– Я принадлежу тебе…

Он потянул ее на себя, проникая как можно глубже.

Марисса отвечала так, словно читала его самые потаенные мысли, словно ей были ведомы все его желания. Каждым движением она предвосхищала его потребности. Из ее горла вырывались слабые стоны, приводившие его в экстаз, а действия ее губ приносили ему еще большее наслаждение. Наконец затрепетав всем телом, она обвила его, пока ему не показалось, что он взрывается. Она была всем, чего он только мог желать, и она излучала бесконечный восторг любви. И лишь теперь он понял, что в этом раунде ведет она, и охотно сдался на милость победительницы.


Они долго лежали в полном изнеможении. Брэди еще никогда не испытывал столь всеобъемлющего физического удовлетворения. Но теперь к нему возвращалась способность размышлять, и в душу вновь закрадывалось сомнение в подлинности ее любви. После того, что они только что пережили, Брэди едва ли снес бы отказ.

– Марисса, ты любишь меня? – решился спросить он, не в силах терпеть неопределенность.

Кровь застучала у него в висках, пока он ждал ее ответа.

– А ты сомневаешься? – спросила она. – Я надеялась, что ты догадаешься сам. – Казалось, она была разочарована.

– Ты сейчас делала со мной невероятные вещи. Но…

Она тихонько рассмеялась и приподнялась на локте, заглядывая в его лицо, такое строгое, такое любимое.

– Это ты меня вдохновил.

Брэди посмотрел на нее сверху вниз. Ему казалось, что он бы мог прочитать так много в глубине этих загадочных аметистовых глаз. Но она подавила искорку надежды, не дав ей разгореться жарким огнем.

– Что произошло? – спокойно спросил Брэди.

Она положила руку ему на грудь, нежно провела по черной поросли волос, задержала ладонь против его сердца.

– Между нами все складывалось так сложно, но в конце концов все свелось к очень простым объяснениям. Ты хотел, чтобы я разделила твою будущность, а я не могла покончить со своим прошлым. Вчера ночью мы зашли в тупик, прижав друг друга к стенке. Но то, что мы вместе пережили в больнице, разрубило этот гордиев узел. Ты был там ради меня, а я в конце концов убедилась, что ты мне нужен.

– Так ты хочешь сказать, что поверила в меня? – с недоверием посмотрел на нее Брэди.

Неопределенность, продолжавшая мучить его, уколола Мариссу. Она нежно погладила Брэди по плечу.

– Моя первая реакция, когда я открыла глаза и увидела тебя там, в Арканзасе, была совершенно верной. В тот момент я почувствовала, что могу безгранично положиться на тебя. Я верю тебе, верю в тебя. Извини, что мне пришлось так долго мучить тебя. Имея опыт жизни с Кеннетом, я боялась снова пережить подобный кошмар, поверив мужчине снова. Но теперь я чувствую к тебе полное доверие. Ты ни разу не подвел меня и никогда не предашь. И я буду очень стараться отплатить тебе той же монетой.

Марисса склонилась над ним и стала нежно гладить по щекам.

– Ты даже не можешь вообразить, как мне хочется, чтобы ты всю жизнь был рядом со мной, – мечтательно сказала она.

Брэди рассмеялся, и Марисса почувствовала, как его радость отдается у нее в душе.

– Я люблю тебя всем своим существом, – с нежностью сказал Брэди.

– И я тоже бесконечно люблю тебя, – вторила ему Марисса.

Ее удивительные глаза светились счастьем.

– Странно, как мы полюбили друг друга. Я влюбилась в тебя, потому что забыла, почему не должна этого делать.

Брэди блаженно улыбался.

– А я полюбил тебя, потому что ты была совершенно беспомощна, и чтобы помочь тебе, мне пришлось чуть приоткрыть свою душу. А когда я распахнул перед тобой свое сердце, оказалось, что уже не могу вернуться к прежнему затворничеству. Да и не хочу этого делать. Ты перевернула всю мою жизнь.

– Ты меня спас…

По ее хрупкому телу пробежала сладостная дрожь, и их губы слились в долгом, упоительном поцелуе. Теперь они наслаждались покоем, близостью друг друга, надеждой на общее счастье.

– Я хочу обвенчаться с тобой на рассвете, на вершине твоей горы.

– Мы так и сделаем. А теперь нам пора домой. Роден заждался нас.

На ресницах Мариссы сверкали слезы счастья.

– Слава Богу! Я все-таки нашла тебя, Брэди Маккалок!