Чаще случалось так, что Рут расспрашивала, а Мария отвечала. Разумеется, главный интерес сестры касался Йоханны, Петера и их близнецов.

– На всех фотографиях, которые мне присылала Йоханна, Анна выглядит очень серьезной. Она на самом деле такая? – расспрашивала Рут.

– Серьезная? Я даже не знаю… – пожала плечами Мария. – Я бы не сказала, что она серьезная. Несколько сдержанная, возможно. Анна еще одержимее, чем я в молодые годы, если такое вообще возможно. Иногда я прихожу утром в мастерскую, а она там сидит: оказывается, работала всю ночь напролет над эскизами!

Рут взглянула несколько изумленно: такое рвение к работе ее всегда настораживало. Потом она спросила о Магнусе. О том, по-прежнему ли он бегает за Марией, как собачонка. Рут никогда не была высокого мнения о нем. Она хотела знать, кто выполняет всю работу в мастерской и чем занимается Магнус, правда ли, что новый склад в Зонненберге дает такие преимущества, и все в том же духе.

– А ты помнишь нашу первую партию для Вулворта? Весь дом был забит картонными коробками от пола до потолка! Мы с трудом могли протиснуться, – рассмеялась она.

Мария на все вопросы отвечала прямодушно, но все же иногда приходилось следить за словами, неважно, шла ли речь о коммерческих делах или о деревенских сплетнях.

– Ты все еще моя маленькая Мария, которая ни о чем не может думать, кроме стеклодувного мастерства, – грустно улыбнулась Рут сестре и нежно погладила ее по голове, что случалось довольно редко. – И тем больше я радуюсь твоему приезду. Я ведь ждала, что приедет Йоханна… Но ты…

– У меня в последнее время дела не очень, – пробормотала Мария. – Нужна была смена обстановки, так это, кажется, называется.

Рут взглянула на сестру вопросительно, но не стала расспрашивать. А что было говорить Марии? Что идеи закончились и она ощущает себя высохшим яблоком? Что она просто боится подумать о доме и стеклодувной мастерской? Сестра, конечно, была одной из самых пылких поклонниц ее таланта, и все же Мария никогда не могла говорить с ней о работе или обсуждать вопросы искусства. Вместо этого Мария произнесла:

– У твоего бывшего свекра дела тоже не очень. Он при смерти.

Лицо Рут мгновенно помрачнело.

– Тебя совершенно не интересует, как там дела у Томаса и его семьи? – спросила Мария, когда молчание между сестрами затянулось.

– Ну, если хочешь знать, то нет!

Рут энергично отодвинула стул.

– Было бы лучше, если бы ты вообще не заводила этот разговор. Умри вся эта шайка просто сегодня – мне было бы все равно!

Мария озадаченно взглянула на сестру.

– Но, Рут, это ведь тоже часть твоей жизни! Кроме того, Томас – отец Ванды.

В тот же миг Рут крепко схватила Марию за запястье.

– Даже если это тысячу раз правда, никогда больше не упоминай об этом, слышишь? Особенно когда Ванда рядом. Стивен – единственный отец, который у нее есть.

– Хорошо, хорошо… – отмахнулась Мария и обиженно добавила: – Я постараюсь больше ни слова не говорить о прошлом.

– Пойми меня правильно, – примирительно произнесла Рут, – это в самом деле только из-за Хаймеров, о которых я больше ничего не хочу знать. Пусть все давным-давно прошло, я не могу забыть о своих страданиях в то время. Ты ведь меня понимаешь, правда?

Но Мария все же хотела объясниться с сестрой:

– Тем не менее я считаю странным, что ты никогда не рассказывала Ванде о ее настоящем отце. Как бы там ни было, у нее есть право знать, откуда она родом, разве нет? Она ведь не станет из-за этого меньше любить Стивена.

Сама Мария, будь она на ее месте, непременно захотела бы узнать, что она дочь лучшего стеклодува во всей Лауше!

– Или, может быть, ты стыдишься своего развода? Браки же распадаются. Не такая уж это редкость теперь. Даже баронесса из Тюрингии может…

Рут резко покачала головой.

– Об этом речь не идет. Если Ванда узнает, что Стивен не ее настоящий отец, все станет только сложнее, поверь мне. О каком «праве» ты говоришь? Это будет лишь на руку Ванде! – Сестра тяжело вздохнула. – Иногда я просто не знаю, как с ней быть дальше. Моя дочь упряма, она не отступает, отстаивая свои права. Как же! Но она забывает, что есть еще и обязанности! Об этом она ровным счетом не желает ничего слышать! В этом она сущая копия своего отца.

– Ха, теперь ты сама упомянула Томаса, а не я! – победно воскликнула Мария.

– Я скорее отрежу себе язык, чем это случится еще раз! – усмехнувшись, ответила Рут. – А что касается Ванды, может, она станет более покладистой, если все-таки выйдет замуж за Гарольда. – Она закусила нижнюю губу. – Если уж говорить начистоту… Впрочем, я совершенно уверена, что у них дело еще даже до поцелуев не дошло. Не то чтобы я хотела подтолкнуть Ванду к этому, не пойми меня, пожалуйста, неправильно! Но я диву даюсь, почему они ведут себя так… по-дружески. Когда я вспоминаю себя тогдашнюю… с Томасом… Я просто не могла дождаться, когда же он меня наконец обнимет. Ну да, так и было. А когда я забеременела Вандой, то все не могла дождаться, когда же будет свадьба… – Рут мечтательно улыбнулась.

