просто поражаешься.
Но Акиве, услышавшему в рассказе Шэтии фразу об име-
нии Кальбы Савуа, сразу вспомнилась девушка, и история
о раввине отодвинулась на второй план. Акива, слушая хозяи-
на дома, увлеченно рассказывающего о своей первой встрече
с раби Йохананом бен Закаем, мысленно подбирал слова, что-
бы задать давно мучающий его вопрос, и, как только насту-
пила короткая пауза, он, не дождавшись окончания рассказа
о раввине, произнес:
– Господин Шэтия, могу я тебя спросить? Ты часто быва-
ешь в имении Кальбы Савуа, скажи, как зовут молодую де-
вушку, живущую в его доме?
– У него живет много женщин. Одни убирают в доме, дру-
гие ведут хозяйство, третьи готовят, еще одни стирают одежду.
Которая из них тебе понравилась? – улыбнулся старик.
– Очень милая девушка лет двадцати, с красивыми длин-
ными волосами.
* Раби Йоханан бен Закай – выдающийся раввин и мудрец эпохи разрушения
Второго Храма. Возглавлял Санедрин в городе Явне.
– Покажи мне ее при случае, и я, возможно, вас познаком-
лю. Если хорошая девушка и она работает у Кальбы Савуа, то
я замолвлю перед ним слово за тебя.
– Молодая девушка с длинными черными волосами. Пом-
нишь, когда мы в первый раз переступили порог дома Кальбы
Савуа, она угостила нас водой из колодца, и еще в прошлый раз,
когда ты приходил с пряностями, она провожала тебя с Кальбой
Савуа до ворот. Я в это время возвращался с пастбища с овцами.
Шэтия силился вспомнить, кто же его провожал в послед-
нюю среду, когда он выходил от Кальбы Савуа. Вдруг он
вздрогнул и громко крикнул:
– Забудь о ней!
– Что с тобой произошло, Шэтия? – испугалась госпожа
Охелия.
– Забудь о ней и даже не смотри на нее, я тебя очень про-
шу, – настойчиво повторял взволнованный Шэтия. Он повер-
нулся к обеспокоенной супруге: – Ты знаешь, о ком он гово-
рит? Он говорит о Рахель, дочери Кальбы Савуа.
Шэтия сильно встревожился, его лицо побагровело. Но, не-
смотря на просьбы жены успокоиться, он продолжал волно-
ваться.
– Если Кальба Савуа узнает, что она тебе нравится, – об-
ратился старик к Акиве, – или, того хуже, что ты пытаешься
с ней познакомиться, он сделает так, что ты больше никогда не
будешь работать в Иерусалиме. Ты хочешь потерять работу и
снова каждый день искать заработок?
Акива опустил голову.
– Прости, что я тебя заставил волноваться. Мне даже в го-
лову не могло прийти, что у Кальбы Савуа такая юная дочь.
– Она поздний ребенок, поэтому он ее так любит и бережет.
Дочь – все, что у него осталось. Прошу тебя, Акива, выбрось
ее из головы, – уже более спокойным тоном произнес Шэтия.
Акива и госпожа Охелия пытались сменить тему разгово-
ра на более нейтральную, и, когда он немного успокоился, все
пошли отдыхать.
Акива долго не мог заснуть и пребывал в грусти. Разве мог
такой бедняк, как он, жениться на дочери самого Кальбы Са-
вуа? Он убеждал себя прислушаться к совету господина Шэ-
тии и больше не думать о ней, но ничего не мог с собой поде-
лать. Все его мысли были только о ней, о Рахель. Теперь, когда
ему стало известно ее имя, оно казалось ему самым прекрас-
ным на свете. Но, взвесив все еще раз, Акива все-таки решил
взять себя в руки и навсегда забыть о красавице, чтобы не пор-
тить жизнь себе и не подвергать опасности дружбу господина
Шэтии с Кальбой Савуа.
* * *
Жизнь текла, как прежде. Первая зима Акивы в имении Каль-
бы Савуа выдалась холодной. Ему приходилось много рабо-
тать, чтобы в таких условиях сохранить поголовье овец. Он
трогательно заботился об овцах и проводил с ними большую
часть своего времени, так как работа помогала ему хоть неко-
торое время не думать о Рахель.
Весеннее солнце снова начало согревать приходивших
в себя после холодной зимы жителей Иерусалима. Тропинка,
ведущая к реке, подсохла, и Акива стал чаше выводить овец
к реке. Прекрасные солнечные дни время от времени сменя-
лись дождливыми, но они не могли омрачить жизнь Акивы,
который получал удовольствие от своей работы. Ближе к Пей-
саху*, как обычно, в имении Кальбы Савуа было принято про-
* Пейсах – иудейский праздник, который празднуется весной в память Исхо-
да евреев из Египта.
водить учет. Акиве, несмотря на холодную зиму, удалось не
только сохранить, но и увеличить поголовье скота.
Управляющий был доволен Акивой и пообещал поговорить
с Кальбой Савуа о прибавке к жалованью.
Пейсах в имении Кальбы Савуа, как и во всей Иудее, празд-
новали широко, вопреки всем трудностям. После празднова-
ния Пейсаха Акива снова начал ежедневно выводить овец
к реке, но, как только сгущались тучи, грозя дождем, он сразу
же спешил привести отару обратно в загон.
