— Послушай, это больше не имеет значения, — прервала она. — Извинения приняты, хорошо? Теперь мы оба можем жить дальше. Без обид, Стивен.

— Но...

Она прошла мимо меня, даже не взглянув, оставила меня на краю танцпола, вырвав мое сердце из груди и забрав его с собой. Я повернулся и увидел, как она сказала что-то своим подругам, и они втроем пошли к выходу. София поймала мой взгляд и одними губами произнесла: «Я сожалею», прежде чем они вышли на улицу.

Это конец? Я никогда не увижу ее снова?

Я подошел к Шону и Мэтту и открыл рот, но понятия не имел, что сказать.

— Они просто вышли на улицу покурить, — сказал Мэтт, похлопав меня по плечу. — Она вернется.

Я почувствовал облегчение, зная, что снова увижу ее.

— Но ... она не хочет больше встречаться со мной, — к концу предложения я перешел на шепот.

— Конечно, хочет, — сказал Шон, пытаясь успокоить. — Я видел, как она смотрит на тебя.

— Нет, — простонал я. — Она приняла мои извинения и сказала, что теперь мы можем идти каждый своей дорогой.

— Я уверен, что она не хочет этого, — слова Мэтта прозвучали не убедительно.

— Почему бы тебе не выйти на улицу и не поговорить с ней? — Предложил Шон. — Ты можешь вынести ей куртку, например. — Он протянул ее мне и улыбнулся. — Кто не рискует, тот не пьешь шампанское.

— Хорошо, — согласился я, сделав глубокий вдох. Взяв куртку Джулии, я вышел на улицу и заметил девушек, поворачивающих за угол. Я последовал за ними и собирался уже обозначить свое присутствие, когда услышал голос Софии.

— Давай, Джулия. Дай парню еще один шанс!

— Зачем мне это?

— Потому что он пришел в гей-клуб, просто чтобы поговорить с тобой, — сказала Меган. — Парень, возможно, и ведет себя, как идиот, но это очень мужественно с его стороны.

— Да, — согласилась София. — И он даже выглядит по-другому. И не говори мне, что ты не думаешь, что он отлично выглядит сегодня.

Пауза. Я знал, что не должен подслушивать, но не мог заставить себя выйти из-за угла. Джулия была как закрытая книга, и я просто хотел узнать ее получше.

— Он всегда выглядит хорошо, — сказала она тихо. — Но это не имеет значения. Это конец.

О, Боже, нет.

— Почему? — Спросила София. — Он извинился, и, в итоге, ты получила «A».

— Ты не понимаешь. Я хочу не просто «А», я хочу, чтобы Стивен считал, что я заслужила эту отметку. Он самый лучший преподаватель, который у меня когда-либо был, и я уважаю его мнение. Я хорошо потрудилась над этой работой и думала, что она удалась.

— Она удалась, — прервала Джулию Меган. — Я читала ее, помнишь?

— Да, но Стивен так не считает, и это заставило меня подвергнуть сомнению мои способности. Я не могу позволить парню иметь такую власть надо мной.

— Но он дал твой доклад другому профессору, — сказала София.

— Это не имеет никакого значения. Ведь он сделал это только потому, что у меня была истерика, и я назвала его ослом, и мне не нужно другого профессора.

— Ты должна позволить ему объясниться, — настаивала Меган. Я был удивлен, узнав, что она на моей стороне.

— Нет, будет лучше просто разбежаться, пока никто не начал страдать.

— Я думаю, что кому-то уже больно, — тихо сказала София. — Ты видела лицо Стивена, когда мы вышли на улицу?

Еще пауза, и я подумал, что действительно выглядел опустошенным, когда Джулия ушла от меня.

— Ты ему нравишься, Джулс, — мягко сказала София.

— Я знаю, — тихо ответила она.

— И тебе он тоже нравится, не так ли? Я имею в виду, даже после этого недоразумения с оценкой.

— Конечно. А почему он должен не нравиться? Он очень сексуален, отличный повар, фантастический жеребец, и он отодвигает мне чертов стул, как будто в черно-белом кино. Он должен завести себе подругу, а не секс-приятеля. Он должен быть с той женщиной, с которой ходил на свидание.

Я не хочу быть с ней. Я хочу быть с тобой.

— Но я думала, ты сказала, что он не хочет идти с ней на свидание снова? — Спросила Меган.

— Нет, он сказал, что он не хочет встречаться с двумя женщинами одновременно, — исправила ее Джулия. — Теперь он может встречаться исключительно с ней, а я могу вернуться к моей обычной жизни.

— Я не думаю, что он пришел бы в гей—бар, если бы для него не имело значения с кем из вас двоих встречаться, — рискнула предположить София. — Я думаю, ты должна дать ему шанс. Не все парни козлы. Ты должна отпустить прошлое, Джулс. Стивен относится к тебе искренне, ты действительно ему нравишься.

Пожалуйста, не продолжай! Она обязательно уйдет, если она узнает, насколько глубоки мои чувства. Я не мог больше ждать, рискуя, что София упомянет слово «любовь».

— Джулия? — Крикнул я, будто только что вышел на улицу. Я повернул за угол, и все три девушки одновременно посмотрели на меня.

