– Как тебе удалось достать туда билеты, мам? – спрашивает дядя Майкл.
– Как ты вообще узнала, что такой существует? – спрашивает Джейк. – И почему мы не можем пойти?
– Эти билеты достал мне тот приятный джентльмен, которого я встретила у Гиги. Его компания – один из спонсоров фестиваля. Бедняга приехал в город навестить свою маму, которая неважно себя чувствует. Когда я рассказала ему про Софи, он предложил мне свою помощь. К тому же у вас, мальчики, уже есть большие планы на этот день. Три последних дня я только о них и слышала.
Я киваю в сторону входной двери.
– Мой парень придет в конце концов?
Бабушка наклоняет голову набок.
– Там кое-кто тебя ждет, но это не твой парень на вечер. Это Рэнди из магазина. Он отвезет всех вас в Даллас. Пока вы будете на концерте, он навестит своего брата, а потом привезет вас домой. Ты знала, что он подрабатывает шофером по ночам и выходным? – спрашивает она взволнованно.
Я качаю головой.
– Так где мой парень? – снова спрашиваю я.
– Для девяти свиданий парней выбирали тебе мы. Но сегодняшний вечер – не такой, как все остальные. – Она протягивает мне четыре билета. – Сегодня вечером ты сама себе выбираешь. Два билета – для тебя и твоего парня. Два других – для парочки, сидящей в машине. Наслаждайтесь!
На секунду я теряю способность дышать. Потом бросаюсь в ее объятия, крепко-крепко обнимаю ее и бегу к двери.
Уэс все еще стоит на дорожке у дома, рассматривая машину на обочине. На звук моих шагов он оборачивается и бросает мяч.
– Что происходит?
Я показываю билеты.
– Бабушка достала билеты на музыкальный фестиваль в Далласе. И я сама должна выбрать себе парня для этого свидания, и… – Я задерживаю дыхание, внезапно почувствовав, как горячие мурашки побежали по всему телу, несмотря на то что на улице довольно прохладно. – И я выбираю тебя! Надеюсь, ты согласишься.
Уэс смотрит на меня и расплывается в ухмылке.
– Я согласен. – Он притягивает меня к себе за талию. – Должен ли я ждать окончания свидания, чтобы поцеловать тебя? – спрашивает он. – Потому что я уже очень давно жду этой возможности.
Я не даю ему продолжать. Мои губы касаются его губ, а руками я обнимаю его за шею. Он откидывает мои волосы назад и не задерживается с ответом, а я просто таю в его объятиях.
– Софи, твоя бабушка все видит, – кричит Джейк с крыльца.
Я слегка отстраняюсь от Уэса и прячу лицо у него на груди.
– Они все смотрят сейчас на нас, да?
– Ага.
Я отталкиваю его.
– Иди, оденься. У нас есть план.
Он уже было сделал несколько шагов, но вновь притягивает меня к себе и быстро целует в губы.
– Буду через пять минут.
Рэнди открывает нам заднюю дверь машины, где, оказывается, нас ждут Эдди и Дэнни.
– Сюрприз!
Я запрышиваю в машину и крепко обнимаю Эдди.
– Так вот почему ты весь день не отвечала на мои звонки!
Она смеется.
– Я знала, что если начну разговаривать с тобой, то все разболтаю. Тишина в эфире была единственным способом избежать этого.
Я протягиваю ей их билеты, и мы с Уэсом забираемся на заднее сиденье. Он уже успел принять душ. Мы едем за остальной нашей компанией. За всеми, кроме Злодеек Джо. Они взяли билеты у бабушки, но решили ехать сами на тот случай, если им захочется вернуться домой пораньше. Мне все равно.
Чарли постоянно оглядывается на нас со своего сиденья в среднем ряду со смущенным выражением. Наконец он поворачивается к Оливии и, показывая на нас, спрашивает:
– Ты знала об этом?
Она вскидывает бровь.
– До недавнего времени даже не догадывалась.
Мне немного не по себе. С одной стороны, это Уэс, которого я знаю всю свою жизнь, а с другой – это совсем новый человек.
Он берет мою руку в свои и наклоняет ко мне голову.
– Нам нужно о многом поговорить, Соф.
– Хорошо, что у нас есть пара часов до приезда на место.
Он улыбается.
– Девятый класс. Октябрь. Лабиринт с привидениями в кукурузном поле, – говорит он.
Я киваю. Интересно, к чему это он.
– Хм… да?
– Ты помнишь ту ночь? – спрашивает он.
Я моргаю.
– Допустим.
Он слегка улыбается.
– Я был там за неделю до этого и нашел то потайное место. Я сказал тебе при входе сразу же повернуть направо три раза.
– Помню. Я думала, что ты указал мне короткий путь, но я потерялась и уже не надеялась выбраться из этого лабиринта. Ты что, меня ждал?
Уэс кивнул.
– Больше часа. Я собирался уже выходить. Но тебя все не было. И когда я наконец сдался, вы с Чарли уже покупали попкорн с лотка.
