– Ред... Я никогда не думала, что ради меня ты разведешься с женой. Поверь, мне не нужен официальный брак. Как мы оба знаем, это не дает гарантий.

– Триш, сейчас я люблю тебя, но только время покажет, настоящее это чувство или нет. Ты хочешь быть рядом со мной, чтобы понять, действительно ли мы любим друг друга?

– Это слишком рискованно для тебя, Ред. А вдруг кто-то узнает обо мне? Твоей президентской кампании придет конец.

– Наверное, ты права, но я готов рискнуть. Надеюсь, это покажет тебе, насколько ты важна для меня.

– Но я не представляю, как это устроить.

– Я уже все продумал. Ты станешь участницей моей кампании. Лучший способ замаскироваться – это открыто предстать перед людьми. Кроме того, уверен, ты произведешь на всех положительное впечатление. Ты привлекательна, умна и не испорчена политической деятельностью. Рядом со мной должна быть женщина, корректирующая мои взгляды. Большинство политиков окружают себя советниками-мужчинами, которые рассказывают им об интересах женщин. А потом политики удивляются, почему у них возникли неприятности.

– Ред, я замужем.

– Я так и предполагал. И что же случилось?

– Не могу говорить об этом. Я убеждена, что все кончено, но не знаю... Мне нужно время, чтобы залечить раны.

– Я загружу тебя работой. Тебе будет некогда думать.

– А как насчет жилья?

– Я размышлял об этом почти всю ночь, пока ты спала, – ответил Ред.

– И я об этом думала.

– Ты должна найти себе постоянное жилье в городе. Тебе нельзя оставаться в том блошином отеле. Это небезопасно, и, держу пари, там не очень уютно. Джо сказал мне, что Милли Бартон предложила тебе поселиться вместе с ней. Это было бы хорошим решением проблемы. Триш вздрогнула от неожиданности.

– Откуда Джо знает обо мне так много?

– Эй... не реагируй так. Я ведь занимаюсь политикой, помнишь? И не люблю сюрпризов. Джо информирует меня обо всем. Это часть его работы.

– Но у меня возникает очень странное чувство, будто за мной шпионят, – огорчилась Триш, отодвигаясь от Реда.

– Пойми, все это часть игры. Ты скоро привыкнешь. А как насчет Милли?

– Много ли она знает?

– Только Милли и Джо я введу в курс дела. Мы не можем скрыть наши отношения, хотя мне очень хотелось бы этого.

– Но Милли не любит Джо... Она мне говорила.

– Не важно. Они оба преданы мне, и я верю им. Кроме того, участвуя в политике, приходится общаться с людьми, которые не вызывают у тебя симпатии. Поэтому лучше окружить себя людьми с разными взглядами, даже если их трудно назвать славными ребятами.

– Все это довольно загадочно, но я хочу быть рядом с тобой... сейчас. Но с одним мне трудно смириться.

– С чем, Триш?

– Ты еще спишь с Глорией?

Ред ослабил объятия, лег на спину и уставился в потолок.

– Только когда она хочет меня... что бывает не очень часто. Может, пару раз в год. Вот почему Джо так поднаторел... в устройстве моих дел. Я люблю секс, Триш. Он нужен мне, чтобы держать себя в форме. Если бы я не любил его, жизнь для меня была бы гораздо проще.

– Понимаю... Но я не могу быть одной из жен в гареме. Прости. – Ее голос сорвался, и Триш разозлилась на себя. Зачем, зачем она опять подставляет себя под удар?

– Эй, подожди минутку. Я не прошу тебя стать моей шлюхой, черт побери! Я хочу любить тебя, Триш, понимаешь? Если ты здесь со мной, никого больше не будет. Обещаю тебе! – Ред обнял ее и прижал к себе.

Впервые после того ужасного дня два месяца назад Триш заплакала и, рыдая, вцепилась в Реда. Он успокаивал ее, поцелуями осушая слезы.

Когда-нибудь, надеялся Ред, она сможет рассказать ему о мужчине, который так сильно ранил ее.

Потом на своей машине прикатил Джо, чтобы отвезти Триш в отель за вещами. В тот вечер, одолеваемая опасениями, она переехала к Милли.


Глава 19

ПОХОТЛИВАЯ БОГАТАЯ СУКА


Обед Ванессы состоял из сандвича, салата из латука и маринованной свеклы. На вкус все было так же скверно, как и на вид, кроме вина, которое она слегка охладила в корзине со льдом, принесенной официантом. Рассеянно потягивая вино, Ванесса включила телевизор и стала без особого внимания смотреть передачу. Алкоголь начал действовать, и ее настроение ухудшилось. Что она делает в этом грязном отеле, жуя всякое дерьмо? Она могла бы быть дома, в своем особняке, с собственными кухаркой и слугами. Какое наваждение заставляет ее жертвовать собой? И кому все это надо?

Она одна в целом мире, а теперь, когда Майка не стало, еще и бесполезна. Нет, хуже чем бесполезна. Ничтожна! Проклятие! Не надо начинать пить. Потом очень трудно прекратить. Ванесса вспомнила, что, когда вышла из очередного запоя, доктор настоятельно советовал ей поехать в Палм-Спрингс, в восстановительный центр для алкоголиков, но Майк отказался отправить ее туда, утверждая, будто ей нужен лишь небольшой самоконтроль. Боже, Майку следовало бы знать, как плохо она контролирует себя.