— Я, э—э, я принес куртку. Сегодня довольно прохладно, — сказал я, протягивая ей куртку.

— Да, — согласилась София. — Мы должны вернуться к ребятам — она практически тащила Меган за собой, оставляя меня наедине с Джулией.

— Так, гм ... как ты? — Спросил я неловко, пряча руки в карманы.

— Чертовски плохо, — призналась она, делая затяжку.

— Прости. Слушай, Джулия. Об оценке...

— Я уже сказала тебе, что это не имеет значения. Просто забудь об этом.

— Это имеет значение, — настаивал я. — Я сделал что-то совершенно неразумное. Я читал твою работу, когда был пьян. Сильно. Я был зол из-за твоих сообщений, и, ну, ты помнишь, каким я был, когда ты пришла ко мне, я был чертовски зол и разочарован. Но это не оправдание. Ты была абсолютно права. Я мудак, ведь не смог разграничивать наши отношения.

— Стивен...

— И ты заслуживаешь «А», которую тебе поставили. Брайан, я имею в виду, профессор Барри даже сказал, что это прекрасное начало для диссертации, и что у тебя встречаются некоторые интересные новые идеи. Твоя работа отличная, а я дебил. Я просто хотел, чтобы ты знала это.

— Я думаю, что я уже это знала, — сказала она.

— Что? Что ты одаренная студентка, или что я дебил?

— И то, и то, — Слегка улыбнулась она. Я усмехнулся.

— Ты хочешь зайти внутрь? — Спросил я, когда она погасила сигарету.

— Нет, думаю пойти домой, — ответила она. — Я не была настроена на вечеринку с самого начала, и пришла только потому, что Меган и София практически силой потащили меня сюда.

— Позволь мне подвезти тебя, — предложил я немедленно. Я до сих пор не убедил ее начать снова встречаться, и хотел поговорить вдали от клубного шума.

— Я хочу прогуляться.

— Черт, нет! — зарычал я. Джулия хихикнула.

— Ничего себе, ты бы себя слышал.

— У меня был лучший учитель, — сказал я с усмешкой. — Э-э, ты же знаешь, что я имею в виду тебя, не так ли?

Она громко рассмеялась, и я решил, что это самый красивый звук, который я когда-либо слышал. — Я чуть не забыла, какой ты смешной.

— Так что? Я могу подбросить тебя до дома? — Спросил я после того, как она перестала смеяться.

— Ты не хочешь остаться?

— Нет, я пришел только, чтобы увидеть тебя, — признался я. — И я действительно не в восторге от внимания к моей персоне.

— Хорошо, — согласилась она. — Я должна сказать девочкам, что уезжаю.

Я последовал за ней внутрь и не мог перестать улыбаться так, что щеки болели. Я заставил Джулию смеяться, и она согласилась, чтобы я подвез ее. Это было даже лучше чем то, на что я смел надеяться.

В баре София и Шон снова практически поедали друг друга, в то время как Меган и Мэтт стояли рядом с ними немного растерянные. Несколько джентльменов, стоящих рядом, немного шумели и бормотали о том, что для них больше нет ни одного священного места.

— Я ухожу, — объявила Джулия, хватая один из напитков. — Твой? — Спросила она.

— Я предполагаю, что да, — признался я. — Какой-то парень купил его для меня.

Она ухмыльнулась, делая большой глоток. — София, — позвала она, дергая за рукав подруги.

— Не получится, — Меган закатила глаза. — Я уже пробовала. Вы, ребята, действительно, уходите? Умм, вместе, я имею в виду? — Она с любопытством посмотрела на нас с Джулией, судя по разговору, что я подслушал на улице, я не мог винить ее за удивление.

— Стивен подвезет меня, — сказала Джулия. — Вы, ребята, тоже уходите? Удивительно, но Меган повернулась и посмотрела на моего брата. — Ты уходишь?

— Конечно, нет. Мне здесь нравится! — Воскликнул он, указывая на стойку. — Смотри, мне заказали напитки!

Я не мог удержаться от смеха, когда Меган улыбнулась ему. — Думаю, что мы остаемся, — сказала она Джулии.

— Ты доставишь ее до дома без происшествий, не так ли? — Спросила Джулия Мэтта с оттенком предупреждения в ее голосе. — И убедитесь, что твой друг сделает то же самое с Софией.

— Конечно, Джулия.

— Джулс, — поправила она его и улыбнулась.

Почему она не сказала мне, чтобы я называл ее «Джулс», если она предпочитала, чтобы ее называли именно так?

— Ты готов? — Обратилась она ко мне. Я утвердительно кивнул. За спиной Джулии Мэтт показал мне класс и совершил очень грубые движения тазом, которые привели Меган в восторг, и она даже ударила его рукой в игривой манере.

Эти двое, кажется, поладили. Кто бы мог подумать?

Я шел позади Джулии, стараясь изо всех сил не смотреть на ее зад, который выглядел невероятно привлекательным в ее плотно облегающих штанах. Когда мы проходили мимо одного столика, я услышал, как мужчина, сидящий за ним, пожаловался соседу, что я ухожу. Джулия остановилась и улыбнулась им.

— Расслабьтесь, ребята, — сказала она. — Лучше, если он уйдет со своей каргой, чем с каким-то другим парнем, правда же? Но мы еще вернемся.