У меня появилась некая неприятная мысль, но я постаралась от нее отмахнуться, искренне надеясь, что «карьера» Габи и «повышение зарплаты» никоим образом не связаны с тем, что она увидела в конторе, в комнате для переговоров. Слово «шантаж» вызывало отвратительные чувства.
– Но вы встречаетесь с ним?
– С кем? С Аароном?
– Да, с Аароном,– ответила я.– Не с Нельсоном же!
– Ты ведь могла спросить и о Нельсоне.
Неожиданно Габи притихла. Прикусила язык и я, устыдившись того, что не желаю видеть ее с Нельсоном.
– А-а… почему ты не на работе? – спросила я после паузы.
– У меня выходной. Поеду сегодня смотреть квартиры.
– Список подходящих вариантов распечатала тебе Кэролайн?
– Нет. У меня ведь не так много денег,– сказала Габи.– Я подыскиваю квартиру вообще не через «Дин и Дэниелс»…
До меня вдруг дошло, что Габи явилась ко мне в офис не только за шоколадным печеньем.
– Хочешь, чтобы я поездила по квартирам вместе с тобой? Позадавала каверзные вопросы?
– Ты? Каверзные вопросы? – Габи окинула меня скептическим взглядом.– Брось. Нет, у меня план поинтереснее.
Снова запиликал интерком.
– Это я,– послышался голос Нельсона, когда я ответила.– Можно войти?
– Наш святой Нельсон,– сказала я Габи, нажимая на кнопку.– Надеюсь, принес мне ланч.
Когда на лестнице раздались шаги Нельсона, я и Габи стали машинально поправлять волосы. С того вечера, когда мы с Нельсоном немного сошли с ума, мы ни разу не встречались втроем. Хоть у меня и получалось заставлять себя не думать о тех сладких поцелуях, я все равно чувствовала вину и некоторую неловкость перед по-другой.
– Привет! – воскликнул Нельсон, входя без стука.
Габи просияла.
– Привет!
Нельсон был в новом костюме и тоже выглядел гораздо более элегантно, чем всегда.
Чего только не случается в жизни, сказала я себе. Надо только достойно на все это реагировать.
Я выпрямила спину, отчего мои плотные колготки немного подтянулись вверх, и вспомнила, что в собственном офисе мне все нипочем.
– Какая приятная неожиданность, Нельсон,– сказала я, готовясь к лекции о глупых женщинах, оставляющих ключи от дома на кухонном столе.– Что я забыла взять?
– Ничего,– пожал плечами Нельсон и повернулся к Габи.– Готова?
– Готова к чему? – опешила я.
– Габи едет смотреть квартиры. Я ее сопровождаю – буду стучать по стенкам и дотошно выяснять, исправен ли отопительный котел, – сказал Нельсон важно. – Словом, займусь примерно тем же, чем и ты, только денег за это брать не стану.
– Хм,– только и смогла сказать я.
Габи волновалась меньше всех. Моя подруга продолжала светиться от радости.
– Пойдем? – сказала она, впервые за все время нашего знакомства оставляя на столе банку с недоеденным шоколадным печеньем.
– Нельсон, но ты ведь ничего не знаешь об отопительных котлах! – попыталась я протестовать.
– Кое-что знаю,– ответил Нельсон, краешком рта улыбаясь Габи.– Потом мы, наверное, куда-нибудь зайдем выпить чаю, так что на ужин не готовь ничего серьезного.
Я вдруг с ужасом поняла: не одной мне не хочется, чтобы о нашей с Нельсоном маленькой тайне узнала Габи.
Чтобы не изводить себя мыслями о Габи и Нельсоне, похожих на семейную парочку, остаток утра я просидела на телефоне.
Подготовку к свадьбе Эмери в последнее время удавалось удачно совмещать с работой, и в этот день ближе к ланчу я заключила фантастическую сделку с цветочником: он согласился изготовить свадебные украшения по невероятно низкой цене, потому что несколько месяцев подряд я была его постоянным заказчиком.
К моей помощи нередко прибегали мужчины, которые ненавидели выбирать подарки. Сколько раз мне приходилось мчаться в «Селфриджез» с ними и их кредитками! Некоторым я предлагала особую услугу: круглогодичную рассылку подарков родственницам, на которых никогда не хватало времени. Маникюрные наборы, фены для волос, цветы, шоколад и тому подобное. От клиента требовалось лишь решить, сколько денег он готов выложить, а потом каждый месяц в течение целого года принимать благодарности
Первым этой услугой воспользовался Роджер Трампет.
– Как видишь, Роджер, все заботы лягут на меня. Твоя мама будет ежемесячно получать шикарный букет роз – с подписью, без опозданий,– сказала я.– А тебе останется лишь слушать, как она, плача от счастья, каждый раз говорит тебе по телефону спасибо.
– Решено. Плачу. Делаю двойной заказ,– обрадовался Роджер.– Пусть еще и бабушка порадуется цветам.
– Замечательно,– кивнула я, ставя напротив его имени две галочки.
– Как поживает красавица Габи? – поинтересовался Роджер тоном человека, умудренного жизненным опытом.
– Хорошо,– ответила я, сбитая с толку его вопросом.– А что? Решил-таки обзавестись подругой?
– Боже упаси. Конечно нет. А вот Нельсон, по-моему, решил.
– Сомневаюсь!