Ванесса налила себе еще один бокал, подошла к зеркалу и посмотрела на свое отражение. Кто эта безобразная белобрысая матрона в дешевом халате? Куда исчезла похотливая богатая сука в нарядах от лучших модельеров? Ванесса сердито сбросила халат и стала разглядывать свою фигуру. Ее тело все еще недурно. Может, она немного худа, но груди пока не обвисли, талия все такая же тонкая, а живот плоский.

Чем дольше она стояла перед зеркалом, тем сильнее нарастало в ней подогретое алкоголем желание. Ванесса рассмеялась. В небольших количествах спиртное действовало на нее возбуждающе, однако перебор понижал ее сексуальный аппетит. Проклятие! Она начала ласкать себя: сначала погладила груди; когда соски затвердели, ее пальцы стали спускаться все ниже и ниже. Наконец Ванесса почувствовала, как напрягся ее клитор. Она гладила себя, наслаждаясь ощущениями и видом своего тела, потом попыталась остановиться, чтобы продлить удовольствие, но желание испытать кульминацию стало непреодолимым. Ванесса видела, как ее тело напрягалось в оргазме... очень быстро, слишком быстро.

Она выпила еще вина и стала ходить по комнате, по-прежнему обнаженная и неудовлетворенная. Мастурбация никогда не приносила ей полноты удовольствия, а только распаляла желание. Она хотела чувствовать в себе твердость мужского члена.

Подойдя к шкафу, Ванесса сняла с вешалки пояс с кошельком, достала стодолларовую купюру, спрятала ее под подушку, позвонила в администрацию отеля и заказала бутылку лучшего шампанского, попросив доставить ее немедленно в номер вместе с двумя бокалами.

Десять минут спустя в дверь постучали. Вошел смуглый молодой человек с подносом, на котором стояли бутылка и бокалы. Поставив поднос на стол, он спросил:

– Открыть шампанское?

– Да, пожалуйста. Не выпьете ли со мной бокальчик? Ненавижу... пить... одна.

– Да, мадам.

Молодой человек увидел, что ее халат распахнулся и открыл груди и волосы на лобке. Он улыбнулся. Сегодня ему наверняка достанутся хорошие чаевые. Некоторые вещи удавались ему лучше, чем доставка постояльцам обедов в номер.


Глава 20

СТАРЕЮЩАЯ ХИППИ


Джо бросил вещи Триш в холле квартиры Милли и ушел, даже не поздоровавшись с хозяйкой. Женщины несколько секунд молча смотрели друг на друга. Триш смутилась, встретив озабоченный взгляд Милли. Этот неловкий, но короткий момент быстро прошел – Милли улыбнулась:

– Проходи, садись. Думаю, сначала нам нужно поговорить, о’кей? Знаю, тебе немного не по себе в такой ситуации, и я должна объясниться. Уже готов свежезаваренный чай.

Взяв Триш за руку, Милли провела ее через холл с полированными полами в маленькую уютную кухню, блестящую чистотой и хромированными деталями обстановки. Она усадила подругу за стол в углу. Из окон открывался вид на город. Кажется, все в Нью-Йорке стремятся к таким эффектным видам, подумала Триш.

– Можно я сяду здесь? – Она указала на самый дальний от окна стул. – Мне все еще не по себе в таких высоких домах.

– Я чувствовала то же самое, когда приехала сюда... прожив десять лет в Калифорнии, стране землетрясений. Не волнуйся, привыкнешь. Запомни, Манхэттен построен на скале. Это тебе не Калифорния.

Милли налила в чашки черный горячий чай и поставила перед Триш тарелку с печеньем.

– Вот, это тебя взбодрит. Ты выглядишь усталой.

Триш подумала о напряженных двадцати четырех часах, проведенных с Редом, и ее щеки запылали. Много ли знает Милли?

Заметив смущение подруги, та решила высказаться прямо:

– Слушай, дорогая, перестань вести себя как девица, потерявшая невинность. Учти, в шестидесятых я жила в Беркли. Мы – поколение, начавшее сексуальную революцию или что там, черт побери, было. Если ты хорошо провела время с сенатором, прекрасно. Он приятный парень... Надеюсь, он не сделал тебе больно. Знаешь, его истинная страсть – политика.

Триш посмотрела на стареющую хиппи и улыбнулась:

– Ты отлично умеешь дружить, правда?

– Помнишь песню... – Милли пропела: – «Миру нужна только любовь…». Вот что я чувствую. Во все, о чем мы говорили и во что верили, я верю по-прежнему. И стараюсь от этого не отступать. Не многие из нас сохранили такое мировоззрение. Сейчас людьми овладела алчность.

– Ты хороший человек, Милли. Мне очень стыдно, что я тебя обманула.

– Ты не обманула меня. Идея принадлежала мне. Джо сказал, что Ред нанял «птичку», как он тебя назвал, и очень разозлился. Ты мне ужасно понравилась... У меня возникло чувство, что мы подружимся. Поэтому я сказала Джо, что будет безопаснее, если ты поселишься у меня. Так я могу прикрыть тебя. С этим предложением я отправила его к сенатору, и тот почувствовал себя в этой ситуации более спокойно.

– Боже, представляешь, как все это смущает меня? – Триш уронила голову на руки.

– Попробуй чай и мое печенье.

Триш подчинилась. Чай был темным, сладким и ароматным, а печенье – вкусным. Она съела одно и потянулась за вторым.