– Может, этот Гарольд просто не мужчина ее мечты, – произнесла Мария, подумав о Магнусе. Она тоже не ощущала ничего особенного, когда тот брал ее за руку. Если она и отдавалась ему, то только потому, что он этого хотел. – Может, одни женщины нуждаются в плотских отношениях меньше, чем другие?

Рут с сомнением взглянула на Марию.

– Как бы там ни было, я надеюсь, что Гарольд скоро сделает Ванде предложение! Стивен говорит, что парень должен еще сделать карьеру. Но, по моему мнению, лучшей пары Ванде не найти.

– Рут! – испуганно воскликнула Мария. – Эти слова звучат так, словно ты не можешь дождаться, когда наконец отделаешься от дочери! Ведь Ванде только восемнадцать исполнилось. Не слишком ли рано для брака?

– А чего ждать? – ответила Рут. – Чтобы она повстречала не того и наделала таких же ошибок, как я? Или стала старой девой и прозябала на изматывающей работе? Представь только, этой весной у нее родилась идея стать медсестрой! Мне показалось, я ослышалась. Моя Ванда будет работать в измазанном кровью халате? Слава богу, вскоре после этого одна из моих подруг устроила ее в галерею.

Она резко покачала головой.

– Медсестра… Будто какой-то мужчина может серьезно заинтересоваться таким несчастным, изнуренным работой созданием!

– Но если она хочет помогать другим людям? Разве ты не должна радоваться этому? Если она хоть раз вынесет судно из-под больного или поменяет гнойные повязки, наверняка очарование этой работой пропадет само собой. А ваши постоянные запреты только подстегивают Ванду.

– Что за ерунда! Никто не собирается отговаривать ее от помощи нуждающимся. Я тоже один раз в неделю иду в госпиталь и читаю что-нибудь там для больных. И я частенько спрашивала, не хочет ли она пойти со мной! Однако это не значит, что Ванда должна сделать свое увлечение профессией!

– Если твоя дочка хоть немного пошла в тебя и обладает таким же упрямством, тебе не сделать из нее салонной красавицы, хоть это и кажется тебе идеалом, – иронично произнесла Мария. Она легонько подтолкнула Рут: – А сейчас давай еще раз повторим мои вчерашние слова, я хочу позже взяться за новую главу английской книги.

– Только не это! Снова? – простонала Рут. – Мы не могли бы в виде исключения отказаться от нашего урока? Ты ведь уже чудесно говоришь!

– Но я же хочу еще и все понимать! А тут мой английский пока немного хромает, – ответила Мария и упрямо открыла словарь.


Ванда за день отбила себе все ноги. Место секретарши было совсем рядом с банком Гарольда. Она уже представляла себе, как они будут встречаться и ходить вместе на обед. Другое место было в городской школе, где ей предстояло выдавать книги детям из бедных семей. Последнее место – должность администратора в «Вальдорф Астории». И все напрасно! Едва хозяева в серых костюмах понимали связь между ее фамилией и «Майлз Энтерпрайзис», Ванда почему-то казалась им слишком молодой или должность внезапно была занята. Но в «Вальдорф Астории» ей хотя бы четко и прямо сказали, что со «светскими дамами» у них был плохой опыт. Те лишь флиртовали с прибывающими и уезжающими гостями, а не занимались работой. Ванда предпочла не доказывать, что воспринимает эту работу совершенно серьезно, только допусти к ней!

После этого бесплодного, удручающего дня ее лодыжки отекли, ноги болели, а от ярости ныл живот. Больше всего ей хотелось запереться в комнате и так провести остаток вечера. С другой стороны, она и так очень редко виделась с теткой Марией из-за запретов матери! К тому же девушка была голодна. Поэтому сейчас она сидела, ужиная вместе с родителями и теткой Марией. Сверкая глазами, Лу-Энн подала картофельную запеканку, приготовленную по заказу и рецепту Марии. А мать недоверчиво смотрела на хрустящую сырную корочку и яростно прикрывала тарелку, когда Лу-Энн собиралась положить побольше. Ванда, понятное дело, тут же заказала себе сразу две порции. Ну-ка, посмотрим, что едят в этой Тюрингии за семью морями!

– Полюбуйся, что я себе сегодня купила! Путеводитель по Нью-Йорку! На английском.

Мария гордо вытащила из кармана брюк книжицу и протянула Стивену. Ванда все еще удивлялась, как тетке удалось избежать установленного матерью порядка в одежде, но у Марии это получилось. Дома она носила брюки и узкие приталенные рубашки, похожие на мужские, с застежками, отвороты рукавов были украшены рюшами. В такой одежде Мария выглядела очень дерзко, и Ванде вспоминались образы из «Трех мушкетеров». Она бы тоже когда-нибудь хотела… Но мать ей никогда такого не позволит! Только не ей.

– Отличная идея! Собственно, тебе с самого начала стоило заиметь «City Guide», – ответил ее отец и нежно взглянул на жену. – Познания Рут о том, где находятся лучшие обувные лавки и магазины с самой элегантной одеждой, поистине безграничны. Но если речь зайдет о достопримечательностях и нужно будет назвать год возведения здания или имя архитектора, с этим моя дорогая супруга по большей части не справляется, так ведь?