– Знаешь что, смотри, как карта ляжет. Решай по ситуации, остальное все равно не работает.
На следующее утро нас разбудили солнечные лучи. Мы заказываем завтрак на троих и располагаемся на террасе. Тут же, сияя как медный грош, прибегает Клаудия под ручку с Морицом.
– Мы уже совершили утренний променад, – щебечет она. – Морицу нужно идти, а я умираю с голоду.
Она смачно целует своего друга в губы и отпускаете миром. Клаудия не упускает случая во всех подробностях рассказать нам о Морице и о проведенной с ним ночи. Мы узнаем о невероятных способностях ее новой находки. Мориц то, Мориц се… Спустя полчаса с меня уже хватит, и я набираю в легкие воздуху, чтобы вставить свое замечание, но тут звонит мой мобильный. Клаус спрашивает, когда я собираюсь домой. Даже и думать нечего появиться так перед Клаусом. Смогу ли притворяться? Или ом прочтет на кончике моего носа, что я влюбилась? Потому что это так и есть. Человек по имени Дэвид Вагнер просто не выходит у меня из головы. Мы собираем вещи. Берни находит в крошечном карманчике своего крошечного платья визитку Полосатика. Теперь и у него появилось человеческое имя: Юрген Бюргер, менеджер по маркетингу в какой-то фирме в Кобленце.
– И что мне теперь с этим делать? – спрашивает она в растерянности.
– Уничтожить, дорогая моя, от греха подальше, – говорит Клаудия.
– Если Франк найдет ее, он подумает… – рассуждает Берни. – Нет, лучше выбросить!
– Дай лучше мне, может, когда-нибудь пригодится. Он как вообще, хорошо выглядит?
– Высокий, стройный, где-то под сорок, темные волосы, ухоженный.
– Все, давай сюда визитку, такими мужчинами не разбрасываются! Ты уже слишком долго замужем, моя дорогая, – поет Клаудия, наша femme fatale.
После продолжительного прощания – все согласны, что чудесно провели выходные, – я сажусь в «ауди» Зузы, и мы отправляемся обратно в Кляйн-Верних. Обратно к мужу, к трем детям, в дом с геранями на подоконнике – иначе говоря, в до ужаса консервативную, отвратительно скучную, мещанскую, но безопасную жизнь…
Глава 2
Сто баллов
Знаю, что мне это будет стоить всех ста баллов, но я все равно с удовольствием бы с тобой встретилась. Андреа
У тебя столько баллов, что я прямо сейчас готов забронировать нам путешествие на Мальдивы. Дэвид
Я еду!
Очень надеюсь! Мальдивы состоятся, только если мы поедем вместе. Когда будешь готова? Дэвид
Привет, волшебница! Когда я снова тебя увижу? Дэвид
Зуза жмет на газ. На скорости сто девяносто километров в час мы приближаемся к печально знаменитому Кёльнскому кольцу. Дорога постепенно переходит в трассу A4. Моя сестра страстная автомобилистка. В юности она пугала нашу бабушку тем, что непременно станет гонщицей или, на худой конец, пилотом. Главное, чтобы быстро и опасно! Но в жизни все получается не так, как задумываешь. После школы она не только изучала историю искусства во Флоренции, но также и ночную жизнь и итальянских мужчин. Она неожиданно быстро вернулась, и здесь, в Кёльне, бросилась не только на факультет германистики, но и в объятия ко всем желающим. В свободное время она подрабатывала в галерее, и это настолько ей понравилось, что она оставила учебу и объявила галерею смыслом своей жизни. Десять лет назад Зуза купила ее у бывшего владельца.
Зуза высадила меня, а сама поехала дальше. По приезде домой она постарается сразу не взорваться. Я забыла свой ключ, стою перед входной дверью и трезвоню, как ненормальная: что, никто меня не слышит?! Я разве не предупреждала, что возвращаюсь? Вместо того чтобы ждать меня дома, они все куда-то испарились. Держа в руке коричневую дорожную сумку, я обхожу вокруг дома. Там, где лежат дрова для камина, я спрятала запасной ключ. Кацли спал на стуле из тикового дерева и, увидев меня, принялся потягиваться и мяукать. Когда я снова возвращаюсь к входной двери, то вижу синий «пассат-комби» и Клауса за рулем. – Мамусечка, я так по тебе соскучилась. И ты такая красивая!
Лиза дарит мне букет цветов и так крепко обнимает, что я чуть с ног не падаю. Клаус с лукавой улыбкой подмигивает мне сине-зеленым глазом. По-моему, он что-то прячет за спиной.
– Слушай, как я рад, что ты приехала! С детками мне пришлось тяжело, но зато вечером нет причин ложиться спать рано!
Он крепко целует меня и страстно прижимает к себе.
– Для сегодняшнего вечера я кое-что приготовил.
Бутылка шампанского! Иногда Клауса просто хочется расцеловать, и именно это я и делаю.
– Слушай, а где Софи и Макси?
– Они ночуют у подружки, завтра же не в школу. А я думал, что мы сейчас разожжем камин, откупорим шампанское и уляжемся на медвежьей шкуре, – улыбается Клаус.
