Майк и Пит все еще продолжали обмениваться далекими от любезности взглядами. Первым отвел глаза Майк.
— Я все понял. Я просто жутко разозлился. Извините.
Пит продолжал сверлить его злобным взглядом. Дженнифер повернулась к Джулии:
— Мейбл сказала, что Эмма видела Ричарда и Андреа в Морхед-Сити, я правильно поняла?
— Правильно, — подтвердила Джулия. — В тот самый день, когда я встретила его в лесу.
— И ни вы, ни Майк не знали, что они встречаются? Что он приглашал ее на свидание?
— Нет, — ответила Джулия. — Она мне ничего не говорила. Я узнала об этом от Эммы, по телефону.
— А Мейбл? Она знала?
— Тоже нет. Насколько мне известно, не знала.
— А вчера Андреа не пришла на работу, так?
— Да. Не пришла.
— Вам это не показалось странным? То есть в связи с тем, что она могла встречаться с Ричардом?
— Конечно, нас обеспокоило то, что она не явилась на работу. Но, понимаете, мы хорошо знаем Андреа, — вступила в разговор Мейбл. — С ней такое бывает.
— Разве она не предупреждает по телефону, что не придет?
— Иногда звонит и говорит, что, мол, ее сегодня не будет. Но не всегда.
Дженнифер снова повернулась к Джулии:
— А почему вы ничего не рассказали об Андреа и Ричарде Франклине вчера вечером, когда мы приходили к вам домой?
— Как-то не подумала. Я очень расстроилась из-за этого дурацкого медальона, особенно после того, как Пит сказал…
Дженнифер кивнула, поняв, что имела в виду Джулия.
— Можно ли вызвать сюда Эмму? Мне бы хотелось задать ей несколько вопросов.
— Никаких проблем, — наконец нарушил молчание Генри. — Я сейчас ей позвоню.
Желая убедиться, что она все поняла правильно, Дженнифер еще раз обсудила с присутствующими основной ход событий, после чего перешла к ряду общих вопросов. В каких кругах обычно вращалась Андреа? Кто ее знакомые? Имеются ли предположительно другие мотивы нападения на нее? Стандартная процедура, поскольку Дженнифер было хорошо известно, что недостаточно добросовестно проведенное следствие может на суде обернуться в пользу подозреваемого, так как защита охотно ухватится за любую недоработку или оплошность полиции.
Джулия едва смогла собраться с мыслями, когда Дженнифер задала ей несколько заключительных вопросов. Несмотря на то что ее ужасно взволновало происшествие с Андреа, Джулия никак не могла избавиться от мысли о том, что Ричард вот уже несколько недель преследует ее. Что он тайком побывал в ее доме. И что следующей его жертвой может стать она.
Наконец приехала Эмма, тоже с красными от слез глазами. Дженнифер задала ей несколько традиционных вопросов.
От Эммы удалось узнать не слишком много, она сообщила примерно то же, что и Джулия и Мейбл. Эмма рассказала, что видела Андреа и Ричарда неподалеку от взморья, в баре под названием «Москито гроув».
Допросив Эмму, Дженнифер обратилась к Мейбл:
— Вы позволите мне осмотреть ее рабочее место и личные вещи? Вдруг там окажется что-нибудь такое, что поможет нам прояснить ситуацию. Например, когда она начала встречаться с Ричардом… Или, может, это была их первая и единственная встреча.
— Да, пожалуйста, смотрите, — ответила Мейбл.
Дженнифер выдвинула несколько ящиков шкафа и перебрала лежавшие там вещи. Затем задвинула их и заметила фотографию Андреа, засунутую за раму зеркала.
— Могу я на время взять этот снимок?
— Конечно, — кивнула Мейбл.
— Хорошо. У меня пока все.
Все облегченно кивнули. Чувствуя, что пора уходить, Дженнифер тем не менее подошла к Джулии и Майку. После нескольких часов, проведенных у них на кухне, она считала их почти своими друзьями.
— Я хочу, чтобы вы поняли, — сказала она. — Если это сделал Ричард, то он способен на все.
Майк с трудом проглотил застрявший в горле комок.
— Делайте, что считаете нужным, ради сохранения собственной безопасности, — посоветовала Дженнифер. — Вы оба.
Дженнифер шла бок о бок с Питом. Оба молчали. Дженнифер отметила про себя, что следует отдать ему должное — он не мешал ей проводить допрос. Пит держался в салоне спокойно и не говорил ничего лишнего. На его лице теперь появилось какое-то новое, более человечное выражение.
Когда они сели в машину, Пит вставил ключ зажигания, но заводить двигатель не стал, а откинулся на спинку сиденья и устремил взгляд перед собой.
— Она меня подстригала, — неожиданно произнес он.
— Андреа?
— Да. Поэтому я ее тогда, у дороги, и узнал.
Дженнифер молчала. Она заметила, что Пит закрыл глаза.
— Она не заслуживала того, что с ней случилось, — произнес он. — Никто такого не заслуживает.
Дженнифер прикоснулась к его плечу.
— Извини.
