— А может, он задумал новую вечеринку, — предположила одна из секретарш, вся затрепетав от этой мысли.

— Когда Питер Форчэн вернулся? Он звонил утром и сказал, что будет после двенадцати, — заметила Ронда, личный секретарь президента компании.

— Хоть убейте, но я боюсь, — торжественно проговорила миссис Сондерс, — что он явился... работать.

— Работать? — в один голос, словно эхо, выкрикнули все, не скрывая своего потрясения.

— У него даже есть специальная записная книжка, — для пущей убедительности сказала миссис Сондерс.

— А что за особа с ним? — не сдержался Гэри.

— Его новая помощница, — заявила миссис Сондерс.

— И в чем же это она собирается помогать ему? — подпустил шпильку Гэри.

Раздались приглушенные хихиканья.

— Кого-то она напоминает, — протянула Милли.

— Разумеется, она кого-то напоминает, — с суховатым смешком отозвалась миссис Сондерс.

Гэри прищелкнул пальцами.

— Стоп. Я знаю. Это не тот ли «заяц», которого ночной сторож застукал в примерочной на седьмом этаже в прошлую пятницу вечером?

— Точно, — обрадовалась Милли. — Та самая девица без памяти. Бог весть, кто она такая. Хотела бы я узнать...

Миссис Сондерс села за свой стол и задумчиво окинула всех взглядом.

— Да-да. Я тоже хотела бы знать. Что-то в ней есть такое... что-то знакомое, но, хоть убей, не могу вспомнить. — Она покачала головой. — Впрочем, не сомневаюсь: Форчэны делают все возможное, чтобы узнать, кто она.

* * *

Адам услышал, как дверь в смежную комнату открывается, и проворно сунул клюшку для гольфа и метку для мяча в стенной шкаф. Он едва успел закрыть дверцу, как в его кабинет буквально ввалилась Лаура, сгибаясь под тяжестью огромной кипы бумаг.

— Это для затравки, — с трудом выговорила она, опуская ношу на стол.

Адам с деловым видом шагнул к столу и обозрел наваленные на стол бумаги, не пытаясь, впрочем, читать их.

— Великолепно, Лаура. Вы превзошли все мои ожидания. — Он взглянул на часы. — Вы только посмотрите! Время обедать. А поскольку вы сегодня заступили на работу, я попросил миссис...

— Сондерс?

— Совершенно верно. Миссис Сондерс. Прекрасно. Вы делаете успехи и уже знаете всех по именам. Так на чем я остановился? Ах да. Я велел миссис Сондерс забронировать нам столик в «Тибоузе» — там подают лучшие бифштексы.

— О, Адам. Это ужасно мило с вашей стороны, но...

— Вы не любите бифштексы? У них омары из Мэна, цыплята — пальчики оближешь, вегетарианская...

— Дело не в меню, Адам. Дело во времени.

— Во времени?

— Мы же еще даже не приступили к работе. — Лаура подтолкнула Адама к письменному столу и, взяв стул, сама присела рядом. И склонилась над кипой бумаг. Адам так и прикипел к ним глазами. Затем, собравшись с силами, попытался рассмотреть документы, которые она подсовывала ему.

— Итак, первым делом я проглядела вот эти отчеты и сделала кое-какие замечания на полях. — Она остановилась, смущенно взглянув на него. — Надеюсь, вы не против?

— Не против?..

— Видите ли, я добавила некоторые соображения. Выделила слабые места, нуждающиеся, на мой взгляд, в доработке.

— Почему же я должен быть против? Это же здорово, Лаура. Нет, просто... здорово! — Он еще раз взглянул на бумаги. — Слабые места. Это ж надо!

— Я исходила из соображения, что ваша цель не просто предотвратить эту забастовку, а докопаться до корней проблемы, выяснить, что именно вызывает недовольство обслуживающего персонала, выделить вопросы для переговоров и главные пункты, требующие компромисса.

— О! Разумеется!

— Вот и хорошо, — улыбнулась Лаура. — Я просто не хотела, чтобы вы подумали, будто я вторгаюсь в сферу вашей компетенции, Адам. Я понимаю, что вы специалист в своей области и имеете большой опыт решения вопросов производства и трудовых отношений. Поэтому ведь Питер поручил вам на прошлой неделе уладить возникшие недоразумения, разве не так?

— Ну, само собой. — Адам взял лежащую сверху бумагу и уставился в нее, бормоча: — Само собой.

Через два часа картина была такая: Адам сидел за столом в рубашке с закатанными рукавами, галстук на нем был распущен, и он добивал последний отчет.

Лаура встала во весь рост и потянулась. Туфли она сняла раньше.

— Ну вот, кажется, начало положено. На первый раз неплохо. А вы как думаете?

Адам круто развернулся в своем вращающемся кресле.

— Вы настоящий профессионал в этом деле, Лаура. Может, в вашей прежней жизни...

Она прижала палец к губам.

— Давайте не будем о моей прежней жизни. Я, кажется, впервые прекрасно чувствую себя в настоящей.

Адам поднялся из-за стола, пристально глядя на нее.

— Вы в самом деле впервые чувствуете себя хорошо? — мягко спросил он девушку.