Мне смешно. Во-первых, уже по-весеннему тепло, а во-вторых, у нас нет никакой медвежьей шкуры. Я захожу на кухню и не верю собственному обонянию. Клаус, компьютерщик, который либо все время сидит за монитором, либо выдумывает программы для всевозможного бреда, который, очевидно, срочно нужен миру, или же пополняет свою и без того обширную коллекцию дисков и виниловых пластинок, вдруг – готовит! Запах утки с апельсинами наполнил дом. Утка с апельсинами – это практически единственное блюдо, кроме спагетти с кетчупом и яичницы-глазуньи, которое умеет готовить Клаус.
– А для утки не рановато? – озадаченно спрашиваю я.
– Нет! – решительно отвечает Клаус. – Я подумал, что мы спокойно пообедаем, потом поваляемся на диване, а вечером только слегка перекусим. Я не хотел портить твой курс красоты тяжелой пищей на ночь.
И чем я заслужила такого мужа? Он заботится обо мне, думает обо мне, а я в это время целуюсь напропалую с мужчиной, который существенно моложе его. Я чувствую себя предательницей. Сегодня ночью я искуплю вину, обещаю я себе.
Ночью Клаус – это после семнадцати лет совместной жизни! – был просто зверь. И мне даже удалось забыть о Дэвиде. До сегодняшнего утра. За завтраком, как всегда, работал телевизор, и я услышала знакомый голос. Это Дэвид с репортажем с модного показа. От испуга я подавилась апельсиновым соком и три минуты стояла вся красная над раковиной. Мне что, выбросить все телевизоры, чтобы можно было нормально продолжать семейную жизнь? Только Клаус и Лиза за порог, я хватаю мобильный, достаю сигарету и звоню сестре. Надо узнать, как у нее дела. Занято, вот черт! У Клаудии никто не подходит, а вот Берии сразу у аппарата. Голос у нее еще сонный, что совсем не характерно для моей подруги-жаворонка. Берии даст мне подробный отчет. Кати, ее шестилетняя дочка, не очень обрадовалась метаморфозам мамы и сказала, что ее и узнать нельзя. А вот Беа, которая уже вступила в переходной возраст, была в восторге.
– Представь, эта дерзкая девчонка смотрит на меня и говорит: «Мам, да теперь тебя друзьям показать можно!» Я не знала, радоваться мне или сердиться.
– Конечно, радоваться. А что сказал Франк?
– С Франком вышло весело. Он с минуту молча смотрел на меня, а потом выдал: «Что это с тобой? Не скажу, что мне не нравится, но… что на тебя такое нашло?»
– И что ты ответила?
– Только то, что пришло время что-то изменить в моей внешности. Как-то ее разнообразить. Он, кстати, говорит, что я выгляжу отлично. А потом я объяснила ему все остальное.
За бутылочкой биовина она рассказала, что хочет покончить с имиджем перепелочки: старые вещи она выбросит, да и вообще подумывает бросить магазин, чтобы оставалось больше времени для семьи.
– И когда ты успела это решить? – спрашиваю я. Для меня это новость.
– Когда ехала домой. Знаешь, мне в этом году тоже будет сорок. Беа я уже не нужна так сильно, и даже Кати становится все самостоятельнее. Приходит время заботиться о себе, а не только о биологических продуктах. Не знаю, куда это меня приведет, но, думаю, кое-что должно измениться в ближайшие месяцы. Мне хочется перемен.
От удивления у меня пропал дар речи.
– И так, как у нас вчера было с Франком… Я хочу, чтобы так теперь было всегда.
Как будто мои собственные слова!
Я только положила трубку, как опять зазвонил телефон. Зуза! У нее не получилось действовать согласно плану и держать язык за зубами. Только она ступила на порог, разразилась буря: где это был Мартин, какой это нахалке принадлежит голос, который звучит в том сообщении?… И, черт побери, он должен был что-то ответить. Ситуация накалилась за считанные секунды! Зуза в слезах и Мартин, который говорит, что не может принять решение, что не чувствует себя с ней мужчиной и вообще… Он упрекнул Зузу в том, что она, мол, слишком много времени проводит в галерее и с художниками, а им пренебрегает. «Я же тебе совсем не нужен!» – кричал он.
– Он не понимает. Конечно, он мне не нужен. Я сама могу заработать себе на жизнь, могу принимать решения без него. Я самостоятельный человек. Но я все равно хочу быть с ним! И я бы на его месте восприняла это как комплимент.
– Ты права, но, как ни печально, многие мужчины на это смотрят по-другому. Они хотят, чтобы в них нуждались. И Мартин не исключение.
– Ха, и что мне теперь, каждый раз звать его: Мартин, помоги, не знаю, что делать, надеть блузку с юбкой или лучше футболку с джинсами? И каких художников мне выставлять у себя в галерее, сколько платить ассистентам, обхотить дом слева или справа, как парковать машину и что есть на ужин? Это же бредятина!
"38 1/2: 1 муж и 2 любовника" отзывы
Отзывы читателей о книге "38 1/2: 1 муж и 2 любовника". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "38 1/2: 1 муж и 2 любовника" друзьям в соцсетях.