– Да? – небрежно бросил Роджер.
Я напомнила себе, что Роджер жаден до слухов, точно старуха-сплетница. Ему не особенно важно, соответствуют ли они действительности.
– Может быть, я что-то не так понял,– беззаботно добавил он.– Но Нельсон повсюду успевает, правда же? Превращается в подобие сэра Галахада, когда видит рядом беспомощную женщину, ты согласна?
Я уставилась на телефонную трубку. Вежливого ответа в голову не приходило.
– Слышал, ты идешь сегодня на вечеринку с Майлзом Главером? – спросил Роджер, ничуть не смущенный моим напряженным молчанием.– Будь помягче с ним: он на всех этих сборищах обычно чувствует себя не в своей тарелке. Может быть, при случае посоветуешь ему, каким воспользоваться средством, чтобы не так вонять?
Я собственноручно сотворила монстра, честное слово.
Майлз Главер, давний друг Роджера Трампета, ждал меня в кофейне напротив бара, в котором намечалась корпоративная вечеринка.
Я поняла бы, что это приятель Роджера, по одной только старомодной прическе и по тому, как он беспокойно теребил бумажную салфетку. Казалось, парень морально настраивается не на два бокала белого вина, а на затяжную пьянку.
Я не горела желанием идти на вечеринку, но работа есть работа, к тому же теперь, без много-численных заказов Джонатана, у меня не было выбора.
Придав себе уверенный вид и настроившись на нужный лад, я направилась к столику Майлза.
– Привет! Ты Майлз? – спросила я, опускаясь на стул.– Я – Милочка. Как дела?
– Привет,– сказал Майлз, окинул меня беглым взглядом и снова потупился, устремляя взгляд на четыре чашки из-под эспрессо, выстроившиеся в ряд на столе перед ним.
– Не хочешь туда идти? – сочувственно спросила я.
Майлз покачал головой.
– Не беспокойся, скоро все закончится. Если станет совсем тяжко, скажи. Я притворюсь, что у меня страшно разболелась голова, и заявлю, что хочу домой. У тебя появится шанс показать себя истинным джентльменом и не будет нужды долго объясняться.
Губы Майлза искривила едва заметная улыбка.
– Может быть, расскажешь еще что-нибудь?
Об основном Майлз поведал мне по телефону.
Он работал в юридической фирме, где всем заправляли люди старой закалки; сотрудники донимали его советами обзавестись невестой. Рождественские вечеринки Главер ненавидел, все предыдущие годы под разными предлогами не ходил на них, а вот теперь ждал повышения и поневоле должен был туда явиться.
– Люди, с которыми я работаю,– любопытные мерзавцы,– с горечью произнес он.– Вино лучше не пей: в него могут подсыпать яду.
– Поняла,– бодро ответила я. Мучиться предстояло целых три часа.– Вечеринка как вечеринка.
Майлз фыркнул, допил остатки эспрессо, и мы отправились на праздник.
Когда началось веселье, я подумала: все не так уж и плохо. Однако Майлз был не из тех, кто может свободно перемещаться по залу, перебрасываясь с товарищами шутками. Почти весь первый час он не отходил от меня ни на шаг, и я все это время спасалась болтовней о Роджере и его двоюродных братьях и сестрах. На нас то и дело поглядывали, кое-кто даже подходил, и тогда я говорила «здравствуйте», а Майлз неохотно меня представлял.
Довольный сотрудник возвращался в свой кружок и начинал вдохновенно сплетничать.
Большинство клиентов, с которыми я ездила на вечеринки, страдали лишь застенчивостью; Майлз же отличался еще и злобой, отчего работать с ним было гораздо сложнее. К тому же он чересчур агрессивно отказывался от предлагаемого официантами вина.
У меня ныли ноги и спина; я мечтала взглянуть на часы, но знала, что не должна этого делать. Такого ужасного свидания, за исключением того, в «Лейнсборо», с клиентом миссис Маккиннон, у меня не бывало никогда в жизни. По-видимому, частое общение с Джонатаном пошло мне во вред: я уже не могла находиться рядом с обычными парнями. И только сейчас осознала, насколько легко было с ним. Если нам предстояло расстаться, впереди меня ждала сплошная пытка…
«А ну-ка, спокойнее»,– одернула я себя, весело улыбнулась и обратилась к Главеру:
– Скажи-ка мне, Майлз, а кто во-он тот высокий детина, который так беззастенчиво на нас пялится! Мажет, подойти к нему и поздороваться?
Майлз, который все время посматривал на часы, не чувствуя никаких угрызений совести, поднял голову.
– Не смотри на него. Вообще не смотри!
– Почему?
Майлз судорожно вздохнул.
– Он… Мы учились в одной школе. Зовут его Бен. Работает в фирме всего несколько месяцев и преуспел в единственном: распустил обо мне гадкие сплетни.
– Ну и ну! – ответила я, одаривая Бена очаровательной улыбкой. Тот часто заморгал и подмигнул мне.– И что за сплетни?
– Не хочу об этом говорить.
– Неужели настолько грязные? Нет, наверно, ты сгущаешь краски,– успокаивающе сказала я.– Ой, смотри-ка, он идет к нам.
"Агентство «Маленькая Леди»" отзывы
Отзывы читателей о книге "Агентство «Маленькая Леди»". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Агентство «Маленькая Леди»" друзьям в соцсетях.