– Так вот для чего эта трубка у нее в носу?
– Когда она перестала есть, нам пришлось ввести трубку для искусственного питания. Нельзя же позволить ей умереть от голода.
– Она сильно страдает? – Дэн хотел, чтобы его успокоили.
– Не думаю.
– Но вы не уверены?
Медсестра ничего ему не ответила, и Дэн снова повернулся к матери. Ее глаза были закрыты. Когда он наклонился и поцеловал ее на прощание, она не открыла их. Впервые за всю взрослую жизнь с губ Дэна сорвалась молитва.
– Боже милостивый... не оставь ее... и помоги мне. Ведь я никогда не жил без нее.
Глава 38
НЕИЗБЕЖНАЯ МИССИЯ
Когда Триш и Милли вернулись домой, Ванесса ждала их. Она выглядела такой же усталой, но была одета, причесана и, похоже, сегодня не пила. Ванесса курила, и руки ее дрожали.
– Что нового? – спросила она.
– Во-первых, мы нашли отличный парик. Надеюсь, в нем ты будешь походить на меня своим унылым видом, – пошутила Милли.
Ванесса, словно не слыша ее, посмотрела на Триш.
– Ты говорила с сенатором?
– Говорила. Только дай нам раздеться и сесть. Триш была уже на грани срыва, но твердо решила сопровождать Ванессу.
– О’кей, о’кей. Спокойно. Встретимся в гостиной.
Ванесса удалилась. Милли и Триш, переглянувшись, последовали за ней.
Триш села на диван. Ванесса стояла у окна, нервно куря. До переезда к ним ее ни разу не видели курящей, но последнее время она не выпускала сигарету изо рта.
– Сенатор О’Ши хочет, чтобы я привезла тебя сегодня вечером на квартиру Джо Франклина. Сенатор будет там один, – сухо сообщила Триш.
Помолчав, Ванесса спросила:
– Значит, сюда он не приедет. Так? Триш поняла, что объясняться бесполезно.
– Нет, не приедет. Зачем ему рисковать?
– Джо Франклин знает что-нибудь о моем местонахождении или о предстоящей встрече? – Ванесса повернулась к Триш и пристально посмотрела на нее.
– Нет, он думает, что у Реда встреча со мной по поводу одного... задания, – смущенно ответила та.
Впервые суровый взгляд Ванессы потеплел и на губах появилась усмешка.
– Ну, ну... значит, я все-таки была права. Маленькая мисс Присей помпезный Дадли Ду. Браки заключаются на небесах. Интересно, что сказала бы об этом сиятельная миссис О’Ши?
Милли очень хотелось ответить ей, но, заметив, что Триш оживилась, она сказала:
– Вот, Энн, ты и попалась. Я предполагала, что если ты купишься на это, то и с Джо не возникнет проблем. Ты же знаешь, что он за тип. Джо все толкует именно так. Он уверен, женщины нужны только для того, чтобы быстро потрахаться, и все. Ему и в голову не приходит, что мы способны к чему-то еще.
К радости Триш, поворот разговора в это русло убедил Ванессу, что все в порядке. Она затушила сигарету.
– О’кей, тогда давайте собираться. Где парик? Весь следующий час на Ванессу надевали вещи Милли. Однако, поскольку Ванесса оказалась на четыре дюйма ниже Милли, пришлось срочно укоротить юбку.
В восемь тридцать Ванесса была готова. Милли позвонила портье и попросила вызвать такси.
В вестибюле Милли спросила Ванессу:
– Ты вернешься сюда, когда все закончится?
– Вероятно, нет. Надеюсь сразу поехать в аэропорт и с первым рейсом вылететь домой.
Когда они направлялись к такси, Триш огляделась по сторонам. Улица была темной и пустынной. Триш назвала шоферу адрес Джо, и машина тронулась. Интересно, далеко ли заведет ее эта авантюра, подумала Триш. Если бы кто-нибудь сказал ей год назад, что она будет жить на Манхэттене и участвовать в политической интриге высокого уровня, Триш рассмеялась бы. Да, жизнь весьма непредсказуема.
Глава 39
НУЖДА В ДЕНЬГАХ
Ричард Теран снял трубку, чтобы позвонить Милтону Вайсу. Две недели прошло с того дня, когда он согласился отыскать Ванессу Феллон, и след внезапно оборвался. Женщина исчезла из виду, поскольку Рид сделал глупость, выдав себя в Мейбл-отеле за мужа Ванессы. Если бы служащие отеля не узнали в фотографии Ванессы Феллон миссис Джон Фицджералд, Ричарду было бы не на что надеяться. Вознаграждение с каждым днем убывало, и вскоре поиски утратят всякий смысл.
– Милт, это Теран. Мне нужно поговорить с тобой о Феллон, – начал он.
– Я думал, ты ее уже взял. Что случилось?
– Парень, который нашел ее, крупно ошибся, решив заткнуть глотку портье пятьюдесятью баксами. Она сбежала, оставив в номере почти все свои вещи. Какого черта она бежит?
– Хоть убей, не знаю. На ее имя переведена уйма денег. Отец оставил ей все, включая управление имуществом. Ты слышал о Хартленд-траст? – спросил Вайс.
– Да, но что это такое?
– Точно не знаю. Стипендии, субсидии, наверное. Феллон держал много денег в таком виде.
– Милт, скажи, как ты вышел на это дело?
– Слушай, я действительно не в курсе событий. Один из моих клиентов, пожелавший остаться неизвестным, попросил меня связаться с тобой. Могу сказать тебе одно – он весьма достойный человек.
– Он ее родственник или близкий друг? Какая между ними связь?
– Друг семьи.
– Какое отношение имеешь к этому ты?