У меня округлились глаза.
– Я понятия не имела. Думала, что тебе нравится Оливия.
– А я думал, что совсем тебе не нравлюсь. Та ночь в лабиринте была не первой моей попыткой сказать тебе, что ты мне нравишься. Но каждый раз все шло не так, как я планировал.
– Я правда ничего такого не подозревала.
Он смеется.
– Теперь я знаю это, но тогда был безмозглым четырнадцатилетним пацаном, который не имел ни малейшего понятия о том, как дать понять тебе, что ты мне нравишься. И потом я решил попробовать встречаться с Оливией, но мы все знаем, чем это закончилось.
Я прикусываю губу и бросаю взгляд на Оливию, но она увлечена разговором с Дрю.
– Ты нам обеим нравился, но она поклялась, что ей ты нравишься больше, поэтому я отступила.
Он наклоняет голову вперед так, что его лоб упирается в мой.
– Значит, мы оба были безмозглыми четырнадцатилетними подростками?
– Похоже на то.
– И последнее признание, – шепчет он. – Мое любимое печенье – то самое лаймовое, которое вы делали с бабушкой, и это я написал тебе то любовное послание, когда мы учились в средней школе.
– Это был ты?! – вскрикиваю я.
Чарли и Оливия оборачиваются.
– Что он? – спрашивает Чарли.
– Письмо с признанием в любви. То, что, я думала, написал Бен из дома ниже по улице.
– О, чувак, у тебя это уже, оказывается, очень давно, – говорит Чарли сочувствующим голосом.
Уэс смотрит на меня.
– Да.
Всю дорогу мы с Уэсом, уединившись на заднем сиденье, обсуждаем каждую подробность из наших жизней за два последних года. Когда приезжаем в Даллас, я уже понимаю, что это – лучшее свидание, которое было в моей жизни.
Музыкальный фестиваль проводится в огромном складском помещении в центре города, где до полуночи будут играть шесть коллективов. Мы танцуем и подпеваем, едим и болтаем, и мне хочется, чтобы этот вечер никогда не закончился.
Время от времени мы встречаемся со Злодейками Джо и честно стараемся принять их в свою компанию, но все же не думаю, что мы когда-нибудь сможем стать «великолепной шестеркой». Не могу не заметить, что Эйден и Мэри Джо снова вместе. Надеюсь, на этот раз у них все получится.
Мы сидим за одним из столов, разгоряченные и немного уставшие. Рэнди должен забрать нас сразу после полуночи, и часы показывают, что времени у нас почти не осталось.
Начинает играть медленная композиция, и Уэс поднимает меня на ноги. Мы раскачиваемся в такт музыки, его руки гладят меня по спине. Солист умолкает и начинает обратный отсчет. Уэс покрывает мою шею и щеки поцелуями.
Когда певец доходит до «один», губы Уэса накрывают мои. Сначала это мягкий и сладкий поцелуй, но, когда все вокруг начинают кричать «Счастливого Нового года!», поцелуй становится более глубоким и страстным.
Начинается другая медленная мелодия, и Уэс притягивает меня к себе.
– Ну и какое же решение ты примешь для себя на этот год? – спрашивает он.
Я крепко обнимаю его.
– Больше никаких свиданий вслепую.
Пятница, 15 января
Я вваливаюсь в кухню, когда ланч уже закончился.
– Пора бы уже встать.
У меня кружится голова, и я буквально падаю в объятия своего отца.
– Когда ты сюда приехал?
Он обнимает меня и ерошит мне волосы.
– Прошлой ночью. Когда вы уже уехали на это свидание.
– Вот она, моя девочка! – восклицает мама, входя в кухню.
Она сжимает меня в объятиях, и я делаю то же самое. Господи, как я соскучилась по ним!
Папа кивает на стол.
– Садись. Хочешь кофе? – спрашивает он.
– С удовольствием.
– Ну, расскажи мне об этом, – говорит он, показывая на график свиданий вслепую.
Мама садится напротив, и я рассказываю им обо всем. Они уже много всего знают из того группового чата и из-за болтливости Марго, но мама говорит, что это все не то, что им нужно все узнать от меня.
Конечно же, я ни словом не упоминаю о свидании с просмотром порнофильмов.
– У тебя были очень занятные каникулы, – говорит мама. – И как тебе? Ты до сих пор печалишься, что вы расстались с Гриффином?
Я качаю головой.
– На самом деле – нет. Все было к лучшему. Он просто первым понял это.
Отец допивает кофе и аккуратно ставит чашку на стол.
– А что происходит с Уэсом? Бабушка сказала, что для последнего свидания ты выбрала его.
Я вспыхиваю.
– Уэс очень долго был моим лучшим другом. А сейчас мы выясняем, есть ли в нашей дружбе нечто большее.
Отец вскидывает брови.
– Не слишком большее, надеюсь!
"10 свиданий вслепую" отзывы
Отзывы читателей о книге "10 свиданий вслепую". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "10 свиданий вслепую" друзьям в соцсетях.