Дженна вытащила иголку Хэмиша, вдела в нее нитку и стала заново сшивать разорванную грубым швом кожу.


— Вижу землю! — послышался сверху крик впередсмотрящего.

Алекс посмотрел на запад, где, судя по картам, должен был появиться берег Мартиники, и передал штурвал Клоду, который поднялся на ют после кратковременного отдыха — выспавшийся, посвежевший и даже успевший побриться.

Никак не отреагировав на благотворные перемены в облике первого помощника, капитан поднес к глазам подзорную трубу и стал оглядывать горизонт, ища долгожданную землю и корабли — вражеские или дружественные. «Хорошо бы, конечно, встретить не англичан, а французов или голландцев, чтобы разузнать, заключен ли наконец мир с Англией», — подумал он.

Черт побери, как некстати тогда подвернулась «Шарлотта»! Если бы Алекс не поддался соблазну и не напал на нее, он бы уже шел на всех парусах в Бразилию. Впрочем, он сам виноват — надо было проявить благоразумную сдержанность. Но один вид английского флага толкнул его на опрометчивый поступок…

Что ж, теперь приходится пожинать плоды своей опрометчивости: на борту «Ами» не только толпа ненужных ему пассажиров, но и серьезно раненный ребенок…

На Мартинике долго задерживаться нельзя, потому что, как только англичане подпишут мир с французами, их военные корабли ринутся в погоню за каперами, и тогда «Ами» не защитят никакие письменные разрешения.

Размышления капитана прервали крики птиц — над судном кружились несколько чаек. Прищурившись, Алекс повернул подзорную трубу левее, и в окуляре возник далекий берег — темно-зеленая полоска над изумрудно-синим морем. «Боже, какая красота! — восхитился про себя шотландец. — Поистине, нет на свете ничего прекраснее островов Карибского моря!»

Увы, если мир будет подписан, райские острова станут для него столь же опасными, как и родная Шотландия. Они небольшие, скрыться на них негде, и англичанам не составит труда выследить по приметам и убить своего давнего врага Алекса Лесли.

Южная Америка — вот где человек с его прошлым может надеяться на будущее. Там бунтовщик Алекс Лесли и капер Уилл Мэлфор исчезнут, уступив место под солнцем благонамеренному торговцу алмазами…

Капитан еще некоторое время разглядывал горизонт, надеясь увидеть «Шарлотту», но тщетно. Удалось ли ей пережить шторм? Может быть, ее обнаружили и захватили англичане? Или она уже ждет «Ами» в Форт-Ройяле?

Терзаться в догадках бесполезно, скоро и так все станет ясно. Алекс опустил подзорную трубу и нахмурился. Пожалуй, надо сказать Дженет Кемпбелл, что скоро она сможет отправляться на все четыре стороны. Почему же у него так тяжело на душе, словно вместе с этой чужой женщиной из его жизни уйдет что-то очень важное?


Возле двери «лазарета» Алекс удивленно остановился — из каюты доносились два женских голоса, что-то напевавших.

Он рывком распахнул дверь, и открывшаяся его взгляду картина заставила его ошеломленно замереть на пороге: не сводя глаз со склонившейся над ней леди Кемпбелл, Мэг вместе с ней пела! Их голоса, красивый, звучный взрослый и тоненький, но чистый детский, сливались в трогательный дуэт.

У Алекса болезненно сжалось сердце — он и представить себе не мог, что его подопечная умеет петь. Да и откуда ему было узнать? Он намеренно не хотел сближаться с детьми, прекрасно понимая, что не сможет оставить их у себя, потому что его жизнь всегда будет полна опасностей как новых, связанных с его будущим ремеслом, так и старых: прознай англичане, что Алекс Лесли еще жив, они не успокоятся, пока с ним не покончат. Стоит ли говорить, что со своей хромотой и шрамом он стал весьма приметной личностью, поэтому его будущее определено раз и навсегда, и в нем нет места Робину и Мэг, по крайней мере, достаточно безопасного места…

Он слушал странный дуэт, затаив дыхание. Детский голосок звучал все слабее… Стоило ли Мэг тратить последние силы на пение? Леди Кемпбелл тоже стала петь тише, по-видимому, чтобы не заглушать девочку, во всяком случае, так показалось Алексу.

Но времени наслаждаться пением уже не было. Охваченный необъяснимым ощущением скорой утраты, он шагнул в каюту. Голоса тотчас смолкли, и обе певицы повернулись к нему.

— Мы подходим к Мартинике, — сообщил Алекс, обращаясь к Дженне. — Я поговорю с губернатором и помогу вам с отъездом на Барбадос.

— А как же девочка?

— Не беспокойтесь за нее, я найду ей врача.

— Вы хотите оставить ее на Мартинике?

По правде говоря, Алекс не знал, как поступить с Мэг, поэтому он молча, не удостоив девицу Кемпбелл ответом, приблизился к койке и спросил у своей подопечной:

— Как ты себя чувствуешь, милая?

— Хорошо, просто отлично, — невнятно пробормотала девочка и уронила голову на подушку.

Алекс внимательно присмотрелся к ней, потом наклонился и принюхался — от губ Мэг исходил запах спиртного.

— Так, вы дали ей рома?

— Мэг сама попросила, — ответил за Дженну Робин, внимательно наблюдавший за происходящим из своего угла. — И я его принес. Мисс Кемпбелл не виновата… — добавил он, чуть поколебавшись.

