
От этого окрика на столе зазвенели хрустальные бокалы. Джейд сие ничуть не тронуло, тогда как дворецкий подпрыгнул почти на фут.
– Видимо, ваш хозяин только что услышал какую-то неприятную новость, – заметила она. – Правда, я надеялась, что дядя все же дождется… впрочем, не важно.
Стернс бросился за ней следом:
– По-моему, милорд желал бы видеть вас в гостиной, леди Джейд.
Джейд, не оборачиваясь, поднималась по лестнице.
– Я был бы счастлив вам чем-то помочь, – заверил он. – Ведь не секрет, он иногда страшен во гневе.
Ничего не добившись, дворецкий поспешил в гостиную. Здесь его ожидало нелегкое испытание: он увидел Колина.
– Боже мой, Колин?! – пробормотал он.
– Здравствуй, Стернс, – ответил Колин. – Рад тебя видеть. Ты все так же правишь в этом доме?
– Я делаю все, что в моих силах. – Стернс все еще не пришел в себя от изумления.
– Этот малый – твой слуга, Кейн? – спросил Гарри.
– Это диктатор, а не слуга, – с ухмылкой пояснил Колин. Стернс воззрился на Гарри, окончательно обескураженный. Ему явно стоило больших усилий не вскрикнуть от страха.
– Мой ужин еще не готов? – грозно окрикнул его Гарри. Стернс пришел к выводу, что перед ним и есть дядя Джейд. Незнакомец рядом с Колином выглядел слишком молодо.
– Почти готов, – наконец ответил дворецкий. – Милорд, я бы хотел немедленно переговорить с вами в фойе, – обратился он к Кейну. – Дело чрезвычайной важности.
– Не сейчас, Стернс, – утомленно возразил Кейн. – Поговорим позже.
– Милорд, вы, кажется, не расслышали, – настаивал Стернс. – Эту проблему необходимо разрешить немедленно. Она касается леди Джейд.
– И что ей угодно было поджечь на сей раз? – Кейн нисколько не удивился. – Нашу кухню?
– Милорд, сейчас не время для шуток, – не выдержал Стернс.
– Я сильно похож на шутника, Стернс?
– На сей раз леди Джейд уезжает.
Наконец-то он добился ожидаемого результата. И предусмотрительно поспешил убраться с дороги, когда милорд с воплем вскочил на ноги:
– Черта с два!!!
Дождавшись, пока хозяин покинет гостиную, дворецкий обратился к дяде Джейд:
– Обед будет подан через несколько минут.
Кейн птицей взлетел вверх по лестнице. В ушах у него стучало. Одна мысль о ее бегстве приводила его в бешенство. Хуже того, впервые в жизни он не смог совладать с паникой.
Он увидел ее, как только ворвался к ней в спальню. Паника моментально угасла. Он захлопнул двери и привалился к ним спиной.
Кейну пришлось как следует отдышаться, чтобы овладеть собой. Она старательно его не замечала, тщательно укладывая платье золотистого цвета в раскрытый саквояж.
– Не стоит спешить, – заметил Кейн, сам поразившись своему голосу. – Ты никуда не едешь.
Джейд развернулась, готовая дать отпор. О, она много чего желала бы сказать ему на прощание, однако все слова мгновенно улетучились, а душа ушла в пятки при одном взгляде на него.
Лицо маркиза почернело от гнева, на шее бешено пульсировала жилка. Джейд застыла, словно кролик перед удавом, пытаясь совладать с охватившим ее страхом.
– Я никогда не позволю тебе покинуть меня, Джейд, – произнес он. – Никогда. Ты слышишь?
Его, вероятно, было слышно даже в деревне, В ушах у нее звенело, и ей стоило немалых усилий выстоять перед ним. Она нерешительно покачала головой:
– Ты обозвал меня шлюхой.
– Нет, не обзывал, – возразил он. Мука, прозвучавшая в ее словах, несколько остудила его пыл.
– Но ты так подумал, – настаивала она. – И готов был сообщить всему свету.
– Не правда, – ответил Кейн. – Джейд, нам надо обсудить вещи поважнее.
– Поважнее, чем то, что ты обозвал меня шлюхой?! – вскричала она.
Он оторвался от дверей и двинулся к ней. Она на шаг отступила:
– Не подходи. Я не желаю, чтобы ты ко мне прикасался!
– Ну, стало быть, ты будешь чертовски несчастна до конца своих дней, Джейд. Ибо я как раз намерен прикасаться к тебе постоянно.
– Ты никогда не хотел меня такой, какая я есть! – воскликнула она. – Тебе нужна была та слабосильная плакса, которой я притворялась, Кейн! Ты ведь не знаешь, какая я на самом деле. Нет, ты не знаешь! – Тараторила она, видя, как он недоверчиво качает головой. – На самом деле я очень даже сильная и к тому же упрямая. И я только прикидывалась, что нуждаюсь в тебе, глупый ты мужлан, чтобы потешить твою гордость и заставить держаться рядом. И я, конечно, использовала все уловки обычной светской дамочки. И я жаловалась на весь свет и ревела всякий раз, когда хотела добиться своего!
Тут он схватил ее в охапку и прижал к себе.
"Ангел — хранитель" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ангел — хранитель". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ангел — хранитель" друзьям в соцсетях.