Лаура бессознательно провела кончиком языка по губам: воспоминание о поцелуе было еще свежо. Немного волнуясь, она ему улыбнулась.

— Послушайте, Адам...

— Я слушаю.

Он не только слушал, но и протянул руки и обхватил девушку за талию.

— Адам... вы... не проголодались?

— Еще как, — промурлыкал он над самым ее ухом.

— Здесь рабочее место, Адам. Что подумают люди? Ваши... ваши служащие?

Она сделала попытку отодвинуться назад, но он двигался вместе с ней, пока она не уперлась спиной в стол. Адам и не думал ее отпускать.

Лаура слабо застонала, почувствовав, как он крепче сжал руки, но все еще пыталась сопротивляться.

— Мы должны служить... хорошим...

— ...примером? — Руки его скользнули ниже и прижали ее еще крепче.

— Да-да! О... — застонала она сильнее: губы его коснулись ее шеи. Она не собиралась запрокидывать назад голову, чтобы ему легче было ее целовать. Так уж получилось.

— Лаура, Лаура, — прошептал Адам, — вы сводите меня...

— ...с ума? — тоже прошептала она.

— Да, — пробормотал Адам. Губы его наконец нашли ее, и прикосновение их было таким горячим, что Лауру будто током ударило: у нее задрожали колени, и ей пришлось ухватиться за стол, чтобы не упасть.

Совсем потеряв голову, она локтем нечаянно нажала кнопку селектора.

— О, Адам! — задыхаясь, пробормотала она, откидываясь назад. — После того раза я дала себе слово, что это больше...

— ...никогда не повторится?

— Да.

— Вы очень сожалеете?

— Нет. Но должна бы.

— Почему?

— Потому что у меня такое чувство, будто я пользуюсь вашей слабостью.

— Вы пользуетесь моей слабостью? — засмеялся Адам. — Это меня замучила совесть, что я пользуюсь вашей слабостью.

— А вы пользуетесь?

— Лаура, вы совсем вскружили мне голову, вернее, я ее совсем потерял из-за вас. Из-за тебя... Ты как глоток свежего воздуха. Ты столь мила, необычна, непосредственна — настоящее чудо!

— Не говорите... не говори так, Адам.

— Я знаю, что ты думаешь. Ты убеждена, что все это гроша ломаного не стоит, и я всем говорю подобные слова. Поверь — это совершенно не так.

— Тем более, лучше этого не говорить.

— Но почему, ради Бога, почему? — вскричал он.

— Ты же совсем не знаешь меня, Адам.

На лице его засияла широкая улыбка, он привлек ее к себе, не обращая внимания на ее протесты, и прошептал ей на ухо:

— Я знаю тебя лучше, чем ты сама.

* * *

За пределами кабинета Адама Форчэна небольшая кучка сотрудников столпилась вокруг стола Миссис Сондерс. У всех был рот до ушей. Кроме Ионы Пул, которая только что вошла в универмаг Форчэнов, чтобы полюбопытствовать, чем там занимается Адам. Что ж, теперь ее любопытство было удовлетворено.

Лаура и Адам отпрянули друг от друга, когда дверь кабинета распахнулась и на пороге появилась Иона.

— Лучшего времени ты не нашла, — чуть не рявкнул на нее Адам.

— Сейчас вы меня будете благодарить. Оба, — хмыкнула Иона и направилась к столу.

Лаура и Адам отступили друг от друга еще на шаг. У обоих вытянулись лица, когда они увидели, как Иона нажала на кнопку переговорного устройства.

Лаура густо покраснела. Вслед за ней Адам.

Иона улыбнулась.

— Можете не благодарить. В конце концов, друзья для того и существуют, чтобы помогать в беде.

Лаура поспешно направилась к столу и сгребла бумаги.

— Я отнесу все обратно и...

— ...разберусь с ними, — пришел ей на выручку Адам.

Лаура благодарно посмотрела на него.

— Да. — И она направилась к двери, по дороге шепнув Ионе: — Спасибо!

Иона проводила взглядом уходящую Лауру, затем повернулась к Форчэну.

— Что происходит, Адам? — строго спросила она.

Тот взглянул на нее, криво улыбнувшись.

— Ты не девочка, Иона. Объяснять, кажется, нечего.

— Если уж хочется соблазнить бродяжку, неужели нельзя найти другое место? — не отступала Иона.

— Как ни странно, но я привел ее сюда не для того, чтобы... соблазнять. Так уж... получилось. А вообще-то Лаура... работает у меня.

Иона вытаращила на Адама глаза.

— Повтори, что ты сказал? — слабым голосом выдавила она, держась за стол, чтобы не упасть.

— Да чего тут такого... Она хотела работать... чтобы не есть хлеб даром... вот я и... нанял ее.

— Нанял для чего? Быть мальчиком на побегушках в партиях гольфа или девчонкой, подносящей мячи на теннисном корте?

Адам уселся за письменный стол, надеясь, что это придаст ему больше веса, и, строго посмотрев на свою старинную приятельницу, с назидательным видом изрек:

— В жизни есть нечто большее, чем гольф и теннис, Иона.

— Ах, прости, Адам. Ты действительно принимаешь участие в различных благотворительных мероприятиях и аукционах. Что правда, то правда. Да только как тебе в этом может помогать Лаура?