Робин ее защищал! Это стало неприятным открытием для Алекса, хотя он, правда, весьма неохотно, уже изменил свое мнение о пленнице в лучшую сторону.

— Ладно, Роб, все в порядке, — сказал он примирительно. — Иди, отдохни немного перед высадкой. Через несколько часов мы будем в Порт-Ройяле.

Но мальчик чего-то ждал, не двигаясь с места.

Алекс посмотрел на него, потом на Мэг и наконец на леди Дженет. У него появилось ощущение, что дети его предали.

— Роб! — требовательно повторил он, надеясь, что на этот раз подопечный не станет испытывать его терпения.

Так оно и случилось — бросив виноватый взгляд на девушку, мальчик медленно, словно из-под палки, направился к двери.

— Сколько времени вам потребуется на то, чтобы упаковать вещи, леди Дженет? — спросил Алекс, когда мальчик вышел. Он намеренно обратился к ней столь официально, рассчитывая, что это поможет ему держать дистанцию. Поскольку его самого король Георг лишил титула, то по общественному положению он и впрямь сильно уступал дочери лорда Кемпбелла.

— Совсем немного, — спокойно ответила девушка, но он заметил, что она напряглась.

В ее глазах читался вызов и что-то еще, но что — Алекс понять не мог.

— Как здоровье вашей компаньонки? — спросил он.

— Спасибо, ей лучше, — удивленная неожиданной любезностью, она потупила было взгляд, но потом снова твердо посмотрела на Алекса. — Я хочу знать, что будет с детьми.

— Вам не о чем беспокоиться, я позабочусь о них наилучшим образом.

— Возьмете их с собой на битву против всего английского флота?

— У вас есть другие предложения?

— Я могла бы забрать их с собой, по крайней мере, Мэг…

— Нет, ни за что, — подала голос девочка. — Я хочу остаться с Робином и Уиллом.

— Давайте поговорим в коридоре, — предложил Алекс, обжигая девушку мрачным взглядом. Ее неожиданная эскапада наводила на мысль, что он поторопился с выводами, и как ни крути, яблочко от яблони недалеко падает. — А ты, малышка, постарайся заснуть, — добавил он, погладив девочку по горячей щечке — ее все еще лихорадило.

Распахнув дверь, шотландец ждал, что девушка выйдет вместе с ним, но она стояла возле койки как вкопанная. Чтобы не торчать, как дурак, на пороге, он вернулся обратно.

— Миледи, выйдите, — проговорил он непререкаемым тоном, каким обычно отдавал приказы, но Дженет Кемпбелл даже не шелохнулась. — Не заставляйте меня тащить вас силой, — угрожающе добавил он, выждав несколько секунд.

Угроза как будто подействовала — девушка нерешительно переступила с ноги на ногу, но потом опять словно вросла в пол.

— Не думаете же вы, что сможете оставить Мэг у себя? — с вызовом спросила она.

— Но бросить ее я тоже не могу.

— Вы пират. Вам не приходило в голову, что если вас поймают и повесят, то такая же участь может постичь и ваших подопечных?

— Значит, вы все-таки признаете, что ваши английские друзья — варвары, которые убивают маленьких детей?

— Они не больше варвары, чем вы!

— Господи, да вы сами подумайте, на что вам сдался ребенок из якобитской семьи? — криво усмехнулся Алекс. — Разве ваш жених одобрит ваш поступок?

— Мне безразлично его мнение, — ответила Дженна после короткой паузы.

— Вы считаете, я отдам Мэг на воспитание англичанину, приспешнику преступного режима?

— Я не имею ни малейшего понятия о его политических взглядах.

— Вот как?

— Меня никогда это не интересовало, — гордо подняла голову Дженна.

— О, я вижу, идеальной жены из вас не получится, — ядовито заметил шотландец. — Поверьте моему жизненному опыту: ваш будущий муж вряд ли встретит двух сирот-беженцев с распростертыми объятиями.

— Но это же дети…

— А когда англичане и их союзники-шотландцы вроде Кемпбеллов жалели детей?

— Нет, они… то есть мы отнюдь не злодеи… — попыталась возразить Дженна, но куда там! Алекс даже не обратил внимания на ее лепет.

— Отправляйтесь в каюту и вместе с компаньонкой готовьтесь сойти на берег, — приказал он, всем своим видом показывая, что продолжать спор бесполезно.

Глубоко разочарованная, Дженна повиновалась. Проводив ее взглядом, Алекс поймал себя на мысли, что при всей нелепости и заведомой нереальности предложения девушки ее готовность помочь детям достойна восхищения, даже если благой порыв девицы Кемпбелл скоротечен, как большинство благих порывов англичан и их союзников.

Нет, Мэг ни в коем случае нельзя доверять людям, симпатизирующим англичанам. Тот, кто прощает столь страшные преступления, как массовое убийство жен и детей якобитов на Каллоденской пустоши, не достоин доверия. Сам Алекс никогда не забудет и не простит Каллоденскую резню…

Взглянув на рану своей подопечной, он сразу заметил новый шов. Поскольку Хэмиш все время хлопотал на палубе, руководя починкой парусов, от которых зависела маневренность судна, а значит, и жизнь всех, кто на нем находился, оставалось предположить, что шов наложила леди Кемпбелл. Шотландец снова мысленно похвалил добровольную помощницу: она справилась с задачей прекрасно, даже он, неопытный в лекарском деле человек, понял это с первого взгляда. Что правда, то правда: Дженна Кемпбелл не только прекрасно пела, но и, в отличие от большинства высокородных леди, умела лечить больных.