The first person whom she introduced him to, at that island of fauteuils and androids, now getting up from around a low table with a copper ashbowl for hub, was the promised belle-sœur, a short plumpish lady in governess gray, very oval-faced, with bobbed auburn hair, a sallowish complexion, smoke-blue unsmiling eyes, and a fleshy little excrescence, resembling a ripe maize kernel, at the side of one nostril, added to its hypercritical curve by an afterthought of nature as not seldom happens when a Russian’s face is mass-produced. The next outstretched hand belonged to a handsome, tall, remarkably substantial and cordial nobleman who could be none other than the Prince Gremin of the preposterous libretto, and whose strong honest clasp made Van crave for a disinfecting fluid to wash off contact with any of her husband’s public parts. But as Ada, beaming again, made fluttery introductions with an invisible wand, the person Van had grossly mistaken for Andrey Vinelander was transformed into Yuzlik, the gifted director of the ill-fated Don Juan picture. ‘Vasco de Gama, I presume,’ Yuzlik murmured. Beside him, ignored by him, unknown by name to Ada, and now long dead of dreary anonymous ailments, stood in servile attitudes the two agents of Lemorio, the flamboyant comedian (a bearded boor of exceptional, and now also forgotten, genius, whom Yuzlik passionately wanted for his next picture). Lemorio had stood him up twice before, in Rome and San Remo, each time sending him for ‘preliminary contact’ those two seedy, incompetent, virtually insane, people with whom by now Yuzlik had nothing more to discuss, having exhausted everything, topical gossip, Lemorio’s sex life, Hoole’s hooliganism, as well as the hobbies of his, Yuzlik’s, three sons and those of their, the agents’, adopted child, a lovely Eurasian lad, who had recently been slain in a night-club fracas — which closed that subject. Ada had welcomed Yuzlik’s unexpected reality in the lounge of the Bellevue not only as a counterpoise to the embarrassment and the deceit, but also because she hoped to sidle into What Daisy Knew; however, besides having no spells left in the turmoil of her spirit for business blandishments, she soon understood that if Lemorio were finally engaged, he would want her part for one of his mistresses.

Finally Van reached Ada’s husband.

Van had murdered good Andrey Andreevich Vinelander so often, so thoroughly, at all the dark crossroads of the mind, that now the poor chap, dressed in a hideous, funereal, double-breasted suit, with those dough-soft features slapped together anyhow, and those sad-hound baggy eyes, and the dotted lines of sweat on his brow, presented all the depressing features of an unnecessary resurrection. Through a not-too-odd oversight (or rather ‘undersight’) Ada omitted to introduce the two men. Her husband enunciated his name, patronymic, and surname with the didactic intonations of a Russian educational-film narrator. ‘Obnimemsya, dorogoy’ (let us embrace, old boy), he added in a more vibrant voice but with his mournful expression unchanged (oddly remindful of that of Kosygin, the mayor of Yukonsk, receiving a girl scout’s bouquet or inspecting the damage caused by an earthquake). His breath carried the odor of what Van recognized with astonishment as a strong tranquilizer on a neocodein base, prescribed in the case of psychopathic pseudo bronchitis. As Andrey’s crumpled forlorn face came closer, one could distinguish various wartlets and lumps, none of them, however, placed in the one-sided jaunty position of his kid sister’s naric codicil. He kept his dun-colored hair as short as a soldier’s by means of his own clippers. He had the korrektnïy and neat appearance of the one-bath-per-week Estotian hobereau.

We all flocked to the dining room. Van brushed against the past as he shot an arm out to forestall a door-opening waiter, and the past (still fingering his necklace) recompensed him with a sidelong’ Dolores’ glance.

Chance looked after the seating arrangement.

Lemorio’s agents, an elderly couple, unwed but having lived as man and man for a sufficiently long period to warrant a silver-screen anniversary, remained unsplit at table between Yuzlik, who never once spoke to them, and Van, who was being tortured by Dorothy. As to Andrey (who made a thready ‘sign of the cross’ over his un-unbuttonable abdomen before necking in his napkin), he found himself seated between sister and wife. He demanded the ‘cart de van’ (affording the real Van mild amusement), but, being a hard-liquor man, cast only a stunned look at the ‘Swiss White’ page of the wine list before ‘passing the buck’ to Ada who promptly ordered champagne. He was to inform her early next morning that her ‘Kuzen proizvodit (produces) udivitel’no simpatichnoe vpechatlenie (a remarkably sympathetic, in the sense of "fetching," impression),’ The dear fellow’s verbal apparatus consisted almost exclusively of remarkably sympathetic Russian common-places of language, but — not liking to speak of himself — he spoke little, especially since his sister’s sonorous soliloquy (lapping at Van’s rock) mesmerized and childishly engrossed him. Dorothy preambled her long-delayed report on her pet nightmare with a humble complaint (‘Of course, I know that for your patients to have bad dreams is a zhidovskaya prerogativa’), but her reluctant analyst’s attention every time it returned to her from his plate fixed itself so insistently on the Greek cross of almost ecclesiastical size shining on her otherwise unremarkable chest that she thought fit to interrupt her narrative (which had to do with the eruption of a dream volcano) to say: ‘I gather from your writings that you are a terrible cynic. Oh, I quite agree with Simone Traser that a dash of cynicism adorns a real man; yet I’d like to warn you that I object to anti-Orthodox jokes in case you intend making one.’

