Себастьян следил за их спором, а потом вмешался:

– Знаете, Порция, Марк может оказаться прав. Брак предотвратит скандал и даже может вызвать к вам обоим симпатию.

– Я не хочу думать об этом, пока не улажу свои дела, – упрямо заявила Порция.

– Вот видишь? – Марк бросил на брата беспомощный взгляд. – Вот с чем мне приходится мириться. Эта женщина просто невозможна. Упряма как баран. И думает только о себе. Она привыкла поступать как ей вздумается и абсолютно не желает учитывать, что разбивает мне сердце.

Разумеется, он ее поддразнивал, но Порция не развеселилась.

– Ты сам не хочешь считаться ни с чем, что не входит в твои планы.

– Отлично. Пусть Себ отвезет тебя в Уорторн-Мэнор, и мы там обвенчаемся. Устроим роскошный праздник, как будто нам не от кого прятаться. Граф Уорторн будет посажёным отцом. Мы пригласим самых значительных персон. Пусть приедут и увидят, что нам нечего скрывать.

– Если бы тебе нечего было скрывать, ты бы венчался с ней в Лондоне, в Сент-Джеймсском соборе, – с легкой насмешкой в голосе заметил Себастьян.

– И рискнуть беспорядками? – в притворном ужасе воскликнул Марк. – Полицейских будет больше, чем гостей. Нет, родовое гнездо Уорторнов – достаточно величественная резиденция. Но я же забыл, Порция его никогда не видела. Ну, любовь моя, тебе предстоит интереснейшая экскурсия. Наше фамильное гнездо, возможно, нуждается в небольшом ремонте, зато там есть все, что полагается феодальному замку: искусственное озеро, баронский зал с изъеденными молью чучелами и ржавыми доспехами.

– Марк, Порция отлично знает Уорторн-Мэнор.

Марк нахмурился.

– Знает? Любовь моя, ты бывала в Нью-Форесте?

У Порции оборвалось сердце. Она знала, что правда когда-нибудь выяснится, но не в столь неподходящий момент. Надо было давно все рассказать Марку. Ну почему она этого не сделала?

– Порция?

Себастьян понял свою ошибку и торопливо проговорил:

– Прошу прощения. Я не знал…

– Что за тайны? – Марк переводил взгляд с Себастьяна на Порцию. – Кто-нибудь соизволит меня просветить?

Порция поставила чашку на стол.

– Себастьян, сделайте одолжение, оставьте нас на несколько минут.

Себастьян тут же удалился.

– Мы с тобой уже встречались, – начала Порция. – Ты просто не помнишь. – Она бросила на него быстрый взгляд. Марк, нахмурившись, внимательно слушал. – А может быть, все-таки помнишь. Ты несколько раз говорил, что тебе знакомо мое лицо.

– Дальше, – прорычал Марк.

– Когда ты юношей жил в Уорторн-Мэноре, мой отец был викарием.

У Марка округлились глаза!

– Так ты – дочь викария? – спросил он.

– Да, – просто ответила Порция.

Марк не улыбнулся. Она так привыкла к его улыбкам, что сейчас затрепетала. Он вдруг показался ей незнакомцем.

– Ты должна была мне сказать.

– Это было так давно, Марк. Я не думала…

– Думала, думала. Поэтому ты мне и не сказала, так ведь? Тебе пришло в голову, что я буду меньше тебя ценить, если узнаю. Что я воспользуюсь этим знанием тебе во вред.

Он слишком хорошо все понял. Порция постаралась возразить:

– Марк, ты ведь даже не помнишь меня! Какое это имеет значение?

– Помню. Ты всегда гуляла по аллее, когда я катался верхом. Иногда мне даже казалось, что ты это делаешь специально.

Порция вдруг по-настоящему испугалась, что он догадается, как сильно она была в него влюблена, пусть глупо, по-девичьи, но влюблена! Поэтому она и молчала. Не желала она ворошить прошлое, вспоминать несчастную дочку священника, которая так жаждала любви! Все это кануло в прошлое.

– Ты должна была мне сказать, – упрямо повторил Марк. Сейчас он сам был на себя не похож. Порция заглянула в глаза этому мрачному человеку и не узнала своего возлюбленного.

– Не придавай значения всяким мелочам!

– Если бы это были мелочи, ты бы мне давно о них рассказала. Но ты не рассказала. Скрыла. И теперь я спрашиваю себя – почему?

Порция резко встала из-за стола. В блюдце звякнула ложечка, стул упал на пол.

– Порция! – закричал ей вслед Марк, но она не обернулась и не остановилась. Слезы застилали ее глаза.

Марк все время опасался, что Порция не доверяет ему, а теперь она сама подтвердила его подозрения. Если бы она ему верила, то рассказала бы правду. Вместо этого она скрывала факт их знакомства, как некую страшную тайну, словно бы опасаясь, что он станет меньше ценить ее. А может быть. Порция относится к нему недостаточно серьезно, чтобы говорить о своей юности и своих чувствах?

Несмотря на все ее обещания и поцелуи, она все решает сама. Марк открыл ей сердце, поведал обо всех планах и мечтах, а она утаивала от него свои секреты! Что же тогда говорить о его надеждах на брак?

Марк был зол и обижен. Он слышал, как простучали ее башмачки по полу вестибюля, поднялся наконец из-за стола и отправился следом за Порцией. Что бы она ни сделала и что бы ни скрыла, он ее любит и, конечно, простит.

