Фитилът заискри, угасна, отново заискри, после се запали наистина.
Брана го целуна по главата. „Ето, помисли си тя, това е първото, което научи.“ И момчето й никога повече нямаше да е просто дете.
Радост и тъга, завинаги преплетени.
— Много добре се справи.
Той извърна лице към нея с усмивка.
— Може ли още една?
— Да — отвърна тя и отново го целуна. — Но ме чуй сега, чуй ме добре, защото има още много да учиш и видиш. Но първото нещо, което трябва да научиш, което трябва да спазваш, в което трябва да се закълнеш, е да не вредиш никому с това, което си, което имаш в себе си. Твоят дар, Брин? Да не носи вреда никому. Закълни ми се, закълни се пред себе си, пред онези, които са били преди и които ще дойдат след теб.
Тя вдигна ритуалната си кама, драсна с нея дланта си.
— Ще дадем кръвна клетва. Майка на син, син на майка, вещица на вещер.
Със сериозни очи той протегна ръка и само примигна от острата болка, когато тя го поряза.
— Да не вреди никому — каза Брин, когато тя стисна ръката му и смеси кръвта си с неговата.
— Да не вреди никому — повтори тя, после го прегърна здраво, целуна раничката, излекува я. — Сега можеш да запалиш още една свещ. А после заедно ще направим амулети за защита. За теб, сестра ти и баща ти.
— Ами за теб, мамо?
Тя докосна фигурката, окачена на врата й.
— Аз имам каквото ми е нужно.
В мъгливото утро Брана се качи на каруцата, а малкото й момиченце бе сгушено в одеялата до нея. Погледна към момчето си, зачервено от удоволствие, настанено на седлото пред баща си. Обърна се към сестра си, красива и притихнала върху гърба на Аластар, към брат си, сложил меча на дядо им на кръста си, висок и строен, върху гърба на коня, който бе нарекъл Митра. И накрая Гелуън, спокоен и уравновесен, върху красивата кобила, на която Аластар бе станал баща преди три години.
Брана цъкна с език да подкани стария впрегатен кон на Гелуън и след веселия вик на Брин потеглиха. Само веднъж погледна назад към къщата, която бе заобичала, и се запита дали някога ще я види отново.
После впери поглед напред.
Лечителят винаги бе добре приет, където и да отидеше, а същото важеше и за музикант с арфа. Макар бебето в корема й често да бе неспокойно, Брана и семейството й намираха подслон и гостоприемство по пътя си.
Оуен свиреше, тя, Тийгън или Иймън предлагаха мехлеми и отвари за различни болежки и рани. Гелуън разчиташе на здравия си гръб и мазолестите ръце.
Прекараха една топла вечер под звездите, както толкова искаше Брин, а Брана бе спокойна, като знаеше, че кучето, соколът и конят пазят онова, което й принадлежеше.
Не срещаха никакви неприятности по пътя си, но това бе, защото вестта се бе разнесла. Тъмните вещери, тримата, пътуват през Клеър към Голуей.
— И Кеван ще чуе накрая — обади се Иймън, когато поспряха за малко, за да отпочинат конете и децата да потичат наоколо.
Брана седеше между него и Тийгън, докато Гелуън и Оуен даваха вода на конете, а Иймън хвърли въдицата си в потока.
— По-силни сме отпреди — напомни му Тийгън. — Дойдохме на юг като деца. Връщаме се на север като големи хора.
— Той се тревожи. — Брана погали корема си. — Понеже сега двете с теб носим повече отпреди.
— Не се съмнявам в силата и волята ви.
— И все пак се тревожиш.
— Питам се дали трябва да е точно сега — призна Иймън, — макар и да знам, че така е редно. Усещам го, както и вие двете, но все пак щеше да е по-лесно, ако имаше време и да родите, както си му е редът, преди да се изправим пред онова, което ни чака.
— Каквото е писано, ще стане, но истината е, че се радвам, че ще спрем за няколко дни при братовчедите си. Боговете ми са свидетели, че ще се радвам поне ден-два да не съм в тази проклета каруца.
— Аз си мечтая за медените питки на Ейлиш.
— Пак мечтаеш с корема си — отбеляза Тийгън.
— Човек трябва да се храни. Ха! — Изтегли въдицата и вдигна пляскащата риба, която се бе хванала на кукичката. — Ще хапнем.
— Ще ти трябва повече от една — отбеляза Брана и припомни на всички думите, казани от майка им в един чудесен и радостен ден на реката край дома им.
Минаха през каменистите хълмове на Клеър, брулени от силни ветрове, внезапни и бурни дъждовни пориви. Яздеха през зелените долини на Голуей, покрай поля с блеещи овце, край къщички, над които се издигаше дим от торфените огнища. Ройбиър летеше нависоко под и между пластовете облаци, които превръщаха небето в пухкаво сиво море.
Децата дремеха в каруцата, сгушени между багажа, затова Кател седеше редом с Брана, нащрек както винаги.
— Има повече къщи, отколкото си спомням. — Тийгън се приближи на гърба на неуморния Аластар.
— Годините минават.
— Земята тук е добра — направо чувам мислите на Гелуън.
— Бихте ли се преселили тук? Тегли ли те тази земя?
— Да. Но същото е и с нашата хижата в гората на Клеър. И все пак, колкото повече се приближаваме към дома, толкова повече ме тегли към него. Наложи се да го оставим далеч, всички ние, но сега... Усещаш ли го, Брана? Този зов на дома?
— Да.
— Страхуваш ли се?