Пит кивнул, как будто пытаясь забыть то, что увидел вчера ночью. Потом завел двигатель.
— Мне кажется, пришла пора наведаться к Ричарду Франклину на работу, — негромко сказал он. — Я хотел бы, если удастся, захватить его врасплох. Не стоит давать ему время придумать убедительную историю и сочинить непробиваемое алиби. Если это он, пусть ответит перед законом, черт побери!
Дженнифер сложила руки на коленях. За окном автомобиля мелькали деревья и здания.
— Там его, конечно, не будет. Он уволился месяц назад.
Пит удивленно посмотрел на нее. Под глазами у него залегли темные круги, лицо казалось усталым.
— Откуда ты знаешь?
— Я звонила в отдел кадров фирмы «Бланшар».
— Ты занималась выяснением фактов его биографии? — с прежним удивлением поинтересовался Пит.
— Неофициально. В свободное от службы время.
Пит снова посмотрел на дорогу. Затем остановил машину.
— Почему ты с самого начала ничего мне не сказала? — спросил он и потянулся за термосом с кофе. — Впрочем, не беспокойся, это останется между нами.
Дженнифер вздохнула и начала свой рассказ.
После ухода полицейских Генри продолжал стоять, тупо устремив взгляд в пространство. Мейбл утирала слезы. У Эммы был такой вид, словно она сейчас упадет в обморок. Джулия, сложив на груди руки, сидела на диване, покачивая головой. Лицо Майка все еще было белым как мел.
— Не могу поверить, — прошептала Эмма. — Никак не могу поверить, просто в голове не укладывается. Так жестоко, просто зверски обойтись с ней…
Никто не отозвался. Мейбл, по-прежнему не поднимая глаз, сказала:
— Я, наверное, съезжу в больницу, узнаю, в каком она состоянии.
— Это я во всем виновата, — заявила Джулия. — Надо было предупредить ее, чтобы держалась от него подальше. В тот самый день, когда она подстригала его. Я же видела, что Андреа им заинтересовалась.
— Ты ни в чем не виновата, — возразил Майк. — Его жертвой могла стать любая другая женщина.
— Например, я.
Майк подошел к ней ближе:
— Она обязательно поправится. С ней все будет в порядке.
Джулия недоверчиво покачала головой:
— Ты ничего не знаешь, Майк. Ты не можешь обещать ничего подобного.
Майк отвернулся, подумав, что она, пожалуй, права.
— Я просто не понимаю, — призналась Джулия. — Почему здесь? Почему он приехал сюда? Почему из множества других мест выбрал наш город? Почему избил ее? Она же не сделала ему ничего плохого.
— Он сумасшедший, — ответила ей Мейбл. — Я надеюсь, что когда его поймают, то надолго засадят за решетку.
— Если поймают, — подумала Джулия.
Генри, до сих пор сохранявший молчание, выглянул в окно, а затем посмотрел на Джулию.
— Полицейские правы, вы должны принять меры к собственной защите, — сказал он. — Здесь вам оставаться нельзя.
Джулия недоуменно посмотрела на него.
— После того, что случилось с Андреа, — продолжил Генри, — вам небезопасно жить не только в твоем доме, но и вообще в нашем городе. Вас везде будет подстерегать опасность.
— Куда же нам уехать? Где скрыться?
— Да где угодно. Для начала стоит уехать на время из Суонсборо. Пересидите где-нибудь, пока его не поймают. — Генри немного помолчал и продолжил: — К примеру, в нашем домике на взморье. Там он вас ни за что не найдет.
— Генри прав, — кивнула Эмма. — Вам нужно уехать на время.
— А если вы оба ошибаетесь? — спросила Джулия. — Что, если он найдет меня и там?
— Ни за что. Дом принадлежит нам на условиях доверительной собственности, и Ричард не сможет узнать, что фактически он наш.
— Честно говоря, мне даже думать жутковато о том, что придется куда-то уехать, — призналась Джулия. — Все-таки здесь спокойнее.
— Может, поживем у меня? — предложил Майк.
— Нет, — ответила она. — Уверена, он знает твой адрес.
— Тогда надо ехать, — заметила Мейбл. — Генри прав. Здесь оставаться слишком опасно.
— А что, если он все-таки выследит нас? Вдруг он и сейчас тайком наблюдает за нами?
Все инстинктивно посмотрели в окно.
— Возьмите мою машину, — предложил Генри. — Нет, лучше машину Эммы и уезжайте прямо сейчас. Мы с Майком проверим, не видно ли его поблизости. Хотя он, конечно, может устроить наблюдательный пункт где-нибудь на шоссе… Но вы ведь все равно сразу же заметите, не едет ли кто-нибудь за вами. Когда доберетесь до Джексонвилла, попетляйте, чтобы запутать след. Самое главное — уехать раньше, чем Ричард догадается, что вы решили скрыться.
— А полиция?
— Я все улажу. И ни в коем случае не вздумайте заходить домой.
Через несколько секунд Джулия и Майк шагнули за порог.
"Ангел-хранитель" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ангел-хранитель". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ангел-хранитель" друзьям в соцсетях.