By now Van had more than enough of his mad, but not interestingly mad, convive. He just managed to steady his glass, which a gesture he made to attract Ada’s attention had almost knocked down, and said, without further ado, in what Ada termed afterwards a mordant, ominous and altogether inadmissible tone:

‘Tomorrow morning, je veux vous accaparer, ma chère. As my lawyer, or yours, or both, have, perhaps, informed you, Lucette’s accounts in several Swiss banks —’ and he trotted out a prepared version of a state of affairs invented in toto. ‘I suggest,’ he added, ‘that if you have no other engagements’ — (sending a questioning glance that avoided the Vinelanders by leaping across and around the three cinematists, all of whom nodded in idiotic approval) — ‘you and I go to see Maître Jorat, or Raton, name escapes me, my adviser, enfin, in Luzon, half an hour drive from here — who has given me certain papers which I have at my hotel and which I must have you sigh — I mean sign with a sigh — the matter is tedious. All right? All right.’

‘But, Ada,’ clarioned Dora, ‘you forget that tomorrow morning we wanted to visit the Institute of Floral Harmony in the Château Piron!’

‘You’ll do it after tomorrow, or Tuesday, or Tuesday week,’ said Van. ‘I’d gladly drive all three of you to that fascinating lieu de méditation but my fast little Unseretti seats only one passenger, and that business of untraceable deposits is terribly urgent, I think.’

Yuzlik was dying to say something. Van yielded to the well-meaning automaton.

‘I’m delighted and honored to dine with Vasco de Gama,’ said Yuzlik holding up his glass in front of his handsome facial apparatus.

The same garbling — and this gave Van a clue to Yuzlik’s source of recondite information — occurred in The Chimes of Chose (a memoir by a former chum of Van’s, now Lord Chose, which had climbed, and still clung to, the ‘best seller’ trellis — mainly because of several indecent but very funny references to the Villa Venus in Ranton Brooks). While he munched the marrow of an adequate answer, with a mouthful of sharlott (not the charlatan ‘charlotte russe’ served in most restaurants, but the hot toasty crust, with apple filling, of the authentic castle pie made by Takomin, the hotel’s head cook, who hailed from California’s Rose Bay), two urges were cleaving Van asunder: one to insult Yuzlik for having placed his hand on Ada’s when asking her to pass him the butter two or three courses ago (he was incomparably more jealous of that liquid-eyed male than of Andrey and remembered with a shiver of pride and hate how on New Year’s Eve, 1893, he had lashed out at a relative of his, foppish Van Zemski, who had permitted himself a similar caress when visiting their restaurant table, and whose jaw he had broken later, under some pretext or other, at the young prince’s club); and the other — to tell Yuzlik how much he had admired Don Juan’s Last Fling. Not being able, for obvious reasons, to satisfy urge number one he dismissed number two as secretly smacking of a poltroon’s politeness and contented himself with replying, after swallowing his amber-soaked mash:

‘Jack Chose’s book is certainly most entertaining — especially that bit about apples and diarrhea, and the excerpts from the Venus Shell Album’ — (Yuzlik’s eyes darted aside in specious recollection; whereupon he bowed in effusive tribute to a common memory) — ‘but the rascal should have neither divulged my name nor botched my thespionym.’

During that dismal dinner (enlivened only by the sharlott and five bottles of Moët, out of which Van consumed more than three), he avoided looking at that part of Ada which is called ‘the face’ — a vivid, divine, mysteriously shocking part, which, in that essential form, is rarely met with among human beings (pasty and warty marks do not count). Ada on the other hand could not help her dark eyes from turning to him every other moment, as if, with each glance, she regained her balance; but when the company went back to the lounge and finished their coffee there, difficulties of focalization began to beset Van, whose points de repère disastrously decreased after the three cinematists had left.