— Да. От онова, което предстои, но повече от това да не се провалим.
— Няма. — Брана рязко вдигна поглед, но Тийгън само поклати глава. — Не, не съм имала видение, но съм убедена. И увереността ми нараства, колкото повече се приближаваме до дома. Няма да се провалим, защото светлината винаги побеждава мрака, макар и да са нужни хиляда години.
— Звучиш като нея — прошепна Брана. — Като майка ни.
— Тя е във всички нас, затова няма да се провалим. О, виж, Брана! Погледни онова дърво с кривите клони. Същото, за което Иймън каза на братовчедка ни Маб, че оживява на всяко пълнолуние, за да я уплаши. Почти стигнахме до фермата на Ейлиш. Съвсем близо сме.
— Хайде, бързай напред.
Лицето й светна, сякаш отново бе дете, и Тийгън отметна глава, преди да се разсмее.
— Така и ще направя.
Тя отиде първо при мъжа си, отново се разсмя весело и препусна в галоп. Кател, който седеше до Брана, излая тихичко и потрепери.
— Добре, върви и ти. — Брана го погали.
Кучето скочи от каруцата, хукна след коня, а соколът се носеше в небето над тях.
Беше като завръщане у дома, защото бяха живели тук цели пет години. Брана забеляза, че е подредено и чисто, както винаги — с нови навеси и пристройки, както и нова ливада, където тичаха млади кончета.
Видя едно малко момче със светла коса, което бе прегърнало здраво Кател. И когато то й се усмихна, разбра, че това е Лоик, най-малкото и последно дете на Ейлиш.
Самата Ейлиш изтича пъргаво до каруцата. Беше се позакръглила и в светлата й коса имаше сиви нишки. Но очите й бяха ведри и младежки усмихнати, както винаги.
— Брана! О, виж се само, Брана! Шеймъс, ела тук и помогни на братовчедка си да слезе от каруцата.
— Добре съм. — Брана се смъкна тромаво, прегърна братовчедката на майка си. — О, колко се радвам, че те виждам.
— И аз, и аз. О, каква си ми красавица. Толкова приличаш на майка си. Ето го и нашия Иймън, какъв хубавец. Близките ми, и тримата, върнахте се, както казахте. Изпратих близнаците да доведат Бардан от полето, а, Шеймъс, ти изтичай и кажи на Маб, че братовчедите са тук.
С просълзени очи тя отново прегърна Брана.
— Маб и мъжът й си имат собствена къщичка от другата страна на пътя. Скоро ще роди първото си дете. Ще ставам баба! О, не мога да спра да бърборя. Това е Оуен, нали? И мъжът на Тийгън — Гелуън. Добре сте дошли. Но къде са ви децата?
— Спят в каруцата.
Нямаше как Ейлиш да не ги вдигне на ръце и да не ги почерпи с медените питки, които Иймън си спомняше. А после Конъл, който бе съвсем малко бебе, когато го бе видяла за последен път, сега поведе нейните деца при новото котило малки кученца.
— Всичко ще е наред, давам ви дума — каза Ейлиш, докато сипваше чая. — Добро момче е нашият Конъл, комуто ти помогна да се появи на бял свят. Да оставим мъжете да се погрижат за конете и останалото, а вие двете си починете.
— Благодаря ти много. — Брана отпи от чая, седна до огъня, за да се стопли, да се отпусне тялото й.
— Яж. В себе си носиш и друг, който има нужда от храна.
— Гладна съм по цял ден и през половината нощ. Тийгън не е толкова гладна — поне засега. Но скоро ще бъде.
— О, бременна ли си? — Лицето на Ейлиш грейна от удоволствие и тя спря да се суети с чая, за да притисна ръце към сърцето си. — Моята малка сладка Тийгън ще става майка. Къде отлетяха годините? Ти беше съвсем мъничка. Ще останете ли? Докато дойде време да родиш? — попита тя Брана. — До Мейо има още доста път, а времето ти наближава. Виждам, че не е далеч.
— Ще останем само ден-два, за което съм ужасно благодарна. Бебето ще се роди в Мейо. Така е писано. Така трябва да бъде.
— Трябва ли? — Ейлиш стисна здраво ръката на Брана, после и на Тийгън. — Наистина? Създали сте свой живот в Клеър. Вие сте жени, майки. Трябва ли да се връщате към мрака, който чака там?
— Ние сме жени и майки, и нещо много повече. Не можем да обърнем гръб на това. Но не се тревожи. Не мисли за това. Нека се порадваме на днешния ден, на чая със сладки питки и на семейството си.
— Ще се върнем пак някой ден. — Когато двете я погледнаха, Тийгън притисна ръка към сърцето си. — Усещам го толкова силно. Ще се върнем. Вярвай в това. Вярвай в нас. Мисля, че вярата ни прави по-силни.
— Ако е така, можете да разчитате на моята.
Имаше музика и обилна храна, и компанията на роднини. И тази нощ, и следващия ден всичко бе спокойно. Но Брана въпреки това се притесняваше. Макар мъжът й да спеше в леглото, което Ейлиш им бе приготвила, тя седеше пред огъня.
Ейлиш дойде, облечена в нощница и наметната с дебел шал.
— Трябва ти от онзи чай, който приготвяше за мен, когато наближавах края и бебето в мен беше толкова голямо, че не можех да спя.
"3.Магията на кръвта" отзывы
Отзывы читателей о книге "3.Магията на кръвта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "3.Магията на кръвта" друзьям в соцсетях.