Марк был на площадке, когда с мощенного камнем двора раздались звуки подъезжающего экипажа. Он рванулся к окну и стал вглядываться в цветные стекла витража. Карета была большой и черной. Ее сопровождало множество всадников. Видимо, в экипаже ехали важные персоны.

Марк, нахмурившись, наблюдал, как остановилась карета и как в тот же момент в дверях появилась Порция. Она тоже удивилась, но что-то в ее позе говорило о том, что она знает, чей это экипаж. Марк почуял недоброе.

Дверца распахнулась, и на землю ступил Арнольд Гиллингем. Бормоча под нос ругательства, Марк бросился вниз.

Несмотря на дорожные костюмы, Порция узнала нескольких всадников. Это были гвардейцы королевы. Виктория здесь, в Давелл-Холле! На мгновение Порция оледенела.

Потом из кареты появился Арнольд. Лицо его было сосредоточенным и серьезным, но Порция заметила, каким триумфом горят его холодные глаза.

Бежать и спасаться было поздно. Да она в любом случае не стала бы убегать. Ни за что на свете не будет она выказывать слабость перед таким человеком, как. Арнольд Гиллингем. Теперь она знает, какое наслаждение испытывает он, подчиняя себе окружающих. Порция, одна во всем дворе, расправила спину и двинулась к карете, словно была хозяйкой загородного поместья, а не его пленницей.

Виктория, уставшая и раздраженная, уже выходила из кареты.

– Леди Эллерсли, – резко проговорила она и вдруг замолчала, удивленная причудливым старомодным платьем своей подруги. Порция присела.

– Ваше величество, я потрясена.

– Я бы предпочла благодарность. Мне пришлось изменить свои планы, чтобы уладить ваши дела. Я вне себя. Вы доставили мне много хлопот, миледи.

– Мадам…

– Нет, мы не станем обсуждать это в таком месте. Пригласите же меня в дом, Порция, чтобы мы могли поговорить наедине. – Слова прозвучали не как просьба, а как приказ.

– Как вы могли так поступить с нами, Порция? – Из коляски появилась Лара со своими лицемерными причитаниями.

– Наедине, я сказала, – повторила Виктория и бросила на Гиллингемов раздраженный взгляд, который лучше всяких слов рассказал Порции, как прошло путешествие.

Она повела гостей к дому.

В дверях стоял Марк. Порция сделала вид, что не заметила его. Также поступила королева Виктория. Мерси, которая спешила в этот момент из кухни, замерла как вкопанная. Порция на ходу распорядилась подать угощение и провела свою августейшую подругу в гостиную.

К счастью, там горел камин. Королева сразу сняла перчатки, села в кресло и протянула руки к огню.

– Леди Эллерсли, у вас ужасные родственники. Они полагают, что я поверю в их искренность, если они всю дорогу будут надоедать мне рассказами о том, как пекутся о вашем благополучии, и строить постные физиономии.

– Простите, ваше величество, но это родственники моего покойного мужа, а не мои. Я их не выбирала.

– Ладно, – вздохнула Виктория, позволяя себе смягчиться, но тут же бросила на Порцию суровый взгляд. – Думаю, пора поговорить откровенно.

– Да, мадам.

– Присядьте. Вот так-то лучше. Итак, о чем вы думали, дорогая, когда скрылись, не сказав никому ни слова? Я беспокоилась. Весь народ беспокоился. И тут этот Арнольд Гиллингем сообщает мне, что все это время вы были здесь, с этим человеком…

– Прошу простить меня. Это был минутный порыв, внезапное решение. Я была не в состоянии рассуждать здраво. А когда убежала, то не знала, как вернуться обратно.

– Этот человек… Это его вина. Его накажут. Я прикажу отвезти его в Лондон и арестовать. Конечно, будет скандал, но с этим ничего не поделаешь. Во всяком случае, у толпы будет на кого излить свою ненависть.

– Нет! – воскликнула Порция и прикусила губу, заставляя себя говорить спокойно. Истерика не убедит Викторию изменить свою точку зрения. – Мадам, пожалуйста, выслушайте меня. Мистер Уорторн ни в чем не виноват. Он лишь помогал мне убежать от Арнольда.

Виктория смотрела на нее жестким, недоумевающим взглядом.

– Убежать от Арнольда?

Порции показалось, что она вступает в неведомый лабиринт, полный ловушек и капканов, и что каждое неверное слово может привести ее к гибели. В конце концов, именно Арнольд виноват, что она оказалась в таком положении. У нее не было к нему жалости.

– С тех пор как вы, мадам, проявили ко мне милость и сделали свидетельницей своего семейного счастья с вашим дорогим принцем, я стала мечтать о таком же счастье. Однако Арнольд считал, что я должна оставаться вдовой, чтобы он имел возможность осуществлять свои честолюбивые замыслы. Думаю, через меня, ваше величество, он надеялся втереться в доверие к вам.

Виктория кивнула.

– Я всегда считала его ужасным человеком.

– Когда я сообщила ему, что собираюсь выйти замуж за мистера Уорторна, он пригрозил, что в таком случае упрячет мою мать в сумасшедший дом. Она старая, все забывает, но он сказал, что объявит ее буйной. Я бы такого не выдержала, и Арнольд это знал.