Стоял весенний день. Внезапно хлынул сильный дождь.
Акива никак не мог справиться с отарой, которая, слыша гром
и пугаясь молнии, с блеянием разбегалась в разные стороны.
Он весь промок и приложил немало усилий, чтобы загнать всех
овец в загон. Заперев овец, он и сам хотел укрыться от ливня и
ураганного ветра, переодеться и согреться, но, бросив напосле-
док взгляд на пастбище, увидел забытого им ягненка. Сильный
ветер сдувал его в сторону реки. Ягненок боролся из послед-
них сил, чтобы не сорваться в реку, но силы его были на исходе.
Акива поспешил на помощь. Ветер рванул и сбил ягнен-
ка с ног, сильное течение уже уносило обессиленного малы-
ша. Акива бросился в воду, быстрыми движениями добрал-
ся до ягненка и вытащил его на сушу. Ягненок был напуган
и весь дрожал от холода. Над рекой стояла беседка, и Акива
устремился к ней в надежде укрыться от непрекращающего-
ся ливня. Пастух быстро преодолел подъем и подбежал к бе-
седке, прижимая к груди спасенного ягненка. В беседке сто-
яла Рахель. Заметив девушку, Акива поспешно вышел из-под
навеса, но до него донеслись слова девушки:
– Куда ты бежишь? Прошу, вернись. Тебе нужна сухая оде-
жда, возьми мою накидку.
Акива движением головы отказался от накидки, но вернул-
ся и молча присел на край скамейки, отвернувшись в сторону
реки, чтобы не смотреть на девушку. От волнения он еще
крепче обнял дрожащего ягненка.
– Когда ты спас меня от собаки, я долго молилась, чтобы
с тобой все было в порядке, чтобы ты не пострадал за меня.
Я не стала никому рассказывать, так как не хотела, чтобы эта
история дошла до отца. Если он узнает, он непременно за-
претит мне кормить собак и лошадей или вообще выходить
из дома. Но если бы я не увидела, что на следующий день с то-
бой было все в порядке, я бы обязательно рассказала отцу и он
бы непременно вызвал лучших лекарей.
Ты очень храбрый и порядочный человек. Сегодня я име-
ла возможность еще раз в этом убедиться, когда увидела, как
ты спас ягненка. Наверное, не многие из пастухов решились
бы броситься в реку, даже будь это их собственная овца. А ты
бросился спасать животное, которое тебе не принадлежит.
Акива не ответил.
Рахель продолжила:
– Осенью я часто наблюдала, как ты пас овец у реки, но
зимой было холодно и я редко приходила сюда. Мне нравится
смотреть на воду, на ее движение. Я могу сидеть здесь часами,
погрузившись в свои мысли и раздумья. Я думаю о жизни, не
о самой жизни, не почему мы родились, а о своей роли в ней.
Зачем я появилась на этот свет, каково мое предназначение?
Часто думаю о будущем. О чем ты думаешь, глядя на реку?
– спросила девушка.
Грянул гром, и ягненок, испугавшись, жалобно заблеял.
Рахель сняла с себя накидку и протянула Акиве:
– Укрой ягненка, ему будет теплее и спокойнее.
Акива принял у Рахель накидку и укутал маленькую овечку.
Дождь потихоньку стихал и терял силу. Акива, не попро-
щавшись, быстро направился к себе, унося с собой спасены-
ша, а Рахель отправилась домой.
Весь вечер пролежал Акива, прижимая к себе накидку Ра-
хель. Он не верил тому, что они встретились и она не насме-
халась над ним, а беседовала с ним. Это было похоже на сон,
но накидка, которую Рахель дала для того, чтобы укутать яг-
ненка, доказывала реальность произошедшего. Он вдыхал
тонкий аромат, исходивший от накидки, и это снова погру-
жало его в переживания сегодняшней встречи. Мечты уно-
сили его далеко, но он пытался успокоиться и заснуть после
тяжелого дня. Поутру он решил взять с собой накидку и пе-
редать Эзре или кому-то из служащих, чтобы они вернули ее
хозяйке.
День наступил прекрасный, на небе не было ни облачка.
Акива погнал овец на пастбище, а сам, как обычно, сел на ка-
мень около реки и стал смотреть на воду. Ягненок, спасенный
им вчера, пасся рядом, и Акива время от времени поглаживал
его по шелковистой шерстке. Душа Акивы была в смятении.
С одной стороны, он с нетерпением ждал появления Рахель,
а с другой – боялся встречи с ней, так как понимал, что, уви-
дев ее, услышав ее нежный голос, влюбится с еще большей
силой и больше не сможет жить без любимой. Беседка пусто-
вала. Солнце стало опускаться за горизонт, и настала пора воз-
вращаться в имение. Акива встал с камня, держа в правой руке
посох, а в левой накидку, готовый гнать овец на ночлег, как
вдруг услышал голос из беседки:
– Здравствуй, вижу, ты принес мою накидку. Я сейчас спу-
"Акива и Рахель. История великой любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Акива и Рахель. История великой любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Акива и Рахель. История великой любви" друзьям в соцсетях.