– Я оказал ему помощь, а он знал, что мы с тобой приятели.
– Ты разговаривал с ним после этого?
– Он звонит мне каждый день. Прошу тебя, поторопись, поймай цыпленка и избавь меня от этого дела.
– Ладно, скажи ему, что мне нужно немного денег на расходы. На меня работает много людей. И не за спасибо. Предупреди его также, чтобы остановил часы. Если вознаграждение будет убывать, я откажусь.
– Подожди, Рич. Денег много, но он дорожит временем.
Ричард уловил тревогу в голосе Вайса.
– Тогда скажи своему клиенту: мне нужны деньги, чтобы покрыть расходы. И еще, спроси его, знает ли он, почему Ванесса сбежала в Нью-Йорк.
– Попробую.
Ричард положил трубку, достал из бара томатный сок и налил себе стакан. Ему страшно надоели отель «Плаза», Нью-Йорк и Милтон Вайс. Зазвонил телефон, и он взял трубку, надеясь, что Вайс хочет сообщить ему хорошие новости. Но это был один из людей Ричарда.
– Есть какие-нибудь новости, Брэд? – спросил он.
– Конечно. Я многим показывал фотографию Ванессы Феллон, и наконец мне улыбнулась удача. Женщина, работающая в маленьком ресторанчике на Третьей авеню, видела эту леди в управлении избирательной кампании сенатора О’Ши. Официантка пару раз носила туда сандвичи и разговаривала с Феллон. Я решил проверить информацию, пошел в офис сенатора, и Джо Франклин – он там главный – узнал на моей фотографии Энн Фицджералд, вольнонаемную служащую. Он поинтересовался, кто ищет эту леди, и я представился ее мужем. Парень купился и сообщил, что она ушла несколько дней назад, когда ей предложили работу, связанную с общественной информацией и рекламой. С тех пор она не возвращалась.
Ричард не верил своим ушам. О’Ши! Да у него же работают Триш и Милли!
– Ты говорил с кем-нибудь еще? – спросил он.
– Пока нет. Две женщины, которые, по словам Джо Франклина, хорошо знают Феллон, рано ушли из офиса. Но утром я обязательно расспрошу их.
– Отличная работа. Ты не заметил реакцию парня, когда он узнал ее настоящее имя?
– Я никогда не сообщаю лишнюю информацию. Людям приходят в головы весьма неожиданные идеи, особенно если ты ищешь человека, имеющего приличное состояние. Многие начинают прикидывать, нельзя ли что-нибудь урвать для себя от этого дела.
– Ты умный парень, Брэд, и стоишь каждого цента, которые я собираюсь заплатить тебе. Я все понял.
Взволнованный Ричард набрал номер Милтона Вайса. Сейчас, когда цель была так близка, он уже не хотел отказываться от задания.
– Милт, ты еще не говорил со своим клиентом?
– Я ждал его звонка.
– Тогда сообщи ему несколько интересных новостей. Я выяснил, что дочь Феллона работает в офисе предвыборной кампании сенатора Реда О’Ши вольнонаемной сотрудницей. Случилось так, что я познакомился с двумя дамами, которые работают там же. Если мне хоть чуточку повезет, я найду Феллон завтра.
– Отлично. Тебе все еще нужны деньги на расходы?
– Конечно. Позвони мне сразу, как только получишь ответ.
Ричард решил дождаться информации от Вайса до того, как звонить Триш. Он считал ее порядочной женщиной и не сомневался, что она поможет ему.
Вскоре позвонил Милтон Вайс. Судя по голосу, он был расстроен и зол.
– Что случилось, Милт? – спросил Ричард.
– Конец, Рич.
– Что значит конец?
– Не задавай вопросов. У меня нет ответов на них. Я все сообщил ему, и он просил передать тебе, чтобы ты оставил это дело.
– А как же мои расходы и время? – рассердился Ричард.
– Никак. Он сказал, что это его не касается. Вот и все. Извини, Рич... Я чувствую себя виноватым.
– Ты действительно виноват. Назови мне имя своего вонючего клиента, и я доберусь до него сам. Или, клянусь Господом, я вытащу это из тебя... в суде! Как адвокат, ты должен знать, что устное соглашение подразумевает такие же обязательства, как и письменное. Что этот ублюдок возомнил о себе? Он не может отстранить меня от дела сейчас, когда я нашел ее!
– Пришли мне счет, Рич... на все. Извини. Что еще я могу сказать тебе?
Ричард бросил трубку. На кой черт ему возмещение расходов, когда он нуждается в больших деньгах? Время потрачено напрасно, и жалованье по делу Билли Томаса он тоже потерял. Проклятие! Но, несмотря на ярость, любопытство Ричарда усилилось. Почему ему отказали, когда он почти добрался до цели? Это дело – простое мошенничество или за ним кроется нечто большее? Не заняться ли им самому? Теперь он не мог платить частным детективам, поэтому решил добраться до сути дела сам и выяснить имя ублюдка, внезапно отказавшегося от его услуг.
Утром он позвонит Триш, попросит ее встретиться с ним и расскажет ей все, поскольку теперь не связан обязательством не разглашать сведения. Интуиция подсказывала Ричарду, что лучше оставить это дело, но он отгонял тревожные мысли и оставался тверд в своих намерениях. Даже сейчас его интриговала обещанная ему сумма. Было бы весьма неплохо быстро и прилично заработать, вернуться к исходной точке и стать обычным законопослушным гражданином. Проклятие! Почему ему мало того, что у него есть? Почему он всегда хочет большего? «Соблазн перед большими деньгами делает всех нас хитрецами», – подумал Ричард.
"Абсолютный порядок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Абсолютный порядок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Абсолютный порядок" друзьям в соцсетях.